ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СПОСОБ ОПТИМИЗАЦИИ КОГНИТИВНОЭМОЦИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ канд. филол. наук, доц. Шамаева Ю.Ю., канд. филол. наук, доц. Дудоладова О.В. Лингводидактика ХХІ века: иностранный язык – мощный способ познания, формирования и развития лингвокогнитивных механизмов и эмоциональной сферы языковой личности, повышения её культурного уровня. 5 групп ключевых компетенций, определяющих эффективную этносемантическую социализацию индивида в современном мире: социально-политические; социокультурные; коммуникативные; информационные; психоэнергетические Цели преподавания иностранного языка на современном этапе: сделать данные пять групп ключевых компетенций инвариантным речемыслитиельным ядром содержания обучения иностранному языку, обогащая и насыщая образ мира обучаемых; создать зону опережающего полидискурсивного развития; развивать и оптимизировать когнитивноэмоциональный потенциал языковой личности Эффективный инструмент для реализации указанной цели – комплекс когнитивного, коммуникативного и личностного принципов обучения иностранному языку Когнитивный образ иноязычного слова – это коррелят реальной лексической единицы; инструмент познания окружающего мира; средство оптимизации рефлексивной когнитивно-эмоциональной активности обучаемых субъективный феномен, возникающий в результате предметно-практической, сенсорно-перцептивной и речемыслительной деятельности языковой личности (В.А.Маслова, Н.Д.Арутюнова, Д.А.Леонтьев, Б.М.Гаспаров и др.) Отличительные черты лингвокогнитивных образов иноязычного слова: динамичность; непрерывность смены в речевом потоке обних образов другими; переменная сфокусированность; целостность результирующая онтологическая поликодовость В терминах лингводидактики, когнитивный образ иноязычного слова – совокупность поликодовой информации (чувственной и интеллектуальной), содержащейся в его внутренней и внешней структуре при его активной и рецептивной эксплуатации в устной и письменной речи; определенный объем знаний о нем (фонологическое устройство, морфологическая структура, семантика, синтаксическое своеобразие) Уровневый характер знания об иноязычном слове: знания первого уровня как перцептивная часть когнитивного образа слова – перцептивные знания (совокупность внешних характеристик слова) → основа – восприятие → формирование образов фонетических, графических, грамматических характеристик инвентаря иноязычного слова; знания второго уровня как умопостигаемая/собственно когнитивная часть образа слова – «семантический пакет», передающийся в полном объеме в ментальный лексикон → основа – полимодальные когнитивные операции с использованием процедур ономасиологического и семасиологического подходов Значение схемы создания когнитивного образа иноязычного слова – по такой же схеме происходит образование концептов как матричных основ категорий В процессе формирования когнитивного образа иноязычного слова рекомендуется: поиск целевого слова в семантической памяти обучаемого; выбор слова из сходных с объяснением его эссенциальных признаков; сочетание слов между собой; включение лексических единиц в контур предложения; обоснование привычности и актуальности слова для носителей языка определение смысла слова и особенности его функционирования в дискурсивных контекстах разной модальности с учетом специфики первичной системы восприятия обучаемых и необходимости распределенного удовлетворения их шести базовых потребностей (по Э.Роббинсу) для обеспечения когнитивно-эмоциональной интериоризации целевого слова/конструкции Основные функции когнитивного образа слова иностранного языка: нести эмоционально-перцептивную и умопостигаемую лингвистическую информацию; отражать реальный и ментальные миры, объединяя языковые и энциклопедические знания; оптимизировать процесс формирования системы ориентиров тех, кто изучает иностранный языка как вид когниции; стимулировать рефлективную активность обучаемых в педагогическом, лингво-когнитивном, эмоциональном и коммуникативном аспектах МУЛЬТИМЕДИА КАК СРЕДСТВО ОПТИМИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Мультимедиа – спектр информационных технологий, использующих различные программные и технические средства с целью наиболее эффективного воздействия на пользователя Преимущества мультимедиа: Различные каналы восприятия; Демонстрация реальных коммуникативных ситуаций; Визуализация абстрактной информации. Речевой образец – это «минимальная единица речи, представляющая собой единство лексики, грамматики и фонетики и имеющая определенную коммуникативную функцию» (И. Л. Бим). Речевой образец – слово, словосочетание, типовое предложение, диалог-образец. Благодарим за внимание!