Ко-продукция между Украиной и другими странами. Практические аспекты План 1. 2. 3. 4. - 5. 6. 7. 8. Законодательные аспекты, регулирующие вопросы киноиндустрии в Украине. Международные конвенции. Субъекты в кинопроизводстве (схема) Авторское право в кино. соавторы (режиссер, сценарист, композитор, оператор, художник); переработка сочинений; псевдоним; продюсер; объекты ( синопсис, тритмент, сценарий, режиссерский сценарий); Этапы производства фильма. Договор между ко-продюсерами. Договорные уловки. Инвестиции в кино. Налоговые льготы, роялти. Международные отличия в Америке, Европе, России. Законодательство в Украине * Конституция Украины * Закон Украины «Об авторском праве и смежных правах» * Закон Украины «О кинематографии» * Гражданский кодекс Украины * Закон Украины «Об охране прав на знаки для товаров и услуг» * Европейскую конвенцию о совместном кинопроизводстве 1992 (ратификация 2009) * Закон Украины "О рекламе" * Закон Украины "О защите общественной морали" * Закон Украины "О телевидении и радиовещании" * Закон Украины "О Национальном совете Украины по вопросам телевидения и радиовещания" * Закон Украины "Об информации" Международное регулирование Определения * кинематографическое произведение - означает произведение любой продолжительности или на любом носителе - в частности художественные, мультипликационные и документальные фильмы, соответствующее положениям, регулирующим киноиндустрию каждой из участвующих Сторон, и предназначенное для показа в кинотеатрах; * сопродюсеры означает кинокомпании или продюсеров, зарегистрированных на территории Сторон настоящей Конвенции и связанных договором о совместном производстве; * европейское кинематографическое произведение означает кинематографическое произведение, соответствующее условиям, изложенным в Приложении II, которое является составной частью настоящей Конвенции; * многостороннее совместное производство означает создание кинематографического произведения по крайней мере тремя сопродюсерами. Приравнивание к национальным фильмам * Европейские кинематографические произведения, создаваемые в рамках многостороннего совместного производства и подпадающие под действие настоящей Конвенции, пользуются преимуществами, предоставляемыми национальным фильмам в соответствии с законодательными положениями и правилами, действующими на территории каждой из Сторон настоящей Конвенции, участвующих в соответствующем совместном производстве. * Преимущества предоставляются каждому сопродюсеру Стороной, на территории которой сопродюсер зарегистрирован, в соответствии с условиями и ограничениями, предусмотренными законодательными положениями и правилами, действующими на территории этой Стороны. Условия получения статуса совместного производства * * * * * Любое совместное производство кинематографических произведений подлежит утверждению компетентными органами Сторон, на территории которых сопродюсеры зарегистрированы, после консультаций между этими компетентными органами и согласно порядку. Заявки на получение статуса совместного производства представляются на утверждение компетентным органам в соответствии с порядком подачи заявок. Это утверждение является окончательным, за исключением случаев невыполнения первоначальных обязательств в отношении творческих, финансовых и технических вопросов. Проектам откровенно порнографического характера или проектам, пропагандирующим насилие или открыто оскорбляющим человеческое достоинство, статус совместного производства не может быть предоставлен. Преимущества, предусмотренные статусом совместного производства, предоставляются сопродюсерам, которые, как считается, обладают соответствующими техническими и финансовыми средствами, а также достаточной профессиональной квалификацией. Каждое Договаривающееся государство называет компетентные органы посредством заявления, которое делается при подписании или сдаче на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении. Это заявлении может быть изменено в любой последующий момент. Доля вклада каждого сопродюсера * В случае многостороннего совместного производства минимальный вклад не может быть менее 10 процентов, а максимальный - превышать 70 процентов от общих издержек производства кинематографического произведения. Если минимальный вклад составляет менее 20 процентов, соответствующая Сторона может предпринять шаги по уменьшению или прекращению доступа к национальным механизмам поддержки производства. * Если настоящая Конвенция заменяет двустороннее соглашение