Загрузил di_6767

Афоризмы Урбиджерани

Реклама
Афоризмы Урбиджерани, Или
Определенные правила, ясно
демонстрирующие Три Безошибочных
способа приготовления Великого
Эликсира или Circulatum majus
философов

от Урбиджерани

1690



Главная
Практические
Афоризмы Урбиджерани, Или Определенные правила, ясно
демонстрирующие Три Безошибочных способа приготовления Великого
Эликсира или Circulatum majus философов
Афоризмы Урбиджерани
Афоризмы Урбиджерани, Или Определенные правила, ясно демонстрирующие
три безошибочных способа приготовления Великого Эликсира или Circulatum
majus философов..Лондон, 1690 год.
Постскриптум, содержащий Объяснение Рисунка, предваряющий Афоризмы
Урбиджерани.
Имея в наших Ста одном афоризме так проницательно раскрытые все Трудности
и так обильно преподанные законченную Теорию и Практику всей Герметической
Мистерии, что любой изобретательный Любитель Химии будет способен не
только понять самые трудные труды философов, но и провести любой реальный
Эксперимент, которого следует ожидать при развитии нашего Небесного
Искусства; и все же, будучи склонным полагать, что те, кто не являются нашими
Учениками, возможно, встретятся с некоторыми Философскими Фигурами,
значение которых им может быть не так легко понять, поэтому мы сочли в высшей
степени целесообразным поместить в начале этой нашей маленькой Книги эту
нашу Фигуру, с помощью которой, являясь совершенным Собранием всех
Философских Эмблем, остальные могут быть поняты без каких-либо больших
трудностей. Теперь, поскольку эта наша Фигура, мистически представляющая все
наши Предметы и Операции, не может не допускать многих и разнообразных
Интерпретаций, все из которых, если бы мы изложили здесь, наши афоризмы (где
они уже приведены и которые тогда были бы Повторением) были бы совершенно
бесполезны и незначительны: поэтому сначала мы сочли совершенно излишним
приводить какие-либо дальнейшие Иллюстрации к этому. Но поскольку мы хотим
принести Публике все возможное благо, мы, поразмыслив, решили с присущей
нам Краткостью дать следующее Объяснение для лучшего понимания как этого,
так и наших афоризмов.
Дерево поддерживает девиз "Virtus unita fortior": который, поскольку читается со
стороны Змеи, представляющей Полумесяцем на Голове Планету, под Влиянием
которой оно родилось, следует относить к нему в соответствии с его особым
Девизом, который означает, что, если взять его в одиночку, оно мало или вообще
Ничего не может сделать в нашем Искусстве, поскольку нуждается в Помощи
других. Под Зеленым Драконом следует понимать нашу первую неопределенную
Материю, понимающую все наши Принципы (как показано Полумесяцем на его
Голове, Солнцем в его Теле и Крестом на его Хвосте) и обозначающую своим
Девизом, что он может выполнять всю работу без соединения с какой-либо другой
созданной или искусственно приготовленной вещью: это наш первый способ. Но
этот наш Дракон, совокупляясь с нашей Змеей, вынужден подчиняться ей, унижая
себя из своего неопределенного Существа для производства нашего второго
способа. Аполлон с Солнцем на голове и Диана с Полумесяцем, обнимающие
друг друга, показывают наш третий путь и Продолжение нашего первого и
второго. Река, в которую они нисходят, означает Состояние, в которое они должны
быть приведены, прежде чем они смогут родиться заново, и прежде чем любым из
наших трех способов их можно будет привести к совершенному Одухотворению и
Единению. Аполлон и Диана, выходящие из Реки в одном чудесном Теле, Диана,
получившая все, представляют наши Геркулесовы труды, готовые к завершению,
и начало их Соединения, и то, что они ступят на твердую почву, где она должна
посеять благородные Плоды для Продолжения Рода, следует понимать как
Продолжение их Соединения, пока они не будут полностью объединены и
доведены до совершенства. В этой Схеме также, как и в наших Афоризмах,
мистически представлены все основные Положения Веры и Вероисповедания,
содержащиеся в Томах Ветхого и Нового Завета: отсюда ясно видно, что
Созерцание Природы действительно ведет к Постижению тех небесных Истин,
благодаря которым только мы можем ожидать достижения Наслаждения тем
благословенным Бессмертием, к которому, как к истинной и конечной Цели
нашего Творения, стремятся все наши Творения. Усилия должны быть
целенаправленными.
Нашим Дорогим Ученикам, Достопочтенным Соадептам и всем
Доброжелателям нашего Герметического Искусства.
Нахожу вас, дорогие Сыновья, которые с помощью наших средств достигли
истинного знания нашей первой Материи, достойными получить наши
дальнейшие Инструкции на оставшейся части Процесса, чтобы устранить все
такие Неясности, которые вы, возможно, задумали в наше Отсутствие, чтобы
облегчить ваши Труды и предостеречь вас в доведении вашей Работы до
Наивысшего Совершенства. Мы здесь, согласно вашему желанию, раскрываем
вам и ради вас, Публике все самые безошибочные Правила, необходимые для
предотвращения Ошибок в этом великом Начинании, И хотя вы, вечно чтимые
Соадепты, никогда еще не могли настолько превозмочь себя, чтобы прийти к
Решению представить Миру полную Практику этого нашего Искусства,
соединенную с Теорией, мы, тем не менее, совершенно уверены, что не получим
никаких результатов. Выговор от вас за то, что вы обнародовали эти наши
Правила, которые мы так подробно изложили, что даже те, кто не знает нас
Лично, не только скоро поймут, что все, что мы написали, является подлинной
Правдой, ясно демонстрирующей как Теорию, так и Практику всего
Герметического Искусства, но также придут к выводу, что эти Операции по
необходимости должны были очень часто проходить через наши собственные
руки, поскольку мы даем такие позитивные Правила и безошибочные Инструкции,
разъясняющие все самые темные и запутанные Загадки Философов времени, и
предупреждаем их обо всех Случайностях, которые могут произойти, - это работа
наших рук. Субъект. Мы, мы говорим, уверены, что вы не будете и не можете
винить нас за это: поскольку вы легко поймете, что наш Замысел состоит
исключительно в том, чтобы проинструктировать наших Учеников и не допустить,
чтобы все Доброжелатели этого благороднейшего Искусства были навязаны и
обмануты любым фальшиво мнимым Адептом : с целью, чтобы те, кто с
Божественной Милости, с помощью этих наших Афоризмов или иным образом,
получили доступ к этому Знанию. получившие благословенное знание о нашей
первой Материи, которая является одной и той же во всех наших трех способах
производства великого Эликсира, могут с помощью этих наших определенных
Правил добиться исполнения своих Желаний.
