Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южно-Уральский государственный университет» Кафедра «Лингвистика и межкультурная коммуникация» СОГЛАСОВАНО Зав. кафедрой «Лингвистика и межкультурная коммуникация» ____________________________ Т.Н. Хомутова «____» ________________ 2010 г. УТВЕРЖДАЮ Декан факультета лингвистики ____________________________ Т.Н. Хомутова «___»_________________2010 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Дисциплины ГСЭ.В.02.1 «Культура профессиональной речи преподавателя» для специальности 031201.65 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» направления 031200 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» факультет Лингвистики кафедра-разработчик «Лингвистика и межкультурная коммуникация» Рабочая программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины по направлению подготовки 031200 «Лингвистика и межкультурная коммуникация», специальности 031201.65 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», введённому в действие с 14.03.2000г. Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры «Лингвистика и межкультурная коммуникация» протокол №13 от «25» июня 2010г. Зав. кафедрой «Лингвистика и межкультурная коммуникация» канд.филол.н., проф. _______________________ Хомутова Т.Н. Ученый секретарь канд.филол.н., доц. _______________________ Бабина О.И. Разработчик программы канд.филол.н., доц.__________________ Толстых О.А. Челябинск 2010 Введение Место дисциплины в системе подготовки Дисциплина «Культура профессиональной речи преподавателя» входит в состав цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин и является одной из основных дисциплин в системе подготовки дипломированных специалистов по направлению 031200 «Лингвистика» специальности 031201.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Выпускник должен уметь решать задачи, соответствующие его квалификации, указанной в п. 1.3. государственного образовательного стандарта по направлению подготовки дипломированного специалиста 031200 – лингвистика и межкультурная коммуникация: - владеть системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны; - владеть системой представлений о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества; - практически владеть системой изучаемых иностранных языков и принципами ее функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации, понимать особенности межличностной и массовой коммуникации, речевого воздействия. В обязательный минимум содержания основной образовательной программы подготовки должны входить: языковые характеристики и национально-культурная специфика лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной, официальной/неофициальной речи; дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте; дискурсивная структура и языковая организация функциональностилевых разновидностей текста: художественного, газетнопублицистического, научного, делового; языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация художественного и газетно-публицистического текста, лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового текста. орфографическая, орфоэпическая, лексическая, грамматическая и стилистическая нормы английского языка; развитие общей и коммуникативной компетенций (лингвистической, социо-культурной и прагматической) применительно ко всем видам коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации; основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение; монолог, диалог, полилог; культура речи, речевой этикет. Связи курса с другими дисциплинами и их согласование. Курс связан с общепрофессиональными дисциплинами «Практическая фонетика», «История и культура стран изучаемых языков», «История литературы стран изучаемого языка», «Стилистика». Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины овладеть системой представлений о языке, как целостном, исторически сложившимся функциональном образовании, а также о социальной природе языка с использованием коммуникативного метода обучения; овладеть системой основного иностранного языка и принципами ее функционирования применительно к различным сферам речевого общения с использованием Интернет технологий. Самостоятельная работа студентов (СРС) Таблица – Содержание и объем самостоятельной работы студентов Номер Наименование и содержание тем раздела 1 Трудные дети 2 Телевидение 3 Традиции и праздники Виды самостоятельной работы Выполнение лексических и грамматических заданий и упражнений, написание эссе по теме урока, выполнение лингвостилистического анализа художественного текста, подготовка к тесту по теме урока. Выполнение лексических и грамматических заданий и упражнений, написание эссе по теме урока, выполнение лингвостилистического анализа художественного текста, подготовка к тесту по теме урока. Выполнение лексических и Количество часов на одного студента 27 27 27 4 Семейная жизнь грамматических заданий и упражнений, написание эссе по теме урока, выполнение лингвостилистического анализа художественного текста, подготовка к тесту по теме урока. Выполнение лексических и грамматических заданий и упражнений, написание эссе по теме урока, выполнение лингвостилистического анализа художественного текста, подготовка к тесту по теме урока. 27 Текущий и итоговый контроль проведение лексических и переводных диктантов на закрепление лексики; написание эссе; проведение письменных анализов текстов. Итоговый контроль — письменная часть экзамена состоит из: 1. итогового лексико-грамматического теста; 2. написания изложения; 3. написания эссе по предложенным темам. –– устная часть экзамена состоит из: 1. лингвостилистической интерпретации оригинального художественного или публицистического текста по предложенному плану; 2. реферирования русскоязычной статьи на английский язык, а также беседы по статье. (на подготовку отводится: 45 мин – на работу с текстом, и 10 мин. – на подготовку статьи) Примечание: 1. К экзамену допускаются студенты, получившие положительные оценки по всем формам промежуточного контроля, как устного, так и письменного. 2. Результаты письменной части экзамена учитываются при выставлении единой оценки экзамена. Студент, неудовлетворительно выполнивший письменную часть, к устной части экзамена допускается, но в этом случае он не может получить более чем удовлетворительную оценку. Учебно-методическое обеспечение дисциплины Рекомендуемая литература: а) основная литература 1. Практический курс английского языка. 4 курс / под ред. В. Д. Аракина. — М.: Владос, 2003. – 352 с. 2. Качалова, К. Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключам / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. — СПб.: Базис: Каро, 2006. – 214 с. б) дополнительная литература 1. Murphy, R. English Grammar in Use / R. Murphy. – Cambridge University Press, 2009. – 520 р. 2. Swan, M. Practical English Usage / M. Swan. – Oxford University Press, 2009. – 541 р. 3. Claire, A. Total English: Intermediate / A. Claire, J. J. Wilson. – Longman, 2007. – 267 р.