между двумя Сторонами минимальный вклад не может быть менее 20 процентов, а максимальный превышать 80 процентов от общих издержек производства кинематографического произведения. Права сопродюсеров * Договор о совместном производстве должен гарантировать каждому сопродюсеру совместное владение оригинальным негативом фильма и фонограммы. Договор содержит положение о том, что этот негатив хранится в месте, согласованном сопродюсерами, и гарантирует им свободный доступ к нему. * Договор о совместном производстве должен также гарантировать каждому сопродюсеру право на промежуточный негатив или любой другой носитель, позволяющий тиражирование. Техническое и творческое участие * Вклад каждого из сопродюсеров должен предусматривать эффективное техническое и творческое участие. В принципе и согласно международным обязательствам Сторон вклад сопродюсеров, касающийся творческого, технического и актерского составов, состава исполнителей и технических средств, должен быть пропорционален вложенному ими капиталу. * С учетом международных обязательств Сторон и требований сценария техническая и съемочная группа должна состоять из граждан государств, являющихся партнерами по совместному производству, а компоновка фильма должна, как правило, осуществляться в этих же государствах. Финансовое участие в совместном производстве * Cтатус совместного производства может быть предоставлен в соответствии с положениями настоящей Конвенции, если это производство отвечает следующим условиям: * a. предусматривает согласно договору о совместном производстве один или несколько меньших вкладов, которые могут быть чисто финансовыми, при условии, что каждая национальная доля составляет не менее 10 процентов и не более 25 процентов от издержек производства; * b. предусматривает участие сопродюсера, несущего наибольшую долю расходов, который вносит эффективный технический и творческий вклад и удовлетворяет условиям, на которых фильм может быть признан национальным произведением в его стране; * c. способствует утверждению европейского своеобразия; и * d. предусмотрено в договорах о совместном производстве, содержащих положения о распределении доходов. * 2. Финансовое участие в совместном производстве может получить статус совместного производства только после того, как компетентные органы будут давать на это согласие в каждом конкретном случае, в частности, учитывая положения статьи 10, ниже. Общий баланс * В отношениях Сторон в области кинематографии должен поддерживаться общий баланс в том, что касается как общего объема капиталовложений, так и творческого и технического участия в совместном производстве кинематографических произведений. * Сторона, которая по истечении разумного срока обнаружит дисбаланс в чужую пользу в своих отношениях в вопросах совместного производства с одной или несколькими Сторонами, может в целях сохранения своего культурного своеобразия не давать согласия на дальнейшее совместное производство до тех пор, пока с этой Стороной или Сторонами не будут восстановлены сбалансированные отношения в области кинематографии. Упоминание стран, участвующих в совместном производстве * Страны, участвующие в совместном производстве, упоминаются в совместно произведенных кинематографических произведениях. * Названия этих стран конкретно упоминаются в заглавных титрах, во всей рекламе и информационных материалах, а также при показе кинематографических произведений. Экспорт * * * Если совместно произведенное кинематографическое произведение экспортируется в страну, где существуют квоты на импорт кинематографических произведений, и если одна из Сторон, участвующих в совместном производстве, не имеет права на свободный ввоз своих кинематографических произведений в импортирующую страну: кинематографическое произведение, как правило, должно включаться в квоту страны с наибольшей долей участия; в случае равного участия различных стран в создании кинематографического произведения оно должно включаться в квоту страны, имеющей наиболее благоприятные условия для экспорта в импортирующую страну; если положения подпунктов а и b, выше, не применимы, кинематографическое произведение должно включаться в квоту Стороны, представленной режиссером. Языки и Фестивали Языки * При предоставлении статуса совместного производства компетентный орган какой-либо Стороны может потребовать от сопродюсера, зарегистрированного на ее территории, окончательную версию кинематографического произведения на одном из языков этой Стороны. Фестивали * Если