Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 1 из 13 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» (ДВФУ) ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (РПУД) «ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРАГМАТИКА» 032700.68 Филология, ОП романо-германская филология Очная форма подготовки Школа региональных и международных исследований Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации курс _1_ семестр __2_ лекции 0 час семинарские занятия 0 час. лабораторные занятия 18 час. всего часов аудиторной нагрузки 18 час. самостоятельная работа 18 час. курсовой проект - 1 контрольные работы не предусмотрены зачет 2 семестр Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (Приказ Министерства образования и науки № 24 от 14 января 2010 г.). Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации «22» сентября 2012 г. Заведующая кафедрой: профессор, д.ф.н. Ловцевич Г.Н. «22» сентября 2012 г. Составитель: к.ф.н., доцент Соболева С.М. Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Оборотная сторона титульного листа РПУД I. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ (подпись) Г.Н. Ловцевич (и.о. фамилия) II. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ (подпись) Г.Н. Ловцевич (и.о. фамилия) Лист 2 из 13 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Разработали: Соболева С.М. Лист 3 из 13 Аннотация Лингвистическая прагматика Курс «Лингвистическая прагматика» предназначен для II курса магистратуры Школы региональных и международных исследований по специальности «Филология». Лекционный материал предполагает наличие у слушателей навыков научного анализа, критического подхода к предлагаемым к рассмотрению концепций, умения аргументировать своё понимание проблемы. Курс ориентирован на контингент, владеющий основными понятиями в области теории языкознания. Задачей курса «Лингвистическая прагматика» является расширение лингвистического кругозора слушателей, раскрытие новых возможностей глубокой интерпретации высказываний на основе подхода, принципиально отличного от традиционного взгляда на языковые и речевые процессы. Цели курса: Курс «Лингвистическая прагматика» нацелен на формирование у слушателей лингвистической воззрений, отражающих последние достижения в области языкознания как отечественных, так и зарубежных исследователей. Курс «Лингвистическая прагматика» рассчитан на 18 часов аудиторных лабораторных занятий, построенных на основе интерактивной модели. Занятия проводятся в форме коллоквиумов, на которых учащиеся активно вовлекаются в обсуждение нового материала. Самостоятельная работа рассчитана на 18 часов. Студенты могут воспользоваться фондом библиотеки ДВФУ, литературой читального зала Школы региональных и международных исследований. По окончании курса планируется зачет. Место дисциплины в структуре образовательной программы и междисциплинарные связи: Границы лингвистической прагматики, как одной из частей семиотики, изначально определяются в рамках этой науки, семантикой и синтактикой. Поэтому в плоскости практических дисциплин Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 лингвистическая прагматика тесно связана с лексикой, Лист 4 из 13 грамматикой и фонетикой, а в плоскости теоретических дисциплин она связана с лексикологией, корпусной лингвистикой и семиотикой. Кроме того, лингвистическая прагматика, возникшая в русле постпозитивизма и неопозитивизма, тесно ассоциирована с герменевтикой и теорией языковых игр. Как учебную дисциплину, являющуюся частью учебного плана магистратуры по специальности «Филология», Лингвистическую прагматику целесообразно читать после того, как учащиеся в определённой мере овладели метаязыком и понятийным аппаратом фундаментальной лингвистики и филологии. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: Дисциплина компетенций: направлена способность на формирование порождать новые общекультурных идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6), а также профессиональных компетенций выпускника: способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной коммуникативными области стратегиями филологии и тактиками, (ПК-2); владение риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных осуществлению задач (ПК-3); публичных ораторского искусства (ПК-14). готовность выступлений с к планированию применением и навыков ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Разработали: Соболева С.М. Лист 5 из 13 I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ДИСЦИПЛИНЫ: Лекционные занятия не предусмотрены учебным планом II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ДИСЦИПЛИНЫ: Лабораторные работы – 18 часов Занятие 1. Возникновение прагматического подхода в языкознании (2 часа) 1. Античный взгляд на речь и язык. 2. Понимание речевого общения, предложенное В.Гумбольдтом. 3. Интуитивный подход М.Монтеня. 4. Философская традиция Л.Витгенштейна. 5. Семиотика Ч.