Поскольку в наших Путешествиях нам посчастливилось встретиться с некоторыми
Людьми, придерживающимися истинных Принципов в философии и Религии, мы
не могли не принять их и не наставить на путь дальнейшего Совершенствования,
которого невозможно достичь без истинного знания нашего Небесного Искусства.
посредством которого, постигая всю Тайну Тайн, мы также учимся служить
Бог в вере и Истине. И поскольку у нас нет обязательств ни перед одной живой
Душой в отношении знаний о времени, которыми мы обладаем, достигнув всего
этого единственным Благословением Всемогущего Бога на наше Усердие и Опыт,
следовательно, мы более свободны, чем те, кто получает такую Милость от нас
или от какого-либо другого Адепта, мы Полны Решимости, когда бы мы ни
встречались с Людьми, обладающими такой квалификацией, всегда делать то же
самое. Поэтому, находясь в настоящее время в Англии, хотя мы и не являемся
уроженцами этого Королевства, мы считаем необходимым изложить эти наши
Афоризмы на английском языке, нисколько не сомневаясь, но Зная, что Знающие,
руководствуясь только смыслом, легко простят любую неуместность, которую они
могут обнаружить в наших Выражениях: и когда Провидение перенесет нас в
какую-либо другую Страну, мы, достигнув некоторого компетентного Знания
большинства европейских языков, снова позаботимся о том, чтобы опубликовать
их. на Языке того Места, где мы будем находиться. чтобы мы могли скорее
достичь результатов наших Желаний, которые не направлены ни на что, кроме как
на то, чтобы вывести Мир из заблуждения, установив определенные и очевидные
Признаки, отличающие Достойных от Недостойных, и заставить Людей оставить
свои ненужные Формы, наставляя их на истинный путь Служения Богу, который
является единственным средством сделать их счастливыми как в этом Мире, так
и в следующем.
Афоризмы Урбиджерани
Или Определенные правила, ясно демонстрирующие Три
безошибочных способа приготовления Великого Эликсира
Философов.
I. Герметическая Наука состоит только в правильном знании Философами первой
Материи, которая находится в Минеральном царстве, еще не определенном
Природой.
II. Поскольку неопределенная Материя является началом всех Металлов и
Минералов, из этого следует, что как только кто-либо будет настолько счастлив,
что узнает и постигнет это, он также легко поймет их Природу, Качества и
Свойства.
III. Хотя некоторые Люди, одержимые глупыми представлениями, мечтают, что
первичную Материю можно найти только в некоторых определенных местах, в
такое-то время года и с помощью Магического Магнита; все же мы совершенно
уверены (согласно нашему Божественному Учителю Гермесу), что, поскольку все
эти предположения ложны, ее можно найти везде, во все времена и только
благодаря нашей Науке.
IV Герметическое Искусство состоит в истинном Манипулировании нашим
неопределенным Объектом, который, прежде чем его можно будет довести до
высшей степени Совершенства, должен по необходимости подвергнуться всем
нашим Химическим Операциям.
V. Нашими химическими операциями являются Сублимация Амальгамирования,
Фильтрация растворения, Коагуляция, Дистилляция, Разделение, Реверберация,
впитывание и Переваривание.
VI. Когда мы называем все эти Операции нашими, их не все следует понимать в
соответствии с обычными Операциями Искусствоведов Металлов, чье Ремесло
состоит только в том, чтобы скрывать Предметы от их Формы и их Природы: но на
самом деле наша задача - преображать наш Предмет, сохраняя при этом его
Природу, Качество и Свойства.
VII. Этот наш Предмет, после прохождения всех тех искусственных Операций,
которые всегда имитируют Природу, называется Философским камнем, или пятой
Сущностью Металлов, составленной из Сущности их четырех Элементов.
VIII. Металлы и минералы Времени, которые Природа уже определила, хотя они и
должны быть преобразованы в проточную Ртутную воду и Пар; однако их ни в
коем случае нельзя считать первоочередной Задачей философов.
IX. Наша истинная Материя - это всего лишь Пар, пропитанный Металлическим
Семенем, еще неопределенный, созданный Всемогущим Богом, порожденный
Совпадением и Влиянием Аструмов времени, содержащихся в Недрах Земли, как
Матрица всех сотворенных вещей.
X Эта наша Материя называется неопределенной, потому что, будучи
Промежуточным звеном между металлом и Минералом и не являясь ни тем, ни
другим, она обладает способностью производить и то, и другое, в зависимости от
Предмета, с которым она встречается.
XI. Такой Металлический пар, застывший и питающийся в недрах
Земли. называется подорванным, и когда он очаровывает Змея красотой своего
конечного и дополнительного Огня, решительного Зеленого Дракона Философа, и
без истинного знания и правильного Манипулирования им ничего не может быть
сделано в нашем Искусстве.
XII. Этот Зеленый Дракон - природное Золото Философов, чрезвычайно отличное
от обычного, которое телесно и мертво, достигло периода своего Совершенства в
соответствии с Природой и, следовательно, неспособно к зарождению, если
только оно не будет сначала создано само нашей Ртутной Водой, но наше
духовное и живое, обладающее Способностью зарождения само по себе и в своей
собственной Природе и получившее Мужское Качество от Создателя всего сущего
.
