Реагирование на радиационные аварийные ситуации. Какие особенности? • Задачи готовности • Обеспечить возможность немедленного, адекватного и скоординированного реагирования • Обеспечить эффективное и согласованное использование ресурсов на местном, региональном, национальном и международном уровне • Задачи реагирования • Спасти людей и свести к минимуму последствия 2 Готовность должна базироваться на установленных принципах радиационной защиты и безопасности 3 Цели аварийного реагирования достигаются благодаря наличию эффективной программы в области аварийной готовности в рамках инфраструктуры защиты и обеспечения безопасности. 4 Цель аварийной готовности Целью аварийной готовности является обеспечение наличия в эксплуатирующей организации, а также на местном, региональном и национальном уровнях и, при необходимости, на международном уровне достаточного потенциала для осуществления эффективного реагирования в случае ядерной или радиологической аварийной ситуации. Такое наличие предполагает комплексный набор инфраструктурных элементов, которые включают, наряду с прочим: полномочия и обязанности; организацию и кадровое обеспечение; координацию; планы и процедуры; инструментальные средства, оборудование и технические средства; обучение, тренировки и учения; и систему менеджмента. L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 5 Цели аварийного реагирования • Восстановить контроль над ситуацией и смягчить • • • • • • • • последствия; Спасти жизни людей; Предотвратить или свести к минимуму детерминированные эффекты; Оказать первую помощь и лечить радиационные поражения; Снизить риск возникновения стохастических эффектов; Обеспечить информирование населения и сохранять доверие общественности В разумной степени уменьшить возникновение нерадиологических эффектов; В разумной степени защитить окружающую среду и имущество; В разумной степени подготовить возобновление нормальной жизнедеятельности. L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 6 Восстановить контроль над ситуацией (начать управлять ситуацией) • Безотлагательные действия для того, чтобы предотвратить или уменьшить облучение и выброс радиоактивного материала • Предотвратить или ограничить облучение работников и населения L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 7 • Предотвратить воздействие излучения и других факторов риска, связанных с аварией: • • землетрясения • урагана • наводнения • пожара 8 • Опыт показывает, что установки должны иметь определенные заранее аварийные процедуры для того, чтобы: • распознать аварийные условия; • немедленно осуществить смягчающие меры; • реагировать на маловероятные, но очень тяжелые аварийные ситуации; • рассматривать все аспекты смягчающих мер и существующих в аварийной ситуации условий; • оператор мог осуществить необходимые немедленные действия 9 • Во время многих аварийных ситуаций персонал не смог смягчить проблему: • Не знали, какие действия необходимо предпринять для решения проблемы • Были слишком самоуверенны, либо неуверенны • Не имели требуемого необходимого оборудования • Не имели требуемых необходимых средств защиты • Не была быстро получена поддержка из-за пределов площадки • Не была заранее подготовлена поддержка из-за пределов площадки 10 Предотвратить детерминированные эффекты • Предпринять срочные защитные мероприятия для того, чтобы удержать дозы облучения ниже порогов для развития детерминированных эффектов • Наилучшим образом достигается при осуществлении защитных действий после того, как будут обнаружены существенные неполадки на установке - т.е. до того, как произойдет выброс или люди будут облучены • Требуется немедленное реагирование оператора L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 11 Извлеченные уроки (1) • Опыт показывает, что аварийные работники оказывались под самым большим риском, потому что: • не знали, что нужно делать • не были обеспечены соответствующим оборудованием • не были полностью учтены все возможные условия и пути облучения • работников предприятия; • сторонних участников реагирования; • людей на прилегающих территориях. L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 12 Оказать первую помощь и лечить радиационные поражения • Необходимо немедленное реагирование • Первые, прибывшие на место события, оказывают неотложную помощь пострадавшим с опасными для жизни поражениями • Специализированное лечение лиц с загрязнением/радиационными поражениями • Сортировка пораженных • Дезактивация • Специализированная помощь • Опыт показывает • Боязнь излучения может затруднить первоначальную помощь • Тяжелые радиационные поражения требуют специализированного лечения L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 13 Извлеченные уроки (2) • Неадекватное лечение переоблученных • Врачи на объекте и на местном уровне не обладали информацией для определения необходимого лечения • Местные врачи лечили переоблученных без консультации с квалифицированными экспертами • Врачи не хотели оказывать помощь, поскольку не были обучены L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 14 Снизить риск возникновения стохастических эффектов • Предпринимать действия для предотвращения получения доз в соответствии с международными руководящими указаниями (общие критерии для защитных действий) • Разработать ДУВ для использования во время аварии • Осуществление ответных мер при уровнях, которые гораздо ниже общих критериев для защитных действий и ДУВ, причиняет больше вреда (психологического и экономического) чем