Морриса и Ч. Пирса. Занятие 2. Речевое общение в свете прагматического подхода. (2 часа) 1. Понятийный аппарат лингвистической прагматики. 2. Понятие коммуникативности языка как отправной точки прагматического исследования. 3. Речевая коммуникация в рамках теории деятельности. Занятие 3. Базовые концепции лингвистической прагматики. (2 часа) 1. Концепция «общей территории» как альтернатива традиционному пониманию контекста. Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 6 из 13 2. Интерпретация понятия « успешная коммуникация». Условия «успешной коммуникации». 3. «Прагматический фокус» высказывания. Занятие 4. Понятие речевого акта как универсальной платформы лингвистической прагматики. (4 часа) 1. Интерпретация речевого общения в работе Дж. Остина «Слово как действие». 2. Вклад Дж. Серля в развитие концепции речевых актов. 3. Действие принципа компенсации в реальных речевых ситуациях. Занятие 5. Основные принципы речевого взаимодействия. (2 часа) 1. Принцип Кооперации Г. Грайса, его максимы и ограничения. 2. Принцип Иронии. 3. «Принцип Полианны» как характеристика национальной речевой культуры. Занятие 6. Нарушения коммуникативных норм в речевом общении. (2 часа) 1. Речевые табу в сфере лексики и интонации. 2. Правила вербального и невербального взаимодействия в «восточных» и «западных» культурных традициях. Занятие 7. Прагматический подход к описанию интонационных явлений. (2 часа) 1. Функции интонации в рамках лингвистической прагматики. 2. Коммуникативный тип выбор. vs. синтаксический тип. Прагматический Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 7 из 13 3. Универсальный статус интонационных явлений как показатель их прагматической ценности. Занятие 8. Перспективы лингвистической прагматики в отечественном и зарубежном языкознании. (2 часа) 1. Связь лингвистической прагматики с другими отраслями гуманитарных и естественных наук. 2. Инструментальные методы исследования прагматических отношений в интонологии. 3. Философские и методологические ограничения прагматического подхода. III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА осуществляется в виде промежуточной и итоговой аттестации. Промежуточная аттестация проводится c помощью устного опроса Итоговая аттестация осуществляется с помощью зачёта, содержащего теоретический вопрос по содержанию курса и практическое задание. Вопросы для текущего контроля: 1. Античный взгляд на речь и язык. Понимание речевого общения, предложенное В.Гумбольдтом. Интуитивный подход М.Монтеня. 2. Философская традиция Л.Витгенштейна. 3. Семиотика Ч.Морриса и Ч. Пирса. 4. Речевое общение в свете прагматического подхода. 5. Понятийный аппарат лингвистической прагматики. 6. Понятие коммуникативности языка как отправной точки прагматического исследования. 7. Речевая коммуникация в рамках теории деятельности. Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 8 из 13 8. Базовые концепции лингвистической прагматики. 9. Концепция «общей территории» как альтернатива традиционному пониманию контекста. 10. Интерпретация понятия « успешная коммуникация». Условия «успешной коммуникации». 11. «Прагматический фокус» высказывания. 12. Понятие речевого акта как универсальной платформы лингвистической прагматики. 13. Интерпретация речевого общения в работе Дж. Остина «Слово как действие». 14. Вклад Дж. Серля в развитие концепции речевых актов. 15. Действие принципа компенсации в реальных речевых ситуациях. 16. Принцип Кооперации Г. Грайса, его максимы и ограничения. 17. Принцип Иронии. 18. «Принцип Полианны» как характеристика национальной речевой культуры. 19. Нарушения коммуникативных норм в речевом общении. 20. Правила вербального и невербального взаимодействия 21. в «восточных» и «западных» культурных традициях. 22. Прагматический подход к описанию интонационных явлений. 23. Функции интонации в рамках лингвистической прагматики. 24. Коммуникативный тип vs. синтаксический тип. Прагматический выбор. 25. Универсальный статус интонационных явлений как показатель их прагматической ценности. КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ К ЗАЧЁТУ Письменно ответьте на предлагаемые вопросы (объём текста 1,5 – 2 страницы). Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 9 из 13 1. Возникновение прагматического подхода в языкознании. 2. Основные понятия лингвистической прагматики. 3. Диалогичность языка. 4. Характеристики текста. 5. Теория речевых актов Дж.Л. Остина. 6. Перформативные высказывания. 7. Принцип Кооперации Г.П.Грайса. 8. Кодирующая стратегия «говорящего» и декодирующая стратегия «слушающего» в прагматике. 9. Коммуникативная цель как сложное единство мотивов. 10. Правдивость высказывания с точки зрения прагматического подхода. 11. Импликатура как свойство речевого акта. 12. Роль коммуникативных норм в речевом общении. 13. Причины нарушения коммуникативных норм. 14. Основные различия «восточных» и «западных» коммуникативных норм. 15. Мужская и женская речевые субкультуры. 16. Слово «нет» как речевое табу. 17. Коммуникативные типы предложений и прагматическое значение. 