XIII. Наше Золото называется Натуральным, потому что оно не должно быть
изготовлено Искусством, и поскольку оно не известно никому, кроме истинных
Учеников Гермеса, которые понимают, как отделить его от первоначальной
Массы, оно называется также Философским; и если бы Бог не был так милостив,
что сотворил этот первый Хаос нашими руками, все наши Умения и Искусство в
создании великого Эликсира были бы напрасны.
XIV. Из этого нашего Золота, или неопределенного Зеленого Дракона, без
добавления каких-либо других созданных вещей вообще, мы знаем, как с
помощью нашего Универсального Менструума извлечь все наши Элементы. или
Принципы, необходимые для выполнения нашей великой Работы: Это наш
первый способ приготовления Великого Эликсира, и поскольку этот наш первый
Хаос можно получить без каких-либо затрат, поскольку стоит только хлопот по
извлечению его из Шахт, Это не случайно называется единственным способом
Бедных.
XV Операции в этом нашем первом способе аналогичны операциям во втором, то
есть, когда мы соединяем нашего решительного Дракона с нашей Змеей, мы (во
избежание Повторений) в последующих Афоризмах дадим Инструкции для них
обоих вместе.
XVI. Наш Змей, который также содержится в Недрах Земли, будучи из всех
сотворенных вещей ближайшим субъектом Женской Природы к нашему Дракону,
через их Совокупление также должно появиться такое астральное и
металлическое Семя, содержащее наши Элементы, которое может, хотя и с
несколько большими Затратами Времени, выполнить всю Мистерию Гермеса.
XVII. Поскольку наша Змея из всех сотворенных существ является ближайшим к
нашему Дракону субъектом Женской Природы, ее после Совокупления следует
взять за Основу нашей Философской Работы: ибо из ее Недр, без помощи какоголибо другого Металла или Минерала, мы должны извлечь наши Принципы или
Элементы, необходимые для нашей Работы, будучи ретроградными из-за
Универсального Менструума.
XVIII. Этот Женский Субъект не может быть отброшен назад, если только для
освобождения его от Нечистот и Разнородных Качеств его сначала не приведут в
действие Однородные Качества, чтобы у него была лучшая Способность
принимать духовную Любовь нашего Зеленого Дракона.
XIX После того, как наша Змея была скована своей Цепью, пропитана Кровью
нашего Зеленого Дракона и девять или десять раз прогнана через горючий Огонь
в элементарный Воздух, если вы не находите ее чрезвычайно разъяренной и
чрезвычайно проницательной, это признак того, что вы не затронули нашу Тему,
Понятие Однородности или их Пропорции.
XX Если этот разъяренный Змей, после того как он был растворен
Универсальным Менструумом, отфильтрован, выпарен и застыл девять или
десять раз, не поднимется Облаком и не превратится в наше Чистое Молоко или
Металлическую Аргентинскую Воду, совершенно не вызывающую коррозии, и все
же незаметно пожирающую все, что к нему приближается, то будет ясно видно,
что вы ошибаетесь в Представлении о наших способностях. Универсальный
Менструум.
XXI. Змей, о котором я сейчас говорю, - это наша истинная Вода Облаков, или
настоящий Орел и Меркурий Философов, сильно отличающийся от Вульгарного,
который телесен, груб, мертв и полон Разнородных Качеств, и Субъект, выпавший
из своей Сферы, как незрелый Плод с Дерева; но наш духовный, прозрачный,
живой, пребывающий в своей собственной Сфере, подобно Царю на своем Троне.
XXII. Хотя обычный Меркурий - это такой незрелый плод, телесный и мертвый; да,
если вы знаете, как соединить его с нашим Драконом и ретроградировать его
Универсальным Менструумом, вы можете быть уверены, что и из этого вы
сможете приготовить софический Меркурий, с помощью которого вы, несомненно,
произведете великий Эликсир, откроете Тайну Тайн, отопрете самые сложные
Замки и повелите все сокровища Мира.
XXIII. Наш Меркурий называется Меркурием Философов, потому что это Предмет,
который нельзя найти готовым для наших рук : ибо он по необходимости должен
быть создан нашими Философскими Приготовлениями из первоначального Хаоса,
и хотя он Искусственный, все же он приготовлен естественным образом, Природа,
которой подражают при его Приготовлении, вносит в это свой вклад.
XXIV. Поскольку наш Субъект не может быть назван огненным Змеем Философов
и не обладает способностью преодолевать что-либо сотворенное, прежде чем оно
не получит такой Силы и Качества от нашего Зеленого Дракона и Вселенского
Менструума, который сам по себе сначала побежден, пожран и похоронен в их
Недрах, из чего, будучи рожденным заново, становится способным к тому же,
отсюда следует, что такая Способность убивать и оживлять естественна для
нашего Дракона и Вселенского Менструума. всеобщий Менструум.
XXV. Всеобщий Менструум Философов - это тот Небесный, без которого ничто не
может ни жить, ни существовать в этом Мире: это также тот благородный
Чемпион, который избавляет от порчи Девственницу Андромеду, которая была
крепкой Цепью прикована к Скале во власти Дракона, признав всю духовную
Любовь, из страха быть навечно разрушенной и пожранной им (чего нельзя было
бы избежать, если бы этот благородный Чемпион был во власти Дракона). не
прийти к ней на помощь) Она должна родить Ребенка, который будет Чудом из
Чудес и Чудом Природы.
XXVI. Если наша Дева в своем Заточении, прежде чем выйти на свободу, не
проявляет своей исключительной Красоты со всеми своими внутренними,
разнообразными, нежными природными Красками, удивительно очаровательными
и очень приятными для Глаз, это означает, что она недостаточно насладилась
духовным Обществом Дракона.
XXVII. Если Вселенский Менструум не полностью избавил Девственницу от Когтей
Дракона, это признак либо того, что она была недостаточно свободна от своих
Разнородных Качеств, либо того, что она не получила от внешнего Тепла
достаточной проникающей Способности, либо того, что Вселенский Менструум
был слишком слаб, чтобы выполнить свое Начинание.
