Загрузил Микс

kontrakt 2 (1)

реклама
КОНТРАКТ №. 26/10-2022/121-98GAZ
CONTRACT №. 26/10-2022/121-98GAZ
«26» октября 2022 г.
Компания «Rozsnyai» (Венгрия), именуемая в
дальнейшем «Продавец», в лице директора
Balogh Gyula, с одной стороны, и ООО
«КурскОбувь» (Россия),
именуемое
в
дальнейшем «Покупатель», в лице директора
Караваева Сергея Евгеньевича, с другой
стороны, заключили настоящий контракт на
следующих условиях:
"26" October 2022
The company "Rozsnyai" (Hungary), hereinafter
referred to as the "Seller", represented by the
director Balogh Gyula, on the one hand, and LLC
"Kurskobuv" (Russia), hereinafter referred to as
the "Buyer", represented by the director Sergey
Karavaev, on the other hand, have concluded this
contract on the following terms:
1. Предмет контракта
1. Subject of the contract
1.1 Продавец продает, а Покупатель покупает
спортивную обувь для спорта код ТН ВЭД –
6404 11 000 0, Обувь с подошвой из резины,
пластмассы,
натуральной
или
композиционной кожи и с верхом из
текстильных материалов.
Спортивные кроссовки Puma. Код товара:
6402190000. В Количестве 1000 пар. Размера
500 пар 40 Eu, 500 пар 39 Еu размера.
1.2. Условия поставки товара – EXW
Будапешт (Венгрия), согласно ИНКОТЕРМС
2020.
1.1 The Seller sells, and the Buyer buys sports
shoes for sports HS code - 6404 11 000 0 , Shoes
with soles made of rubber, plastic, natural or
composite leather and with uppers made of textile
materials. Puma sports sneakers. Product code:
6402190000. In The Amount Of 1000 pairs. Size
500 pairs 40 Eu, 500 pairs 39 Eu size.
1.2. Terms of delivery of the goods – EXW
Budapest (Hungary), according to INCOTERMS
2020.
2. Цены и общая сумма договора
2. Prices and total amount of the contract
2.1. Общая стоимость настоящего Контракта
составляет 95000.00 (девяносто пять тысяч)
долларов США и остается неизменной, даже
если Продавец изменяет цены в течение
срока действия Контракта.
2.3. Все расходы, включая таможенные, после
подписания
и
исполнения
Контракта
уплачиваются сторонами на территориях
своих стран.
2.1. The total value of this Contract is 95000.00
(ninety-five thousand) US dollars and remains
unchanged, even if the Seller changes prices
during the term of the Contract.
2.3. All expenses, including customs, after signing
and execution of the Contract are paid by the
parties in the territories of their countries.
3. Условия поставки
3. Terms of delivery
3.1. Условия поставки: базисные условия
поставки.
3.2.
Поставка
товара
осуществляется
партиями, сформированными на основании
заказов Покупателя и наличия товара на
складе Продавца.
3.3. Заказ считается принятым к исполнению,
если Продавец выставил Покупателю
предварительный инвойс.
3.4. Инвойс вступает в силу с момента
подтверждения Покупателем согласия на
оплату по этому инвойсу.
3.1. Terms of delivery: basic terms of delivery.
3.2. The goods are delivered in batches formed on
the basis of the Buyer's orders and the availability
of the goods in the Seller's warehouse.
3.3. The order is considered accepted for
execution if the Seller has issued a preliminary
invoice to the Buyer.
3.4. The invoice comes into force from the
moment the Buyer confirms the consent to pay for
this invoice.
3.5. The Seller undertakes to ship the Goods from
the Manufacturer's warehouse within 14 days from
3.5. Продавец обязуется в течение 14 дней с
момента
подтверждения
Покупателем
согласия на оплату по выставленному
инвойсу отгрузить Товар со склада
Изготовителя.
Продавец обязан известить Покупателя о
факте отгрузки Товара в кратчайшие сроки,
сообщив следующие данные:
– дату отгрузки,
– номер Контракта,
– наименование средства доставки,
– номер товаросопроводительного документа,
– описание,
– количество и вес отгруженного Товара.
В случае если Продавец не произвел отгрузку
товара в течение 3 дней с момента
подтверждения Покупателем согласия на
оплату по выставленному инвойсу, он обязан
уплатить покупателю 0,5% от стоимости
заказа за каждый день задержки.
В случае если Продавец не произвел отгрузку
товара в течение 30 дней с момента
подтверждения Покупателем согласия на
оплату
по
выставленному
инвойсу,
Покупатель вправе отказаться от заказанного
товара.
3.6. Право собственности на Товар переходит
к Покупателю в момент отгрузки товара
(согласно базису поставки).
the date of confirmation by the Buyer of the
consent to pay for the invoice.
The Seller is obliged to notify the Buyer of the
fact of shipment of the Goods as soon as possible
by providing the following data:
– date of shipment,
– contract number,
– name of the means of delivery,
– number of the shipping document,
– description,
– quantity and weight of the shipped Goods.
If the Seller has not shipped the goods within 3
days from the moment the Buyer confirms the
consent to pay for the invoice, he is obliged to pay
the buyer 0.5% of the order value for each day of
delay.
If the Seller has not shipped the goods within 30
days from the date of confirmation by the Buyer
of the consent to pay for the invoice, the Buyer
has the right to refuse the ordered goods.
3.6. The right of ownership of the Goods passes to
the Buyer at the time of shipment of the goods
(according to the basis of delivery).
4. Условия оплаты
4. Payment terms
4.1. Платеж за товар осуществляется в
долларах США с текущего счета Покупателя
на расчетный счет Продавца.