18. Концепция Д.Болинджера об универсальном статусе интонации. 19. «Биологический» подход к интонации Дж.Охала. 20. Концепция «общей территории». 21. Линейность и когерентность текста. 22. Внутренняя когезия. 23. Информативность текста. 24. Законченность и цельность текста. 25. Теория речевых актов Серля. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Разработали: Соболева С.М. Лист 10 из 13 26. Скрытые и косвенные речевые акты. 27. Соотношение предложения и высказывания. 28. Коммуникативные роли. 29. Перформативность как свойство речи. 30. Трёхступенчатая структура речевого акта. 31. Иллокутивная сила высказывания. 32. Соотношение вербальных и невербальных средств коммуникации. 33. Роль интонации в создании прагматического значения. 34. Интонация как носитель невербальных значений. 35. Специфика фатических высказываний. 36. Динамика диалогических отношений. 37. Синтаксическая завершённость высказывания и завершённость как интенция. IV. ТЕМАТИКА И ПЕРЕЧЕНЬ КУРСОВЫХ РАБОТ И РЕФЕРАТОВ (КУРСОВОЙ ПРОЕКТ) 1. Формы речевого общения: информативный диалог, дружеская беседа, ссора, спор 2. Социально-этикетные аспекты речи 3. Воздействие высказывания на эмоциональное состояние, взгляды и оценки адресата 4. Типы речевого реагирования. 5. Инструментальные методы исследования в лингвопрагматике 6. Вербальное и невербальное взаимодействие в «восточных» и «западных» культурных традициях 7. Условия «успешной коммуникации» 8. Речевые стратегии и типы речевого поведения с учетом роли слушающего Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 11 из 13 V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ а) основная литература: 1. Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия. Москва, АСТ; Восток – Запад, 2009 2. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. Москва, изд-во «Флинта», 2009 3. Куликова Э.Г. Языковая и правовая норма в современной России: функциональное и структурное сходство// Социально-гуманитарные знания. – 2008. - № 8 4. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учеб. пособие.Москва: Флинта: Наука, 2010. б) дополнительная литература: 1. Баранов А.Н. Язык – инструмент лжи или средство прояснения истины? // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. 2. Болинджер Д. Истина – проблема лингвистическая// Язык и моделирование социального вз) Педагогическое речеведение. Словарь справочник. – М.: Флинта, Наука. Под ред. Т.А. Ладыженской и К.И. Михальской, 1998.аимодействия. М., 1987. 3. Городецкий Б.Ю. Теория речевых актов. //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17 /Под ред. Б.Ю.Городецкого, М., 1986. 4. Зевахина Н.И. Лингвистическая прагматика. Летняя лингвистическая школа. Дубна - 2009. 5. Клаус Г. Сила слова. – М., 1967 6. Лингвистическая прагматика// Новое в зарубежной лингвистике. – Вып 16. – М., 1985 7. Лингвистическая прагматика и общение с ЭВМ. Отв. ред. Ю.Н.Марчук, М., 1989. Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 12 из 13 8. Остин Дж.Л. Слово как действие.//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1989. 9. Педагогическое речеведение. Словарь справочник. – М.: Флинта, Наука. Под ред. Т.А. Ладыженской и К.И. Михальской, 1998. 10. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. Винница, Нова Кныга, 2009. 11. Фо Хоанг. Семантика высказывания.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8, 1978. 12. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 13. Labov W., Fansel D. Therapeutic Discourse. New York: Academic Press. 1977. 14. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. 1983. 15. Shiffrin D. Discourse markers. //Studies in international sociolinguistics 5 /Gen. ed. J.Gumperz. Cambridge University Press, 1988. 16. Ward G., Hirschberg J. Implicating Uncertainty: The Pragmatics of Fall – Rise Intonation. Language 61. 1985. 17. Weber E. Varieties of Questions in English Conversation. Amsterdam: John Benjamins. 1993. Электронные источники: 1. Колокольцева, Т. Н. Рекламный дискурс и рекламный текст [Электронный ресурс]: коллективная монография / Науч. ред. Т. Н. Колокольцева. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 296 с. http://www.znanium.com/bookread.php?book=406010 2. Щербинина Ю.В. Педагогический дискурс: мыслить - говорить действовать: Учебное пособие / Ю.В. Щербинина. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 440 с. http://www.znanium.com/bookread.php?book=241725 Разработали: Соболева С.М. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистическая прагматика» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на УМКД. 77.64-11-4-19-032700.68кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации М1.В.ДВ.3.2 -2012 Лист 13 из 13 3. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Словарь. Культура речевого общения: Этика, прагматика, психология / Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. М.: Флинта: Наука, 2009. http://www.znanium.com/bookread.php?book=196633 - 304 с.