XXVIII. Чтобы узнать, были ли Смешивание, Сублимация, Растворение,
Фильтрация, Коагуляция и Дистилляция Естественными и философскими, все
Тело Змеи должно быть духовным и прозрачным, оставляя на дне лишь несколько
очень светлых Экскрементов, которые невозможно уменьшить никаким
Искусством! - либо в виде текущей Ртути, либо в виде другого металлического
Вещества.
XXIX. После всех этих вышеупомянутых Операций и Разделения, если наш Змей,
будучи соединен с каким-либо Металлом, чистым или нечистым, не выдержит
Слияния, для вас будет напрасно идти с ним дальше: ибо вы можете уверить
себя, что не ходите истинными Путями Герметического Искусства.
ХХХ. Наша Философская Дистилляция заключается только в правильном
отделении нашей Духовной и Ртутной Воды от всей ее ядовитой маслянистой
Субстанции, которая вообще бесполезна в нашем Искусстве, и от Caput Mortuum,
который остается после первой Дистилляции.
XXXI. Если после первой перегонки не поднимается чрезвычайно едкое и
проникающее красное масло (которое, как только оно начинает появляться в
горловине реторты, приемник необходимо заменить), это означает, что Перегонка
была проведена неправильно, и, как следствие, внутренний Огонь нашей
металлической парообразной Воды, будучи сожженным и разъеденным ее
ядовитыми парами, и внешний Огонь, все еще смешан с ней и с Капуцином. Морг.
XXXII . На случай, если вы совершите столь серьезную Ошибку при проведении
этой первой Дистилляции, хотя вам никогда не удастся приготовить Mercury
Duplex of Philosophers, если только вы не начнете весь Мировой агар с самого
начала; однако, если вы еще немного разберетесь в нашем Искусстве, вы можете
легко приготовить наш Mercury Simplex, с помощью которого вы совершите
великие и чудесные вещи.
XXXIII. Это кроваво-красное масло с его единственными парами проникает в
каждую частичку и атом всех металлов и минералов, и в первую очередь Золота,
из Растворения которого можно легко извлечь нужную настойку или эссенцию с
помощью винного спирта высокой степени очистки и пропустить ее через
перегонный куб: это действительно отличное лекарство для человеческого
организма.
XXXIV. Густую кроваво-красную настойку превосходных Свойств следует
извлекать также из вышеупомянутого Caput Mortuum. случайно и, к сожалению,
смешанный с внутренней серой нашей Ртутной Воды и с красным маслом, с
Винным спиртом высшей очистки : с помощью которого, после того как оно будет
выпарено до состояния порошка, впитано и философски переварено, вы можете
быть уверены, что обладаете Лекарством из Лекарств, рядом с великим
Эликсиром, с помощью которого вы можете незаметно и быстро излечить все
виды хворей, к великому Восхищению. Всех галенистов и к удивлению всех
вульгарных химиков.
XXXV. Большая часть Философов, в то время как их Намерением было идти
дальше к благороднейшему Совершенству нашего Небесного Искусства, либо
использовали это красное Масло, доведенное до Пригодности для Питья, для
внутренних лекарств, либо для лечения внешних болезней без какого-либо
дальнейшего Приготовления, пока не получили великий Эликсир.
XXXVI. Если Caput Mortuum не обладает Магнетическим Свойством притягивать к
себе Spiritus Mundi из Аструмов, это признак того, что в конце Перегонки красного
Масла внешний огонь был настолько сильным, что полностью сжег Магнит,
который содержится в первых экскрементах нашей Ртутной Воды.
XXXVII. После первой Дистилляции, если хоть малейшая Часть Чистой Ртутной
Воды может каким-либо Искусством быть превращена в проточную Ртуть или
любое другое Металлическое Вещество, это очевидный признак того, что либо
Предмет, либо его Приготовление и Превращение в Воду, не были реальными,
естественными или философскими.
XXXVIII. Вышеупомянутый Spiritus Mundi, хотя и совершенно бесполезен в этой
нашей великой Работе, все же является великим средством для извлечения
Настоек из металлов, Минералов, Животных и Овощей, а также для совершения
великих дел в Искусстве испарения всех неподвижных Тел, и главным образом
Золота.
XXXIX. Великое множество Претендентов на истинное Герметическое Знание
готовят Менструумы, растворяют обычную Ртуть и превращают ее в Воду
несколькими способами и несколькими добавками Солей, Серы, металлов и
Минералов. но, поскольку все эти Приготовления являются софистическими,
любой специалист в нашем Искусстве сможет вернуть ему прежнее качество.
XL. Качество нашей Ртутной Воды: поскольку она улетучивает все неподвижные
Тела и фиксирует все те, которые летучи, соединяя себя с теми, которые
неподвижны, в соответствии с ее Пропорцией, растворяя свое собственное Тело,
она неразрывно соединяется с ним, всегда сохраняя свои собственные Качества и
Свойства, и не получает Увеличения ни от какой другой созданной вещи, но
только от своего грубого Тела.
XLI. Наша Ртутная Вода имеет такую симпатию к Ароматам, что, если ее не
держать очень близко и Герметично закрытой, она за очень короткое время,
подобно крылатой Змее, чудесным образом улетит в свою собственную Сферу,
унося с собой все Элементы и Принципы Металлов, и не оставит после себя ни
единой капли или малейшего остатка.
XLII. Несколько Претендентов на Магическую Науку готовят Магические Магниты,
чтобы извлекать из Воздуха и (как они утверждают) из Аструмов такие
Менструумы, которые они считают необходимыми для производства Великого
Эликсира; но их Магниты состоят из нескольких определенных веществ, хотя их
Менструумы являются отличными Растворителями, тем не менее, мы с
уверенностью утверждаем, что они никогда не смогут провести никаких реальных
Экспериментов в нашем Искусстве.