сопродюсеры не решат иначе, совместно произведенные кинематографические произведения должны демонстрироваться на международных фестивалях той Стороной, где зарегистрирован сопродюсер, внесший наибольший вклад или - в случае равного финансового участия Стороной, представленной режиссером. Субъекты в кинопроизводстве Продюсер Авторы - Режиссер - Композитор - Сценарист - Оператор - Художник Хозяйственные субъекты - аренда (помещений, локации, техники) - производители услуг Исполнители: - актеры - певцы Медиа поддержка Бухгалтерия Кинотеатры TV Интернет Производители услуг по post production: - Звук - Монтаж - Цветокорекция - Титры - Компьюторная графика Финансирование: 1. Инвесторы 2. Спонсоры 3. Меценаты 4. Государство 5. Фонды Этапы производства фильма Пред production Production Post production Монтаж Подготовка сценария Кастинг актеров Съемка Титры Написание музыки Поиск финансов Подбор локаций Цветокоррекция Утверждение Показ на кинофестивалях Пиар поддержка Показ в кинотеатрах Показ на TV CD Интернет Игры Авторское право в кино Интеллектуальная собственность это закрепленное законом временное исключительное право, а также личные неимущественные права авторов на результат интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации Авторское право Смежные права раздел гражданского права, регулирующий правоотношения, связанные с созданием и использованием результатов творческой деятельности права исполнителей на результаты своей творческой деятельности, права производителей фонограмм, и организаций вещания Промышленная собственность субъективные права на различного рода результаты интеллектуального творчества, которым предоставляется специальная правовая охрана ввиду их важного значения для хозяйственной деятельности, производства и торговли Авторское право и кино * фильм - аудиовизуальное произведение кинематографии, состоящее из эпизодов, объединенных между собой творческим замыслом и изобразительными средствами, и являющееся результатом общей деятельности его авторов, исполнителей и создателей. По способам фиксации изображения и распространения фильмы разделяются на кино-, видеофильмы и т.п.; Закон Украины «О кинематографии» Договор между ко-продюсерами. Agreement of intention № 04072012 Nr. July 4th, 2012 Kiev-Tallinn Договор о намерениях № 04072012 4 июля 2012 г. Киев-Таллинн imited liability company “Star Independents“ (Ltd. “Star ndependents” ), proceeding after the company’s statute, epresented by director Olena Yaremchuk, hereinafter referred o as “1”; and limited liability company “Red Fox”(JSC “Red ox”), proceeding after the company’s statute, represented by irector Yuliya Leescu, hereinafter referred to as “2”, ereinafter two companies referred to as “JOINT PRODUCERS”, ave made the following agreement: Общество с ограниченной ответственностью “ Star Independents ”(ООО «Star Independents» ), действующее на основании устава в лице директора, Елены Яремчук, в дальнейшем называемая как “1”; с одной стороны, и общество с ограниченной ответственностью “Red Fox”(OOО «Red Fox»), действующее на основании устава, в лице директора Юлии Леэску, в дальнейшем называемое как “2”, в дальнейшем все организации именуются «КОПРОДЮСЕРЫ», заключили следующий договор: OBJEСT OF THE AGREEMENT “JOINT PRODUCERS” hereby undertakes to cooperate under the erms and conditions set forth herein, in fulfillment of the ocumentary film (3 versions) under the working title ROADMATES”, hereinafter referred to as PRODUCTION, rovided under such condition: 0 % - “Star Independents”; 0 % - « Red Fox», Characteristics planned for the documentary film: he working title: “ROADMATES”, Duration:, 20 min (short version), 52 min. (TV version) and also 0 min. (festival version) version. he film is shot in: HD VIDEO. anguage: Russian, Ukrainian, Estonian. .2 – Poster and trailer 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА «КОПРОДЮСЕРЫ» обязуются сотрудничать в рамках, указанных в договоре, создавая три версии документального фильма с рабочим названием «ПОПУТЧИКИ», в дальнейшем ПРОИЗВЕДЕНИЕ, согласно их вкладу в него: - 50% - “Star Independents’’ - 50 % “Red Fox”; Технические характеристики планируемого документального фильма: Рабочее название «ПОПУТЧИКИ», Продолжительность – 20 минут, 52 мин. (телевизионная версия) и 80 мин.(фестивальная версия). Материал фильма– HD VIDEO. Язык – русский, украинский, эстонский, английский, испанский. 1.2 Создание – Постера и трейлера фильма 1.3 Разработка и подписание прав на музыкальное сопровождение фильма. 