М1.В.ДВ.3.2 Лингвистическая прагматика (новое окно)

реклама
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 1 из 13
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (РПУД)
«ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРАГМАТИКА»
032700.68 Филология,
ОП романо-германская филология
Очная форма подготовки
Школа региональных и международных исследований
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
курс _1_ семестр __2_
лекции 0 час
семинарские занятия 0 час.
лабораторные занятия 18 час.
всего часов аудиторной нагрузки 18 час.
самостоятельная работа 18 час.
курсовой проект - 1
контрольные работы не предусмотрены
зачет 2 семестр
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования (Приказ Министерства
образования и науки № 24 от 14 января 2010 г.).
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры лингвистики и межкультурной
коммуникации «22» сентября 2012 г.
Заведующая кафедрой: профессор, д.ф.н. Ловцевич Г.Н. «22» сентября 2012 г.
Составитель: к.ф.н., доцент Соболева С.М.
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Оборотная сторона титульного листа РПУД
I. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________
(подпись)
Г.Н. Ловцевич
(и.о. фамилия)
II. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________
(подпись)
Г.Н. Ловцевич
(и.о. фамилия)
Лист 2 из 13
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Разработали:
Соболева С.М.
Лист 3 из 13
Аннотация
Лингвистическая прагматика
Курс «Лингвистическая прагматика» предназначен для II курса
магистратуры Школы региональных и международных исследований по
специальности «Филология». Лекционный материал предполагает наличие у
слушателей
навыков
научного
анализа,
критического
подхода
к
предлагаемым к рассмотрению концепций, умения аргументировать своё
понимание проблемы. Курс ориентирован на контингент, владеющий
основными понятиями
в области теории языкознания. Задачей курса
«Лингвистическая прагматика» является расширение лингвистического
кругозора
слушателей,
раскрытие
новых
возможностей
глубокой
интерпретации высказываний на основе подхода, принципиально отличного
от традиционного взгляда на языковые и речевые процессы.
Цели курса:
Курс «Лингвистическая прагматика» нацелен на формирование у
слушателей лингвистической воззрений, отражающих последние достижения
в области языкознания как отечественных, так и зарубежных исследователей.
Курс «Лингвистическая прагматика» рассчитан на 18 часов аудиторных
лабораторных
занятий, построенных на основе интерактивной модели.
Занятия проводятся в форме коллоквиумов, на которых учащиеся активно
вовлекаются в обсуждение нового материала.
Самостоятельная работа рассчитана на 18 часов. Студенты могут
воспользоваться фондом библиотеки ДВФУ, литературой читального зала
Школы региональных и международных исследований. По окончании курса
планируется зачет.
Место дисциплины в структуре образовательной программы и
междисциплинарные связи: Границы лингвистической прагматики, как
одной из частей семиотики, изначально определяются в рамках этой науки,
семантикой и синтактикой. Поэтому в плоскости практических дисциплин
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
лингвистическая прагматика тесно связана с лексикой,
Лист 4 из 13
грамматикой и
фонетикой, а в плоскости теоретических дисциплин она связана с
лексикологией, корпусной лингвистикой и семиотикой. Кроме того,
лингвистическая прагматика, возникшая в русле постпозитивизма и
неопозитивизма, тесно ассоциирована с герменевтикой и теорией языковых
игр.
Как учебную дисциплину, являющуюся частью учебного плана
магистратуры
по
специальности
«Филология»,
Лингвистическую
прагматику целесообразно читать после того, как учащиеся в определённой
мере овладели метаязыком и понятийным аппаратом фундаментальной
лингвистики и филологии.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
дисциплины:
Дисциплина
компетенций:
направлена
способность
на
формирование
порождать
новые
общекультурных
идеи
(креативность),
адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт,
анализировать свои возможности (ОК-6), а также профессиональных
компетенций выпускника: способность демонстрировать углубленные знания
в
избранной
конкретной
коммуникативными
области
стратегиями
филологии
и
тактиками,
(ПК-2);
владение
риторическими,
стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных
сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении
профессиональных
осуществлению
задач
(ПК-3);
публичных
ораторского искусства (ПК-14).
готовность
выступлений
с
к
планированию
применением
и
навыков
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Разработали:
Соболева С.М.
Лист 5 из 13
I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
ДИСЦИПЛИНЫ:
Лекционные занятия не предусмотрены учебным планом
II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
ДИСЦИПЛИНЫ:
Лабораторные работы – 18 часов
Занятие
1.
Возникновение
прагматического
подхода
в
языкознании
(2 часа)
1. Античный взгляд на речь и язык.
2. Понимание речевого общения, предложенное В.Гумбольдтом.
3. Интуитивный подход М.Монтеня.
4. Философская традиция Л.Витгенштейна.
5. Семиотика Ч.Морриса и Ч. Пирса.
Занятие 2. Речевое общение в свете прагматического подхода. (2
часа)
1. Понятийный аппарат лингвистической прагматики.
2. Понятие
коммуникативности
языка
как
отправной
точки
прагматического исследования.