пользы (снижение риска рака) • Опыт показывает, что невозможно разработать разумные критерии во время аварии • Критерии должны быть разработаны заранее как составная часть готовности к реагированию на радиологические аварийные ситуации 15 Смягчить нерадиологические последствия • Включают необоснованные • ограничения в реализации местной продукции (потеря доходов) • переселения (потеря собственности) • аборты • Вызваны • разработкой критериев в течение аварии • недостаточным общением со СМИ и населением • нереалистичными опасениями относительно эффектов излучения вследствие противоречивой и неполной информации от технических специалистов • действиями так называемых «независимых экспертов», приводящими к раздуванию опасений относительно радиологических последствий 16 Обеспечить информирование населения • Обеспечивайте текущей и регулярно обновляющейся информацией об аварийной ситуации • людей, которые могли пострадать • людей, которые думают, что они пострадали • Давайте понятные, простые и своевременные советы • Удостоверьтесь, что информация непротиворечива • Необходим единственный официальный источник информации • Немедленно корректируйте неверную информацию • Гарантируйте, что защитные действия оправданы • Учтите необходимость консультаций 17 • Реакция средств массовой информации и населения на реальный или воображаемый риск будет сильной • Слабое реагирование может иметь очень тяжелые последствия • Готовность необходима для всех установок • Местное население и должностные лица должны быть информированы относительно характера и риска производственной деятельности • Необходимо иметь возможность для немедленной реакции на запросы СМИ • Реагирование следует координировать на местном уровне и из единственного центра 18 В разумной степени защитить окружающую среду • Ограничить распространение загрязнения • Предпринять действия для уменьшения воздействия • Контролировать • сельхозпроизводство и водопользование • лесопользование, рыбоводство и использования природной среды • транспорт и торговлю • Управлять отходами • Не ставить под сомнение возможность восстановления и возвращения к нормальной жизни 19 Подготовить возобновление нормальной жизнедеятельности • Возвращение к нормальной жизни важно для устранения многих нерадиологических последствий • Опыт показывает, что при отсутствии критериев люди могут задержать возвращение к нормальной жизни из-за: • опасений относительно загрязнения • неправильных представлений о рисках • Опыт показывает, что специалисты (радиологическое сообщество) не могут сказать, что уже защитных мер уже принято достаточно 20 Опыт показывает • Необходимо иметь готовыми процедуры и тренинг, если необходимо немедленное реагирование • Во многих авариях несоответствующие безотлагательные действия привели к ухудшению аварийной ситуации • Примеры: аварии на АЭС Tри Майл Айленда и Чернобыльской АЭС, на облучательной установке в Сан Сальвадоре • Персонал не распознал проблему • Не распознал тяжесть состояния • Не знал какое срочное действие предпринять • Необходимы планирование и классификация (критерии, действия) 21 Опыт показывает (1) • При необходимости будьте готовы к долговременному реагированию • Во многих аварийных ситуациях критерии для долговременных действий (переселение, компенсации, медицинское наблюдение) не были оправданы и, возможно, принесли больше вреда, чем пользы • Трудно, а скорее невозможно, разработать оправданные критерии в течение аварийной ситуации • эмоциональная атмосфера; • потеря доверия; • политическое давление • Критерии для долговременных действий подготавливают заранее 22 Опыт показывает (2) • Недостаток скоординированного реагирования • Для координирования реагирования и публичных заявлений используются много мест • владелец / оператор • национальные должностные лица • местные должностные лица • Результат • замешательство населения • противоречивые публичные заявления • потеря доверия 23 Цели реагирования после завершения аварийной ситуации • Уменьшить возникновение медицинских последствий у аварийных работников и населения • Ограничить возникновение иных вредных последствий, связанных с радиационной аварийной ситуацией и предпринятыми защитными действиями • Защитить окружающую среду • Достичь возвращения к «нормальным» условиям жизнедеятельности 24 Цели аварийного реагирования • Восстановить контроль над ситуацией и смягчить • • • • • • • • последствия; Спасти жизни людей; Предотвратить или свести к минимуму детерминированные эффекты; Оказать первую помощь и лечить радиационные поражения; Снизить риск возникновения стохастических эффектов; Обеспечить информирование населения и сохранять доверие общественности В разумной степени уменьшить возникновение нерадиологических эффектов; В разумной степени защитить окружающую среду и имущество; В разумной степени подготовить возобновление нормальной жизнедеятельности. L-007: Цели аварийной готовности и реагирования 25 Заключение • Могут возникать события, требующие немедленного и запланированного реагирования • Недостаточное реагирование может привести к • значительным медицинским, психологическим и финансовым последствиям • Планирование в любой форме требуется всегда • Адекватные приготовления должны быть организованы и обеспечены для реагирования на аварийные ситуации • на локальном - национальном - международном уровне • Суть и масштаб чрезвычайных мер должны соответствовать потенциальному размеру и природе опасности, связанной с установкой или деятельностью 26