1.4 Создание стратегии маркетинга и продаж ПРОИЗВЕДЕНИЯ Додоток 1. 1.5 Организации презентации и пиар компании фильма на территории влияния сторон. Eto nie yazyk film, eto tolko titry. CONTRIBUTION OF THE PARTY The contribution of the “1”: -the fulfillment of the marketing and sale strategy of PRODUCTION on the territory of СIS, Georgia, Armenia, Azerbajan, Switzerland, Far East, Latin America, Canada, USA, Spain, Poland -the search of the financial sources for the post – production of PRODUCTION The contribution of the “2”: -The post- production of the PRODUCTION’s TV and festival versions ; - the search of the financial sources for the post – production of PRODUCTION; - the fulfillment of the marketing and sale strategy of PRODUCTION on the terrtitory of Romania, Estonia, Lithuania, Latvia, France, Finland, Germany, Middle East, Italy, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Hungary, Bulgaria Iceland, Denmark Netherlands, Luxembourg 2. ВЗНОС СТОРОН В СОВМЕСТНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 2.1. Взнос “1”: - разработка украинских и испанских титров. Организация презентации фильма в Украине, России. Ведение пиар компании -исполнение стратегии маркетинга и продаж ПРОИЗВЕДЕНИЯ на территории СНГ, Грузии, Армении, Азербайджана, , Швейцарии, Дальнего Востока Латинской Америки Канады США Испании, Польша -поиск источников финансирования для постпродакшна ПРОИЗВЕДЕНИЯ 2.2. Взнос “2”: -работы, связанные с пост-продакшном телевизионной, короткой и фестивальной версии Разработка и подписание прав на музыкальное сопровождение фильма. -Создание – Постера и трейлера фильма разработка русских, английских и эстонских титров. -исполнение стратегии маркетинга и продаж ПРОИЗВЕДЕНИЯ на территории Румынии, Эстонии, Литвы, Латвии, Франции, Германии, Финляндии Дании Голландии Словакии Словении Люксембурга Исландии Чехии Венгрии Ближнего Востока - поиск источников финансирования TERRITORY The agreement is valid in the territory of the whole world. 3. ТЕРРИТОРИЯ 3.1. Договор распространяется на всю территорию земного шара и космического пространства. COPYRIGHTS AND INTERESTS, ASSIGNMENT OF EXPENSES AND REVENUE. 4.1 COPRODUCERS declare, that they own the rights of the script concept, and the final version of the production titled “ROADMATES”, under the conditions foreseen in this agreement. 4.2. The whole contribution, provided by JSC “Star Independents ” and JSC „Red Fox“ firstly will be committed to the expenses connected to post-production of the PRODUCTION, and also marketing and sales of both versions of PRODUCTION. “JOINT PRODUCERS” «1» и «2» have a right to distribute PRODUCTION on the territories, mentioned in paragraphs 2.1 and 2.2 of this agreement. Each one from “JOINT PRODUCERS”, becomes an owner of this project and the whole material related to it, as well as all copyright and interest accordingly to their contribution: -50 % - “Star Independents”; -50 % - „Red Fox“; 4. АВТОРСКИЕ И СМЕЖНЫЕ ПРАВА. РАЗДЕЛЕНИЕ ДОХОДОВ И РАСХОДОВ. 4.1. КОПРОДЮСЕРЫ подтверждают, что им принадлежат права на концепт сценария и на окончательный вариант создаваемого фильма «ПОПУТЧИКИ», на условиях, указанных в данном договоре. 4.2. Взносы ЗАО “Star Independents ”и ЗАО “Red Fox” в первую очередь будут предназначены для расходов, связанных с производством фестивальной версии ПРОИЗВЕДЕНИЯ, а также маркетингом и продажами всех версий ПРОИЗВЕДЕНИЯ. «КОПРОДЮСЕРЫ» «1» и «2» получают права на дистрибьюцию этого ПРОИЗВЕДЕНИЯ на территориях, указаных в п. 2.1 и 2.2 данного договора, после утверждения окончательной версии и подписания общего документа о принятии версий Додаток 2 к договору. Kаждый из «Копродюсеров» является собственником материала и версий фильма, а также всех авторских и смежных прав в долях: - 50 % - “Studija JU”; - 50 % - „Red Fox“; 4.3 The revenue gained from sales of film on any territory will be divided accordingly to the Attachment 1. 4.4. If “COPRODUCERS” do not fulfill their obligations, the division of revenues and authorship rights shall be reconsidered. 4.3 В случае продажи фильма на любой территории Копродюсеры обязаны распределить прибыль согласно Приложению 3. 4.4 Ко продюсер имеет право продавать права на Дистрибюцию самостоятельно от двух сторон, но обязуеться получить письменное согласие второй стороны в виде емейл письма. После заключения контракта о продаже он обьязан отправить отсканированную копию договора второйстороне в течении 7 дней с момента подписания договора. 