3. Речевая коммуникация в рамках теории деятельности.
Занятие 3. Базовые концепции лингвистической прагматики. (2
часа)
1. Концепция «общей территории» как альтернатива традиционному
пониманию контекста.
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 6 из 13
2. Интерпретация понятия « успешная коммуникация». Условия
«успешной коммуникации».
3. «Прагматический фокус» высказывания.
Занятие 4. Понятие речевого акта как универсальной платформы
лингвистической прагматики. (4 часа)
1. Интерпретация речевого общения в работе Дж. Остина «Слово как
действие».
2. Вклад Дж. Серля в развитие концепции речевых актов.
3. Действие принципа компенсации в реальных речевых ситуациях.
Занятие 5. Основные принципы речевого взаимодействия. (2 часа)
1. Принцип Кооперации Г. Грайса, его максимы и ограничения.
2. Принцип Иронии.
3. «Принцип Полианны» как характеристика национальной речевой
культуры.
Занятие 6. Нарушения коммуникативных норм в речевом
общении. (2 часа)
1. Речевые табу в сфере лексики и интонации.
2. Правила
вербального
и
невербального
взаимодействия
в
«восточных» и «западных» культурных традициях.
Занятие 7. Прагматический подход к описанию интонационных
явлений. (2 часа)
1. Функции интонации в рамках лингвистической прагматики.
2. Коммуникативный тип
выбор.
vs. синтаксический тип. Прагматический
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 7 из 13
3. Универсальный статус интонационных явлений как показатель их
прагматической ценности.
Занятие
8.
Перспективы
лингвистической
прагматики
в
отечественном и зарубежном языкознании. (2 часа)
1. Связь
лингвистической
прагматики
с
другими
отраслями
гуманитарных и естественных наук.
2. Инструментальные
методы
исследования
прагматических
отношений в интонологии.
3. Философские и методологические ограничения прагматического
подхода.
III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА
осуществляется в виде промежуточной и итоговой аттестации.
Промежуточная аттестация проводится c помощью устного опроса
Итоговая аттестация осуществляется с помощью зачёта, содержащего
теоретический вопрос по содержанию курса и практическое задание.
Вопросы для текущего контроля:
1. Античный взгляд на речь и язык. Понимание речевого общения,
предложенное В.Гумбольдтом. Интуитивный подход М.Монтеня.
2. Философская традиция Л.Витгенштейна.
3. Семиотика Ч.Морриса и Ч. Пирса.
4. Речевое общение в свете прагматического подхода.
5. Понятийный аппарат лингвистической прагматики.
6. Понятие коммуникативности языка как отправной точки
прагматического исследования.
7. Речевая коммуникация в рамках теории деятельности.
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 8 из 13
8. Базовые концепции лингвистической прагматики.
9. Концепция «общей территории» как альтернатива традиционному
пониманию контекста.
10. Интерпретация понятия « успешная коммуникация». Условия
«успешной коммуникации».
11. «Прагматический фокус» высказывания.
12. Понятие речевого акта как универсальной платформы
лингвистической прагматики.
13. Интерпретация речевого общения в работе Дж. Остина «Слово как
действие».
14. Вклад Дж. Серля в развитие концепции речевых актов.
15. Действие принципа компенсации в реальных речевых ситуациях.
16. Принцип Кооперации Г. Грайса, его максимы и ограничения.
17. Принцип Иронии.
18. «Принцип Полианны» как характеристика национальной речевой
культуры.
19. Нарушения коммуникативных норм в речевом общении.
20. Правила вербального и невербального взаимодействия
21. в «восточных» и «западных» культурных традициях.
22. Прагматический подход к описанию интонационных явлений.
23. Функции интонации в рамках лингвистической прагматики.
24. Коммуникативный тип vs. синтаксический тип. Прагматический
выбор.
25. Универсальный статус интонационных явлений как показатель их
прагматической ценности.
КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ К ЗАЧЁТУ
Письменно ответьте на предлагаемые вопросы (объём текста 1,5 – 2
страницы).
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 9 из 13
1. Возникновение прагматического подхода в языкознании.
2. Основные понятия лингвистической прагматики.
3. Диалогичность языка.
4. Характеристики текста.
5. Теория речевых актов Дж.Л. Остина.
6. Перформативные высказывания.
7. Принцип Кооперации Г.П.Грайса.
8. Кодирующая стратегия «говорящего» и декодирующая стратегия
«слушающего» в прагматике.
9. Коммуникативная цель как сложное единство мотивов.
10. Правдивость высказывания с точки зрения прагматического
подхода.
11. Импликатура как свойство речевого акта.
12. Роль коммуникативных норм в речевом общении.
13. Причины нарушения коммуникативных норм.
14. Основные различия «восточных» и «западных» коммуникативных
норм.
15. Мужская и женская речевые субкультуры.
16. Слово «нет» как речевое табу.
17. Коммуникативные типы предложений и прагматическое значение.
18. Концепция Д.Болинджера об универсальном статусе интонации.
