Русский язык достаточно богат, он обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли. В. Короленко Для более полной, точной, яркой и образной передачи своих мыслей, чувств и оценок автор текста может использовать различные средства языковой выразительности. В основе языковой выразительности всегда лежит новизна, своеобразие, некоторая необычность, отступление от привычного и обыкновенного. Средства языковой выразительности многообразны. Рассмотрим лишь выразительные средства, основанные на использовании слов в переносном значении. К ним относятся в частности: эпитет, сравнение, метафора Эпитет (греч. epitheton «приложенное», «прибавленное») - это художественное образное определение, выражающее чувства автора к изображаемому предмету, создающее живое представление о предмете. Виктор Кротов: Эпит ет - это раскрашивание обычных слов нашими личными эмоциями. Это выразительный титул, который мы присваиваем существительному. Эпитет может служить запалом, от которого вспыхивает воображение читателя. Или ключом к пониманию нашего настроения. Эпитет - это слово, оседлавшее слово. Всадники-эпитеты помогают читательскому вниманию мчаться во весь опор туда, куда мы его зовём. В литературе обычно выделяют три типа эпитетов: • общеязыковые (постоянно употребляются в литературном языке, имеют устойчивые связи с определяемым словом): трескучий мороз, тихий вечер • народно-поэтические (употребляются в устном народном творчестве): красная девица, серый волк, добрый молодец • индивидуально-авторские (созданы авторами): мармеладное настроение, слезливое утро (А. Чехов), дряблый смех (Д. Мамин-Сибиряк). Эпитеты могут выражаться: • прилагательным, употреблённым в переносном значении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью: грустно-сиротеющая земля (Ф. Тютчев), лимонный свет, седой туман (И. Бунин). • существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых: волшебница-зима; мать — сыра земля; Поэт — это лира (М. Горький); • наречиями: Листья были (К. Паустовский); напряженно вытянуты по ветру • деепричастиями: волны несутся, гремя и сверкая; • местоимениями: Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М. Лермонтов); • причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим Оглашают лесные пределы (Б. Пастернак); Эпитеты используются в художественном и публицистическом, а также в разговорном и научнопопулярном стилях речи. Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или предмета с другим, обычно более знакомым, понятным. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия). Горят аулы, нет у них защиты. Врагом сыны отечества разбиты, И зарево, как вечный метеор, Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов) Виктор Кротов: Сравнение - как зеркало: отражая одно в другом, оно помогает нам лучше увидеть и то, и другое. Если мы скажем, что жираф похож на подъёмный кран, выразительнее будет и высота жирафа, и некоторая одушевлённость подъёмного крана. Сравнение - это словно упряжь для разных лошадей, везущих вперёд общую повозку. Это встреча одного смысла с другим, удивительная для них обоих. Сравнения выражаются различными способами: • формой творительного падежа существительных: Соловьем залетным Юность пролетела, Волной в непогоду Радость отшумела (А. Кольцов); • формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова); • сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.: Как хищный зверь, в смиренную обитель Врывается штыками победитель... (М. Лермонтов); • при помощи слов подобный, похожий, это: На глаза осторожной кошки Похожи твои глаза (А. Ахматова); • при помощи сравнительных придаточных предложений: Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Точно бабочек легкая стая С замираньем летит на звезду. (С. Есенин) Сравнения как средства языковой выразительности могут использоваться не только в художественных текстах, но и в публицистических, разговорных, научных. Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др. Виктор Кротов: Мет афора - это взрывчатка воображения. Это фантазия, удивляющаяся сходству. Это когда мы с азартом ищем единство мира, разложенного рассудком по полочкам. Это неожиданность, выпорхнувшая из чего-то совершенно привычного. Это похожесть, подчёркивающая неповторимость. Это радость маскарада, на котором оживает любая маска. Метафоры Общеязыковые («стертые») золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла Художественные (индивидуально-авторские, поэтические) И меркнет звезд алмазный трепет В безбольном холоде зари М. Волошин Вся в пыли торчит щетина Придорожного хвоща. Саша Черный Метафора является одним их самых ярких и сильных средств создания выразительности и образности текста. Помимо художественного и публицистического стилей, метафоры характерны для разговорного и даже научного стиля («озоновая дыра», «электронное облако» и др.). Особый вид представляют развернутые сравнения и метафоры , с помощью которых могут быть построены целые тексты . Бывает и всё произведение охвачено какой-то богатой метафорой. Например, Снежная Королева это метафора равнодушия к человеческим чувствам. Лукоморье у Пушкина - метафора народного сказочного творчества.