XLIII. Некоторые придерживаются мнения, что, если Оператор не является
Мастером в Магической Науке и фундаментально не понимает все ее
Эксперименты, он никогда не сможет с помощью какого бы то ни было другого
Искусства создать что-либо подобное, что может произвести Универсальный
Эликсир. Итак, хотя мы и не отрицаем, что Магические Знания необходимы для
достижения высшей степени Совершенства во всех Науках, да; мы совершенно
уверены, что это вовсе не обязательно для приготовления Великого Эликсира на
Животных, Металлах, Драгоценных Камнях и Овощах.
XLIV. Наше Чистое Молоко, или Металлическая Вода, доведенная до
совершенной Духовности и превосходной Прозрачности, называется истинным
Хаосом Философов: ибо из одного этого, без какого-либо добавления чего-либо
созданного или искусственно приготовленного, мы должны приготовить и
отделить все Элементы, которые требуются для формирования нашего
Философского Микрокосма.
XLV. Чтобы правильно понять, как из этого нашего Хаоса мы должны
сформировать наш Философский Микрокосм, мы должны сначала по
необходимости правильно понять великую Тайну и Процесс создания
Макрокосма: крайне необходимо имитировать и использовать тот же Метод при
создании нашего малого, который Творец всего сущего использовал при создании
великого. Один.
XLVI. Когда наш Хаос, или Небесная Вода, очистит себя от своего собственного
грубого и осязаемого Тела, это будет называться Небом Философов, а осязаемое
Тело - Землей, которая пуста, безжизненна и темна : И если бы наш
Божественный Дух, который носится над поверхностью Вод, не произвел из
осязаемого Тела это драгоценное Металлическое Семя, мы никогда не смогли бы
с помощью какого бы то ни было Искусства продвинуться дальше со временем,
совершенным. Создание нашего Микрокосма в соответствии с нашим
Намерением.
XLVII. Это Небо Философов, после того как оно отделилось от Земли,
содержащей наше Философское Семя, и Магнит нашей Соли Природы, и от
избыточных Вод, называется Меркурий симплекс мудрецов. ибо тот, кто достигает
этого, в то же время достигает также Знания и Силы восстановления Металлов,
Минералов и т.д., чтобы свести их к их первоначальному Состоянию,
усовершенствовать несовершенные Тела и оживить мертвые, всегда сохраняя
при этом свои собственные Свойства и Качества, и производить Великий Эликсир
в соответствии с обычными способами философов.
XLVIII. После того, как мы отделим Воду от Обычной, под которой я подразумеваю
Ртутную Небесную Воду, от избыточной Воды, которая является Мокротой, по
Благословению Божьему и Вливанию нашего святого Духа, мы ни в малейшей
степени не сомневаемся, что сможем вырастить на нашей Земле такие Плоды и
Предметы, с помощью которых мы, несомненно, совершим все Творение, доведя
нашу Работу до высшей Степени Совершенства.
XLIX. Наша Ртутная Вода имеет ту же Яркость, что и Небеса, и наше осязаемое
грубое Тело, которое само отделилось от нашей Небесной Воды. обладая теми
же Свойствами и Качествами, что и Земля, никто, кроме Невежества, не станет
отрицать, что они являются истинными Небесами и Землей Философов.
L. Если после Отделения Духа от избыточных Вод Мир, в котором он содержится,
не кажется очень чистым, и полным света, и той же яркости, что и наша Небесная
Вода, это признак того, что Отделение произведено не полностью, Дух все еще
смешан с Водами.
LI. Если в течение девяти или десяти Недель, или, самое большее, двух
Философских Месяцев, наша Ртутная Вода не отделилась сама от всей своей
Земли, содержащей Металлическое Зерно, это очевидный признак того, что вы
либо допустили ошибку в ее приготовлении, либо что ее Переваривание, будучи
слишком бурным, привело в замешательство и сожгло главный Предмет
Творения.
LII. Эту Философскую Землю, содержащую наш главный Предмет, после
отделения от всех Вод очень осторожно следует высушить каким-либо внешним
Теплом, чтобы освободить ее от посторонней Влажности, чтобы она могла
должным образом принимать Небесную Влагу нашей Аргентинской Воды, с
которой она соединяет свои самые благородные Плоды, которыми порождается,
питается и насыщается наш Философский Микрокосм.
LIII. Если Земля, после того как она содрогнулась, наполнилась нашей Небесной
Влагой, в настоящее время не обогащает наш Воздух божественными
ожидаемыми Плодами, вы, безусловно, должны верить, что при ее высушивании
внешний Жар был настолько сильным, что сжег внутреннюю Оболочку и Природу
Земли, и, следовательно, испортил ваше Начинание относительно исполнения
всего Таинства Творения в соответствии с самым благородным, богатым,
коротким, естественным и действенным способом. самые тайные пути
философов.
ЛИВ. В случае, если Земля будет полностью разрушена сильным внешним
Нагревом, хотя это совершенно очевидно, вы не сможете продолжать наше
благородное Творение с его помощью; однако, если вы знаете, как соединить наш
простой Меркурий с вашим обычным Золотом, которое растворяется, оживляется
и обновляется им, вы можете быть уверены в получении Великого Эликсира, хотя
и не так быстро. Настолько натуральный и насыщенный, насколько вы могли бы
обойтись без него. И это наш третий способ.
LV. Объединение нашего Mercury simplix с обычным Золотом заключается только
в правильной Пропорции и в неразрывном Соединении обоих, которое
осуществляется без какого-либо внешнего нагрева за очень короткое время, без
точной Пропорции и правильного Соединения от их Брака ничего нельзя ожидать
в любой Момент.
LVI. Знайте тогда, что эта правильная Пропорция составляет десять частей нашей
простой Ртути на одну из ваших лучших золотых опилок в опилках, которая
растворяется в нем, как Лед в обычной воде, незаметным образом, и как только
Растворение заканчивается, сразу же следуют свертывание и гниение, и если вы
не обнаружите этого Эффекта, это признак того, что Ртуть превышает
положенную Пропорцию. Теперь, когда ваше Золото было таким образом хорошо
смешано, объединено, разложилось и неразрывно усвоено с нашим простым
Меркурием, у вас останется только наша Философская Сера, за это время можно
было бы легко выполнить всю Работу, работая без обычного: Золота.