4.2. Оплата товаров осуществляется в течение
15 рабочих банковских дней с момента
окончания таможенного оформления на
территории России.
4.3. Банковские расходы и банковская
комиссия
на
территории
Продавца
оплачиваются Продавцом, а на территории
Покупателя – Покупателем.
4.4. Покупатель вправе отказать полностью
или частично в оплате счета Продавца в
случаях
неполного
представления
документов.
4.1. Payment for the goods is made in US dollars
from the Buyer's current account to the Seller's
current account.
4.2. Payment for goods is made within 15 working
banking days from the date of completion of
customs clearance in Russia.
4.3. Bank expenses and bank commission in the
Seller's territory are paid by the Seller, and in the
Buyer's territory - by the Buyer.
4.4. The Buyer has the right to refuse to pay the
Seller's invoice in full or in part in cases of
incomplete submission of documents.
5. Упаковка и маркировка
5. Packaging and labeling
5.1. Товары должны быть упакованы в 5.1. The goods must be packed in accordance with
соответствии с требованиями к каждому виду the requirements for each type of Goods.
Товара.
Качество товара должно соответствовать
международным стандартам.
5.2. Поставляемый товар должен отгружаться
в упаковке, соответствующей характеру
поставляемого товара. Упаковка должна
предохранять товар от всякого рода
повреждений при перевозке.
5.3. На каждое место наносится маркировка:
– грузополучатель,
– № контракта; наименование товара;
– страна происхождения товара; кг – вес
брутто; кг – вес нетто.
The quality of the goods must comply with
international standards.
5.2. The delivered goods must be shipped in a
package corresponding to the nature of the
delivered goods. The packaging must protect the
goods from any kind of damage during
transportation.
5.3. Each place is marked with:
– consignee,
– contract No.; product name;
– country of origin of the goods; kg – gross
weight; kg – net weight.
6. Качество и гарантии
6. Quality and Guarantees
6.1. Качество Товара должно находиться в
полном соответствии с Сертификатом
качества производителя.
6.2. Для Товара, качества которого требуют
специальных
гарантий,
устанавливается
гарантийный срок 12 месяцев со дня
поставки.
6.3. Если в течение гарантийного срока
Товар, поставленный Продавцом, проявит
дефекты или несоответствие условиям
Контракта, Продавец обязан устранить
дефект или заменить дефектные компоненты
за свой счет. Доставка дефектных товаров
при
возврате
выполняется
за
счет
Покупателя.
6.1. The quality of the Goods must be in full
compliance with the manufacturer's Quality
Certificate.
6.2. For Goods whose quality requires special
guarantees, a warranty period of 12 months from
the date of delivery is established.
6.3. If during the warranty period the Goods
delivered by the Seller show defects or noncompliance with the terms of the Contract, the
Seller is obliged to eliminate the defect or replace
the defective components at his own expense.
Delivery of defective goods upon return is carried
out at the expense of the Buyer.
7. Рекламация
7. Complaint
7.1. Покупатель может выдвинуть Продавцу
претензии по количеству и качеству Товара в
течение двух недель со дня приемки.
7.2.
Претензии
подтверждаются
Сертификатом нейтральной компетентной
экспертной организации.
7.3.
Продавец
должен
удовлетворить
возникшую претензию в течение 15 дней с
момента ее получения.
7.1. The Buyer may make claims to the Seller
regarding the quantity and quality of the Goods
within two weeks from the date of acceptance.
7.2. Claims are confirmed by a Certificate of a
neutral competent expert organization.
7.3. The Seller must satisfy the claim within 15
days from the date of its receipt.
8. Арбитраж
8. Arbitration
8.1. Любые споры и разногласия, которые
могут возникнуть из или в связи с настоящим
Контрактом,
должны
быть
улажены
посредством переговоров.
8.2. В любом другом случаем, а также в
случае не урегулирования спорных вопросов
8.1. Any disputes and disagreements that may
arise from or in connection with this Contract
must be settled through negotiations.
8.2. In any other case, as well as in the case of
non-settlement of disputes in the Arbitration
Court.
в Арбитражном суде.
9. Юридические адреса и банковские
реквизиты сторон
9. Legal addresses and bank details of the
parties
ПРОДАВЕЦ:
SELLER:
«Rozsnyai»
"Rozsnyai"
Адрес: (Венгрия), Будапешт Károly krt. 1, Address: (Hungary), Budapest Károly krt. 1, 1075
1075
Phone number: +36 1 266 3055
Телефон: +36 1 266 3055
Банк Продавца:
Raiffeisen Bank Company Limited by Shares
Адрес банка:
Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 42-46, 1054
Телефон: +36 1 375 99990
Seller's Bank:
Raiffeisen Bank Company Limited by Shares
Bank address:
Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 42-46, 1054
Phone number: +36 1 375 99990
ПОКУПАТЕЛЬ:
Buyer:
ООО «КурскОбувь»
LLC "Kurskobuv"
305016, Курская Область, г. Курск, ул. 305016, Kursk Region, Kursk, Shchepkina str., 4,
Щепкина, д.4, к.б
k.b
Телефон +7 (495) 122-10-60
Phone +7 (495) 122-10-60
shoes@kursknet.ru
shoes@kursknet.ru
Банк покупателя:
Сбербанк
Адрес банка: 305004, г Курск, гсп ,ул Ленина,
67
Buyer's Bank:
Sberbank
Bank address: 67 Lenin Street, Kursk, 305004,
gsp
От имени Продавца:
Директор: Balogh Gyula
On behalf of the Seller:
Director: Balogh Gyula
____________________
____________________
От имени Покупателя:
Директор Караваев Сергей Евгеньевич
On behalf of the Buyer:
Director Sergey E. Karavaev
____________________
____________________
Скачать