4.4. В случае, если КОПРОДЮСЕРЫ не выполняют свои обязанности да декабря 2012 , разделение доходов и авторских прав должно быть пересмотрено. Stavim zdes’ dekabr, na vsyakiy sluchay OBLIGATIONS AND RIGHTS OF THE PARTIES “JOINT PRODUCERS ” shall undertake to regulate and confirm the estimates of the preparation, production works as well as other works related to the fulfillment of the PRODUCTION. “JOINT PRODUCERS“ shall undertake to share the funded estimate articles upon the separate agreement falling JSC „Star Independents“ (50 %) and „Red Fox“ ”(50 %); “JOINT PRODUCERS“ each individually shall administer the accountancy of the part of the estimate that belongs to each Party under the separate agreement ( articles 2.1, 2.2) and shall be responsible for the payment and obligations against the third Parties that agreements shall be made with. “JOINT PRODUCERS“ each has the right to contact the third Parties without coordinating each other, with the intention to raise the funds for the part of the estimates belonging to each of “JOINT PRODUCERS“ apart ( articles 2.1, 2.2), if it doesn‘t break the rights provided in this Agreement. The rest of the contracts and the agreements with the third Parties have to be confirmed by both Parties of “JOINT PRODUCERS“. 5.4. Parties shall undertake to submit to each other the whole information including the documents concerning PRODUCTION project and its fulfillment, 5.5. In case of loss “JOINT PRODUCERS“ shall share the responsibility in following order: 5.5.1. if loss is incurred because of the fault of one Party, the guilty Party shall cover it; 5.5.2. if loss is incurred because of the fault of the two Parties, “JOINT PRODUCERS“ shall cover the loss in equal parts. 5.6. “JOINT PRODUCERS“ everywhere are described as the equal copywright owners. 5.7. The names and the surnames of the crew: script author, director, director of photography, studio producing the film and producers shall be included in the film’s credits as well as in all the announcements connected to the production, advertisement and distribution. 5.8. “JOINT PRODUCERS“ shall agree that Rodion Ismailov shall be the director of both versions of „ROADMATES“ film. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 5.1. «КОПРОДЮСЕРЫ» обязуются сообща принимать решения, связанные с подготовительными работами , производством и всеми другими работами, имеющими отношение к смете проекта. «КОПРОДЮСЕРЫ» обязуются в каждом отдельном случае сообща рассматривать вопросы финансирования согласно пунктам сметы, касающимся как ООО“------- ”(50 %), ООО „Red Fox“ ”(50 %); и обмениваться подписанными соглашениями. 5.2. Каждый из «КОПРОДЮСЕРОВ» самостоятельно ведет бухгалтерию согласно пунктам 2.1, 2.2 и отвечает за оплату и обязанности перед третьими сторонами, с которыми были заключены договора. Каждый из «КОПРОДЮСЕРВ» Имеет право, не советуясь с другой стороной, отдельно подписать договор с третьей стороной, ища финансирование согласно пунктам 2.1, 2.2 и утвержденной сметы, при этом, не нарушая прав по этому договору. Все остальные договора и согласования, составленные с третьими лицами, должны быть согласованы «КОПРОДЮСЕРАМИ». Стороны обязаны предоставить одна другой полную информацию, в том числе и все документы, что связано с созданием проекта и ПРОИЗВЕДЕНИЯ. 5.5. В случае убытков «КОПРОДЮСЕРЫ» должны покрывать убытки в следующем порядке: 5.5.1. если убытки произошли по вине одной из Сторон, виновная Сторона должна покрыть их; 5.5.2. если убытки произошли по вине двух Сторон, Стороны покрывают убытки в равных долях. «КОПРОДЮСЕРЫ» всюду объявляются как обладатели авторских прав на фильм. Имена и фамилии творческой группы фильма – автора сценария, режиссера, оператора, также как название студии, на которой производился фильм, а также имена продюсеров должны быть указаны в титрах фильма, а также в любых информационных сообщениях, связанными с производством, рекламой, тиражированием и распространением. 6. OPPORTUNITY TO TRANSFER THE RIGHTS 6.1. Each of “JOINT PRODUCERS“ shall remain the right to transfer partly its right to one or few companies on condition that Producer -“JOINT PRODUCERS“ party – will stay as garantee of the fulfillment of the obligations, certified by this Agreement. 6. ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ПРАВ 6.1. Каждый из «КОПРОДЮСЕРОВ» оставляет за собой право передать часть своих авторских прав одной, или нескольким компаниям при условии, что Продюсер – одна из сторон «Копродюсеров» останется гарантом в полной мере выполнения своих обязательств. TERM OF AGREEMENT 7.1. The Agreement shall come into force from the day of its singing; The validity and termination of the Agreement is related to: the absolute fulfillment of the obligations, settled in this Agreement; the Agreement is valid as long as “JOINT PRODUCERS“ are running their rights to the PRODUCTION; Supplements, amendments or termination of the Agreement shall be valid only if made in writing upon consent of three Parties; The Agreement may be terminate upon the written consent by two Parties. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА Этот договор вступает в силу с момента его подписания. Действия окончания договора связаны: с полным выполнением обязательств, вытекающих из этого договора. договор является действующим до той поры, пока действует авторское право «КОПРОДЮСЕРОВ» на ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Все изменения, дополнения и исправления возможны, если они зафиксированы в письменном виде и подписаны двумя сторонами. Договор может быть расторгнут согласно письменному соглашению, подписанному двумя сторонами. CONFIDETIALITY The Parties shall obligate to keep confidential the specific terms and conditions, the technical, intellectual and commercial information of this Agreement ( hereinafter referred to as Confidential information) and shall garantee that the information will be revealed to the third Parties only upon the written consent by both Parties and the circumstances provided by European Union‘s law. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ Стороны обязуются сохранять в тайне техническую, интеллектуальную ( стратегические планы), коммерческую и любую другую информацию, связанную с данным проектом, в дальнейшим именующуюся Конфиденциальной Информацией, и стараться, чтобы эта информация была передана третьим лицам только с письменного согласия другой стороны или Законов Украины и ЕС в установленном порядке. DISPUTES 9.1. Parties shall assure that disputes and pretensions rising from this Agreement shall be resolved by agreement of the Parties; ОБЖАЛОВАНИЯ Стороны будут стараться разрешить все конфликты, которые могут возникнуть по данному договору, мирным путем переговоров, на основах обоюдного уважения. Если несогласие не удастся разрешить мирным путем, все жалобы, связанные с данным договором, будут рассмотрены в суде на основании законов Украины и ЕС. 9.2. Upon failure to agree in negotiation, the disputes rising from this Agreement will be resolved in the procerdure prescibed by the laws of the European Union. ADDITIONAL CONDITIONS 10.1. The Agreement is made in English and Russian languages, in two copies – one copy for each of the Parties; 10.2. All two copies are of equal legal force; 10.3. In case if the particulars of the Party indicated in this Agreement are changed, the Party shall obligate to inform another Party within 10 days from the mentioned changes. Otherwise, the information mailed by the old address will be treated like eligible. 10.4. The Parties shall be excused from the fulfillment of the obligations in case of the circumstances of Force Majeure. LEGAL ADDRESSES AND SIGNATURES OF THE PARTIES ДРУГИЕ УСЛОВИЯ ДОГОВОРА 10.1 Этот договор составлен на английском и русском языках в двух экземплярах , по одному каждой стороне. 10.2. Все два экземпляра имеют одинаковую юридическую силу. 10.3. Обмениваясь в этом договоре указанными реквизитами, стороны обязуются в течение 10 дней с момента их изменения сообщить об этом другой стороне. Если в указанные сроки стороны не известили об изменениях в адресе, сообщения, посланные по старому адресу, считаются действительными. 10.4. Стороны договора считаются освобожденными от своих обязательств, если они происходят от обстоятельств непреодолимой силы– форс-мажорных обстоятельств – на все вышеназванное время. 11. АДРЕСА ЮРИДИЧЕСКИХ СТОРОН И ПОДПИСИ Роялти — это вознаграждение, которое выплачивается за использование кинофильма УКРАИНА Кипр Налог –5% Вы Налог – 15% лиценз. договор ЮЛ ЮЛ роялти Зачем платить больше! 10,000,000×15% = 1,500,000 10,000,000×5% = 500,000 SAVE 1,000,000 Международные различия Европа: * авторы – режиссер, композитор, сценарист Америка: * авторы – продюсер, режиссер , композитор, сценарист Россия: * авторы – режиссер, композитор, сценарист, оператор Для Вас с уважением Яремчук Алёна www.ayaremchuk.com 067 47 023 67