LVII. Хотя наш Mercury simplex чрезвычайно духовный и летучий, все же,
поскольку он является правильным Средством, переваривающим Семя или
Эссенцию всех Металлов и Минералов, он, хотя и непереваренный, естественным
образом прилипнет к любому из них, даже материальному, который приблизится к
нему, и никогда не покинет его, если только его не вытеснит Тест, хотя и
выдержанный в сильном Расплавлении в течение многих часов.
LVIII. Этот Меркурий симплекс, который до своей ретроградности имел Женскую
Природу и до того, как покинул всю свою Землю, был гермафродитом, обладая
силой обоих Полов, теперь снова приобрел Женские Качества, и хотя он утратил
видимый Мужской Огонь. тем не менее, он сохранил свой собственный,
невидимый для нас, и с помощью которого он выполняет видимые Операции по
перевариванию несовершенных Металлов после Определения его с любым из
них.
ЛИКС. Если эту нашу Ртуть (пропорция соблюдена правильно) смешать с любым
несовершенным Металлом, предварительно определив определенный Металл, он
восстановит и усовершенствует то же самое, не потеряв ни малейшей частицы
своих Свойств или Количества: Этот Металл после переваривания в течение
Философского месяца (как учит большинство философов) сможет противостоять
всевозможным испытаниям и будет намного лучше любого Природного.
LX. Определение нашего ртутного столба с любым из фиксированных Тел должно
производиться путем растворения небольшого количества красных или белых
опилок в зависимости от Цвета и качества Металла, который вы хотите
мелиорировать, и если вы не ошибаетесь в Разделении и Соединении
Предметов, вы можете быть уверены в достижении желаемого после
философского обдумывания.
LXI. Чтобы правильно проверить, правильно ли приготовлен Mercury simplex или
достиг своего Совершенства, одна-единственная капля, нанесенная на
раскаленную докрасна Медную пластинку, должна полностью отбелить ее и не
должна с ней расставаться, хотя и доведена до состояния сильного Расплава:
если вы обнаружите, что этого не происходит, это будет ясной демонстрацией
того, что либо ваш Меркурий недостаточно хорошо подготовлен, либо что он еще
не закончил отделяться от своей собственной Земли.
LXII. Если ваш Меркурий симплекс, нанесенный на свою собственную
высушенную Землю, в настоящее время не соединяется с Эссенцией Металлов,
проявляясь глубже, чем любая Кровь, и сияя ярче любого Огня, что является
признаком Получения его собственного внутреннего Огня, и что Орел высосал
Кровь нашего Красного Льва, это очевидный признак того, что вы допустили
ошибку в Манипулировании Землей.
LXIII. Эта Ртуть, пропитанная таким образом своей Эссенцией, или Серой
Металлов, называется дуплексом Ртути Философов, который обладает гораздо
большим Качеством и Достоинством, чем симплекс, благодаря Впитыванию
которого в Соль Природы, после насыщения симплексом, сохраняется и
совершенствуется вся Тайна Создания Философского микрокосма.
LXIV. Чтобы узнать, подготовлен ли ваш Mercury duplex философски и достаточно
ли пропитан своим собственным внутренним Природным Огнем, капните одну-
единственную каплю на раскаленную пластинку из чистого Серебра: и если эта
Капля не пропитает Серебро насквозь темно-красной Настойкой, выдерживающей
сильнейший огонь Плавления, это будет означать, что вы либо потерпели неудачу
в его приготовлении, либо не уделили ему достаточно времени, чтобы получить
настоящий эликсир. полное Насыщение из своей собственной Земли.
LXV. Эта темно-красная Настойка, добываемая из нашей Философской Земли,
называется нашей Серой, нашим непереваренным, эссентифицированным
Золотом, нашим внутренним элементарным Огнем и нашим Красным Львом: ибо
без ее Помощи и Содействия наш Философский Мир не может быть насыщен,
переварен или завершен, поскольку он является правильной Основой и истинной
Сущностью всей работы нашего Творения.
LXVI. Когда Земля теряет свою Душу, оставшаяся ее часть является истинным
Магнитом, притягивающим Соль Природы из горючего Огня после интенсивного
Прокаливания в течение нескольких часов: эта Соль после ее Очистки и
Осветления называется очищенной Землей или Солью Философов, которая,
Соединяясь с нашей одиночной и двойной Меркуриями, после их Переваривания
называется нашим Учителем Гермесом Вселенским Духом, заземленным.
LXVII. Извлечение, Очищение и Осветление нашей Земли, или Соли Природы,
должно выполняться нашим Mercury simplex: будучи нанесенным на отраженную
Землю, он немедленно притянется к себе и соединится с ней, но его можно
отделить мягкой дистилляцией, после чего под рукой оказывается очищенная
Соль Философов.
LXVIII. Хотя мы используем наш Mercury simplex для Извлечения собственной
Души из Тела и для Очищения последнего, все же, поскольку это философский и
постоянный Менструум, он ничего не теряет из своих естественных Прерогатив и
ни в малейшей степени не уменьшается в Количестве, являясь нашим истинным
Алкахестом, как изволил называть его Парацельс.
LXIX. Эти три Принципа, или Элемента нашего Хаоса, совершенно отделенные от
их Примесей и доведенные до наивысшего Совершенства, по праву называются
тремя Геркулесовыми Трудами: ибо после их Приготовления все Труды,
Неприятности и Опасности останутся в прошлом.
LXX. Некоторые глупые Операторы притворяются, что наш Великий Эликсир
должен быть приготовлен очень простым способом и вообще без каких-либо
проблем, на что мы с нашим Мастером Гермесом кратко ответим, Что такие
Самозванцы не знают ни нашего Дела, ни правильного его Приготовления. Тем не
менее, мы не отрицаем, что любой Здоровый Человек, какого бы возраста он ни
был, может понять весь наш Титанический Труд, необходимый для его
Выполнения.