19. «Биологический» подход к интонации Дж.Охала.
20. Концепция «общей территории».
21. Линейность и когерентность текста.
22. Внутренняя когезия.
23. Информативность текста.
24. Законченность и цельность текста.
25. Теория речевых актов Серля.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Разработали:
Соболева С.М.
Лист 10 из 13
26. Скрытые и косвенные речевые акты.
27. Соотношение предложения и высказывания.
28. Коммуникативные роли.
29. Перформативность как свойство речи.
30. Трёхступенчатая структура речевого акта.
31. Иллокутивная сила высказывания.
32. Соотношение вербальных и невербальных средств коммуникации.
33. Роль интонации в создании прагматического значения.
34. Интонация как носитель невербальных значений.
35. Специфика фатических высказываний.
36. Динамика диалогических отношений.
37. Синтаксическая завершённость высказывания и завершённость как
интенция.
IV.
ТЕМАТИКА
И
ПЕРЕЧЕНЬ
КУРСОВЫХ
РАБОТ
И
РЕФЕРАТОВ (КУРСОВОЙ ПРОЕКТ)
1. Формы речевого общения: информативный диалог, дружеская
беседа, ссора, спор
2. Социально-этикетные аспекты речи
3. Воздействие высказывания на эмоциональное состояние, взгляды и
оценки адресата
4. Типы речевого реагирования.
5. Инструментальные методы исследования в лингвопрагматике
6. Вербальное и невербальное взаимодействие в «восточных» и
«западных» культурных традициях
7. Условия «успешной коммуникации»
8. Речевые стратегии и типы речевого поведения с учетом роли
слушающего
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 11 из 13
V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
а) основная литература:
1. Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия.
Москва, АСТ; Восток – Запад, 2009
2. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. Москва, изд-во
«Флинта», 2009
3. Куликова Э.Г. Языковая и правовая норма в современной России:
функциональное и структурное сходство// Социально-гуманитарные знания.
– 2008. - № 8
4. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учеб. пособие.Москва: Флинта: Наука, 2010.
б) дополнительная литература:
1. Баранов А.Н. Язык – инструмент лжи или средство прояснения
истины? // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000.
2. Болинджер Д. Истина – проблема лингвистическая// Язык и
моделирование социального вз) Педагогическое речеведение. Словарь
справочник. – М.: Флинта, Наука. Под ред. Т.А. Ладыженской и К.И.
Михальской, 1998.аимодействия. М., 1987.
3. Городецкий Б.Ю. Теория речевых актов. //Новое в зарубежной
лингвистике. Вып. 17 /Под ред. Б.Ю.Городецкого, М., 1986.
4. Зевахина Н.И. Лингвистическая прагматика. Летняя лингвистическая
школа. Дубна - 2009.
5. Клаус Г. Сила слова. – М., 1967
6. Лингвистическая прагматика// Новое в зарубежной лингвистике. –
Вып 16. – М., 1985
7. Лингвистическая прагматика и общение с ЭВМ. Отв. ред.
Ю.Н.Марчук, М., 1989.
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 12 из 13
8. Остин Дж.Л. Слово как действие.//Новое в зарубежной лингвистике.
Вып. 17. М., 1989.
9. Педагогическое речеведение. Словарь справочник. – М.: Флинта,
Наука.
Под ред. Т.А. Ладыженской и К.И. Михальской, 1998.
10. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. Винница, Нова Кныга,
2009.
11. Фо Хоанг. Семантика высказывания.// Новое в зарубежной
лингвистике. Вып. 8, 1978.
12. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
13. Labov W., Fansel D. Therapeutic Discourse. New York: Academic
Press. 1977.
14. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
1983.
15. Shiffrin D. Discourse markers. //Studies in international
sociolinguistics 5 /Gen. ed. J.Gumperz. Cambridge University Press, 1988.
16. Ward G., Hirschberg J. Implicating Uncertainty: The Pragmatics of Fall
– Rise Intonation. Language 61. 1985.
17. Weber E. Varieties of Questions in English Conversation. Amsterdam:
John Benjamins. 1993.
Электронные источники:
1. Колокольцева, Т. Н. Рекламный дискурс и рекламный текст
[Электронный ресурс]: коллективная монография / Науч. ред. Т. Н.
Колокольцева.
-
М.:
Флинта:
Наука,
2011.
-
296
с.
http://www.znanium.com/bookread.php?book=406010
2. Щербинина Ю.В. Педагогический дискурс: мыслить - говорить действовать: Учебное пособие / Ю.В. Щербинина. - М.: Флинта: Наука, 2010.
- 440 с. http://www.znanium.com/bookread.php?book=241725
Разработали:
Соболева С.М.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной
коммуникации
М1.В.ДВ.3.2 -2012
Лист 13 из 13
3. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Словарь. Культура речевого
общения: Этика, прагматика, психология / Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. М.:
Флинта:
Наука,
2009.
http://www.znanium.com/bookread.php?book=196633
-
304
с.
Скачать