LXXI. Поэтому эти наши Операции называются Геркулесовыми по сравнению с
остальной Работой, которая чрезвычайно легка и без малейших Хлопот или
Опасностей, и по этой причине называется Детской игрой, потому что Ребенок или
Женщина, обладающие хоть каким-то Здравым смыслом, могут легко выполнить
ее и довести до высшего Совершенства, согласно Высказыванию всех истинных
Философов.
LXXII. Хотя все эти вышеупомянутые Операции, согласно общему Мнению
Философов, считаются трудными и опасными, все же мы можем по Совести
заверить вас, что мы сами, без помощи какого-либо живого Существа,
приготовили их все на обычном Кухонном Огне, что очень хорошо известно
нескольким Коллегам, нашим Друзьям, которые не могли не восхищаться и не
одобрять наше Усердие.
LXXIII. Ни один истинный Адепт или совершенный Художник не может отрицать,
что вся Работа по приготовлению Великого Эликсира может быть выполнена с
самого начала и до конца только в одной Печи, в одном Сосуде и только одним
Человеком за очень небольшую плату.
LXXIV. Некоторые самозванцы убеждают обывателей, что золото, Серебро и
многие другие Ингредиенты требуются для приготовления Великого Эликсира в
соответствии с нашими самыми благородными способами: доктрины всех
Философов и наши собственные безошибочные Правила ясно показывают
ложность: ибо совершенно очевидно, что мы не используем ни один из их
Ингредиентов, ни даже Серебро или Золото (если, как мы уже упоминали, в наш
третий способ), пока мы не дойдем до Брожения наших Эликсиров.
LXXV. Мы вместе со всеми истинными философами заверяем вас, что все вещи,
необходимые для нашей Философской работы, за исключением Нескольких
предметов, Сосудов и некоторых новых Инструментов, принадлежащих Печи,
должны быть приобретены дешевле, чем за одну Гинею, и что везде и в любое
время года.
LXXVI. Поскольку ни золото, ни Серебро вообще не должны использоваться при
формировании и распространении нашей философской работы, отсюда следует,
что старое и распространенное высказывание некоторых авторов, а именно. То,
что без работы с золотом невозможно сделать Золото, оказалось всего лишь
ложным Представлением Людей, которые не понимают нашего Искусства.
LXXVI. Когда наши Титанические Труды будут доведены до Совершенства, то
есть когда наши три Принципа, или Элемента, будут подготовлены, очищены и
доведены до совершенства, если только их Философское и неразрывное
Соединение не будет выполнено в точности, Великой Тайны нашего Творения
ожидать не стоит.
LXXVIII Поскольку наши Принципы или Элементы приведены к совершенному и
неразрывному Соединению и Усвоению, это называется Тройным Меркурием
Философов, который завершает все Творение и Формирование нашей работы.
LXXIX Вся наша Работа по Созданию от самого Начала до совершенного
Завершения может, при нашем определенном знании, быть доведена до
совершенства менее чем за девять Месяцев любым умелым и аккуратным
Художником, который следует нашим Правилам, если только при подготовке
наших Геркулесовых Работ не произойдет какого-либо Несчастного Случая: чтобы
предотвратить это, мы изготовили их сами в глиняном сосуде, который, по нашему
мнению, гораздо лучше и надежнее любого Стекла и который наиболее приятен
для восприятия. практика самых древних философов.
LXXX. Прежде чем вы придете к Единению ваших Элементов, ваша очищенная
Земля прежде всего должна быть переварена в умеренном и постоянном
Нагревании Золы, чтобы освободить ее от любой неестественной Влаги, которую
она могла привлечь после Очистки, чтобы быть в состоянии принимать ваш
Меркурий симплекс, которым она должна питаться в Зачаточном состоянии.
LXXXI. Если ваша очищенная Земля после того, как ее переваривали в течение
целого месяца, не выглядит чрезмерно сухой, нежной и ломкой, это будет
означать, что вы потерпели неудачу в ее Очистке или Осветлении, или что
внешняя Влага, которую она привлекла, еще не отделилась от нее.
LXXXII. Будьте очень осторожны, чтобы вы не начали поглощать свою Землю до
того, как обнаружите, что она очень хорошо очищена, осветлена, высушена и
доведена до состояния очень тонкой и чрезвычайно хрупкой: ибо это нанесло бы
большой ущерб как вашей Работе, так и вашему Меркурию; и, хотя это не должно
испортить вашу Работу, все же это было бы для вас большой потерей Времени.
LXXXIII. После того, как наша очищенная Земля была доведена до совершенной
Чистоты, Сухости и Хрупкости, ее следует пропитать восьмой частью нашего
Mercury simplex, или Девственного Молока, которое за очень короткое время
впитается в нее, как в Губку, что покажет голодное состояние нашего Младенца, а
затем Огонь следует поддерживать до тех пор, пока Младенец снова не
проголодается.
LXXXIV. Если в течение двух-трех дней, самое большее четырех, Младенец не
покажет, что он очень голоден, снова став очень сухим и хрупким, это станет
очевидным признаком того, что вы победили его чрезмерным кормлением.
LXXXV. Большую осторожность следует проявлять также при кормлении
благородного Младенца: ибо, если вы не будете хорошо соблюдать все наши
безошибочные Правила, вы никогда не сможете довести его до совершенной
Зрелости: ибо от Понятия и Пропорции наших Поглощений и управления ими
следует ожидать благополучного завершения нашей Работы.
LXXXVI. Всегда следует соблюдать, чтобы Огонь был очень умеренным, пока вы
принимаете Пищу, из опасения или принуждения какой-либо части вашего
Меркурия покинуть Землю: ибо, как умеренный Жар заключает Союз между
Душой и Телом и совершенствует всю Работу, так и, наоборот, слишком Сильный
Жар разъединяет и разрушает все.
LXXXVII. Поскольку Младенец сухой, Впитывание следует повторить снова, и этот
Метод следует использовать до тех пор, пока Вещество не наберет вес Ртути: в
это время, если вы не обнаружите, что оно течет, как воск, и белее любого Снега,
и очень плотное, вы должны продолжать свои Впитывания, пока не почувствуете
то же самое.
LXXXVIII. Питательные вещества следует принимать не чаще, чем раз в тричетыре дня, за это время вы обнаружите, что ваша Материя, впитав всю вашу
Ртуть, испытывает острую нехватку Пищи, которую необходимо пополнять, пока
она не насытится: признаком этого будет то, что она снова потечет, как воск.
LXXXIX. Когда ваше Вещество будет доведено до совершенной Текучести,
несравненной Белизны и неизменной фиксации, знайте, что вы
усовершенствовали белый эликсир, который, будучи ферментирован с
добавлением мелкого серебра в опилках, будет способен превращать все низшие
металлы в лучшее серебро в мире.
XC. Прежде чем белый эликсир будет сброжен с обычным серебром, вы можете
увеличить его как по Силе, так и по Количеству, продолжая впитывать Mercury
simplex, с помощью которого он может постепенно увеличиваться в своей Силе до
Бесконечности.
XCI. Белый эликсир, доведенный до Степени Зрелости, желающий достичь
высшей Степени Совершенства, вместо брожения с Серебром, должен быть
смешан с его собственной Плотью и Кровью, которая является двойной Ртутью,
благодаря которой он питается, увеличивается в качестве и количестве и
переваривается, и вся Работа выполнена.
XCII. Как только будет произведено первое Впитывание, вы увидите большие
Изменения в вашем Сосуде: ибо не будет видно ничего, кроме Облака,
заполняющего все пространство Сосуда, причем фиксированное вещество
противоречит Летучему, а Летучее вещество - Фиксированному
Веществу. Летучий вначале Побеждает, но в конце концов благодаря своему
собственному внутреннему Огню, соединенному с внешним, оба они объединены
и неразрывно связаны друг с другом.
XCIII. Следует отметить, что Стеклянный сосуд, который должен быть овальной
формы, с горлышком в полфута длиной и очень прочным, должен быть
подходящего размера и такой вместимости, чтобы ваше Вещество, когда его
кладут в Сосуд, могло занимать только третью его часть, оставляя две другие
свободными: ибо, если он будет слишком большим, это будет большой помехой
при выполнении Работы, а если слишком маленьким, то это может привести к
повреждению Сосуда. он бы разлетелся на тысячу кусочков.
XCIV. После того, как вы смешаете благородный эликсир с вашим двойным
Меркурием, прежде чем он сможет достичь своей совершенной Фиксации, он
должен обязательно побродить по всем Состояниям и Краскам Природы, по
которым мы должны судить о его Существе и Темпераменте.
XCV. Постоянными и существенными Цветами, которые появляются при
переваривании Вещества и до того, как оно достигнет Совершенства, являются
три, а именно. Черный, который означает Разложение и Соединение Элементов;
Белый, который демонстрирует его Очищение; и Красный, который демонстрирует
его Созревание. Остальные Цвета, которые появляются и исчезают в процессе
Работы, являются лишь случайными и непостоянными.
XCVI. С каждым Поглощением собственной Плоти и Крови, восстановлением ее
Цвета и Перевариванием Младенец будет становиться все сильнее и сильнее, и,
наконец, будучи полностью насыщенным и переваренным, он называется
Великим Эликсиром Философов, с помощью которого вы сможете творить Чудеса
во всех Регионах, как Животных, так и Минеральных и Растительных.
XCVII. Когда ваш Эликсир будет доведен до Текучести и совершенной фиксации,
если вы хотите приготовить Лекарство на металлах, вы должны растворить или
заквасить его обычным Золотом в Опилках, при таком Растворении оно
остекленеет, и тогда у вас будет несравненное Лекарство, способное превращать
все несовершенные Металлы в чистое Золото, согласно Доктрине всех
философов, хотя мы сами никогда ничего не создавали, но в результате чего оно
превратилось в стекло. универсальное средство для лечения всех излечимых
Болезней, поражающих Человеческий Организм, как хорошо известно нашим
Друзьям, которые воспользовались Плодами наших Трудов.
XCVIII. При Брожении следует соблюдать, чтобы количество Эликсира не
превышало количество Закваски, в противном случае его Приготовление
фактически не может быть выполнено, и когда Закваска преобладает над
Эликсиром, все немедленно превратится в пыль.
XCIX. Лучший метод ферментации - взять одну часть эликсира и поместить ее в
гущу из десяти частей Золотых опилок, пропущенных через сурьму, чтобы
освободить ее от всех примесей, и держать ее на круговом огне в течение шести
часов, постепенно увеличивая огонь, чтобы последние два часа она хорошо
плавилась, а когда остынет, вы обнаружите, что все ваши Вещества чрезвычайно
хрупкие, и вы увидите, что они очень хрупкие. цвета Гранатного камня.
C. Обычная ртуть, амальгамированная со свинцом, считается наиболее
подходящим предметом для приготовления Проекции, которая заключается в
Плавлении, когда ваше ферментированное Вещество разделяется на три части,
одну часть, обвалянную в воске, следует бросить на Амальгаму; затем
немедленно накройте Тигель и продолжайте нагревать, пока не услышите шум
отделения и соединения; затем вторую и третью части, как и раньше,
выдерживают в течение двух часов в непрерывном кипении. Огонь Слияния,
позволь ему остыть самому.
CI. Тот, кто осмелится приготовить Великий Эликсир в соответствии с нашими
самыми Тайными Способами, не следуя и не соблюдая все эти наши
безошибочные Правила, несомненно, в конце концов сильно ошибется, поскольку
после множества Неприятностей, Сборов и Боли не получит ничего, кроме
Недовольства; и наоборот, те, кто пойдет нашими истинными и безошибочными
Путями, с очень небольшими Хлопотами и Затратами достигнут желаемой Цели. ,
чего мы сердечно желаем всем тем, кто искренне доброжелательно относится к
Герметической философии.
Скачать