Георгий Иванович Микерин МЫ СДЕЛАЕМ ЭТО ВСЕ ВМЕСТЕ (В перерыве между первой и второй частями статьи об управлении) Разместив по моей просьбе «Статью на обсуждение»1 в рубрике «Дискуссии», виртуальный «Форум Клуба Оценщиков» начал, как я считаю, проект разработки сущностных проблем современной оценочной деятельности. Этот проект может стать новейшим «сетевым» способом организации научно-практического исследования, которое приносит конкретную пользу всем его участникам (пишущим и читающим) и, одновременно, формирует СВОД непрерывно совершенствующегося знания по НАШЕЙ специальности и по ряду смежных дисциплин. Можно было бы обсудить и улучшение формата этой работы, чтобы фиксировалось и распространялось то нормативное знание, которое имеет общепризнанный в мире смысл «нормативности» - не как результата административных решений (по «слабейшему интеллектуально-профессиональному звену»), а как «наилучшей общепринятой практики» в профессиональном сообществе. За последние годы я полностью утвердился во мнении, которое можно назвать и «убеждением», но только без фанатично-идеологического душка: ОЦЕНОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (ИМЕННО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ПРАКТИКА) ВЫШЛА НА ПЕРЕДНИЙ КРАЙ НОВЕЙШЕГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭТОГО ЗНАНИЯ ЕДИНЫ ДЛЯ НЕРАЗРЫВНОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ ОСНОВНЫХ ЕГО СОСТАВЛЯЮЩИХ – НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИХ (СО ВСЕМИ ДОСТИЖЕНИЯМИ «ПОЗИТИВНОЙ НАУКИ») И НОРМАТИВНОПРАКТИЧЕСКИХ (ЦЕННОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ) ЗНАНИЙ. Это не означает отрицания «научности» как индуктивных экономических теорий с высокой степенью абстракции, так и тех дедуктивных методов познания «экономических реалий», которые априорно не приемлют самого понятия «закономерности». – Используемая здесь научная терминология позволяет кратко изложить фундаментальную проблему познания в современных условиях. То же самое можно изложить «попросту», но тогда это займет несколько абзацев или страниц, что я делаю и обязательно опубликую. Еще одна реплика по мало обсуждающемуся вопросу. Это – соотношение «объективного» и «субъективного (личностного)» знания. Без одного – нет другого. Это прекрасно поймет любой профессиональный оценщик, который отличает «рыночную стоимость» от «инвестиционной стоимости». А ведь этого «простые смертные» не знают! Я еще раз повторяю, не желая льстить никому конкретно или в массе, что российские профессиональные оценщики МЕНТАЛЬНО – более чем кто-нибудь из экономистов – готовы воспринять и применять в своей дисциплине современную эпистемологию (теорию познания), даже если еще не знают, что это такое. Но также как при проведении стоимостной оценки в наиболее каверзных случаях, например, интеллектуальной собственности (ИС), необходимо эту ИС, по возможности, точно идентифицировать, так и при проведении предлагаемой работы по СВОДУ ЗНАНИЙ – каждое суждение должно быть точно персонифицировано. Совершенно неразумно мне сейчас занимать позицию стороннего наблюдателя при обсуждении не только моих суждений - причем на обсуждение вложен материал, по которому у меня самого больше вопросов, чем ответов, - но и моей «персоны». Я не «занимаю позу» и могу кратко объяснить коллегам свою позицию. 1 http://old.appraiser.ru/discuss/messages/176/8270.html?1111669792#POST35921 1 За свои, совсем без малого, 64 года - я не разу «не прогнулся», хотя много раз (может, даже слишком) отходил в сторону. Как это у Жванецкого... Кажется, так: «НЕ НРАВИТСЯ, ЧТО ОТ МЕНЯ ЛУЧКОМ ВОНЯЕТ? А ТЫ ОТОЙДИ В СТОРОНУ!» И я отходил, всегда громко говоря: «А ОТ ВАС ВСЕ РАВНО ВОНЯЕТ ЛУКОМ». ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ ВСЕХ ПРИСУТСТВУЮЩИХ НА ФОРУМЕ. Тех, кого я имел в виду, я назвал поименно в текстах (я их не считаю ни научными, ни публицистическими статьями), публикация которых прервала задуманную мной серию специальных статей. Эту страницу я перевернул, и не собираюсь к ней возвращаться. По форме моего участия в обсуждениях на форуме мы общались с Юрием Дерябиным после размещения на Appraiser.ru Глоссария МСО. На любезные предложения я тогда ответил так: 24.02.05 НЕ ДЛЯ ОТКРЫТОЙ ПУБЛИКАЦИИ Уважаемый Юрий Дерябин! Исходя из своих принципов, я давно принял решение никогда не участвовать непосредственно в любых обсуждениях писем анонимного характера или, по-русски говоря, "ПОДМЕТНЫХ ПИСЕМ"... Если Вы выделите проект, в котором будут персонифицированы все авторы, то я приму в нем непосредственное участие... 24.03.05 Добавлю из Вл. И. Даля (в современной орфографии): - Подмет, (подметное) письмо – безымянный донос, украденная и подкинутая комунибудь вещь, подброшенное со злым умыслом... (Пример) Кабачники Человека подметом погубили. А также: - Подмет, подметина – сметьё, сор, выметки. Более всего я считаю необходимым персонификацию - для деловой организации работы, если таковая все-таки пойдет. А большинство Членов клуба, как я видел из их публикации (а со многими общался лично) все время к этому стремились. Постараюсь ответить на вопросы содержательного характера, которые прозвучали за два дня обсуждений. Прежде всего, я прошу уважаемых коллег, обсуждающих мои публикации, не выдергивать фразы из какого-либо текста, не прочтя всю статью ВМЕСТЕ СО ВСЕМИ ССЫЛКАМИ, КОТОРЫЕ В НИХ СДЕЛАНЫ НА ПУБЛИКАЦИИ, ЛЕГКО ДОСТУПНЫЕ НА СЕТИ (ОДНИМ КЛИКОМ ПО СНОСКЕ). Начавший обсуждение _Студент (22 Март, 2005, Вторник - 23:51), выражая недоумения по поводу того, что «из употребления выведено понятие book value», - не обратил внимания на четыре абзаца моих пояснений на стр. 2-3 той же статьи. Я уже включил в подготовленное Пособие более подробный материал о новейших особенностях МСФО. Не далее как вчера мы с ответственным представителем Фонда НСФО договорились на следующей неделе возобновить нашу совместную работу по гармонизации РУССКИХ ТЕКСТОВ МСФО и МСО. Несколько откликов (не буду называть псевдонимов) свидетельствуют о том, что их авторы не удосужились посмотреть статьи [1] и [2], продолжением которых является данная статья. Все три статьи не имеют отношения к текстам с разбором вопроса о пиратстве, а ссылка на имеющую содержательную часть статью «Кто такие МЫ...» дана только в связи с вопросом об эмерджентности и архетипичности «понятий по-русски». 2 Яскевич Евгений Евстафьевич (24 Март, 2005, Четверг - 10:21) правильно написал: Что за манера у оппонентов: искать в ЧУЖОЙ статье ответы НА СВОИ вопросы. Но сам он ставит СВОЙ вопрос («эффект синергии»), который мне интересен, но я бы с удовольствием увидел имеющиеся у него «кучу примеров», чтобы понять, насколько его понимание согласуется с применением в МСО и ЕСО того же самого эффекта - при раскрытии понятия «специальной стоимости» (полностью извращенного в российских «пятистраничных» стандартах). проф. Пилюлькин, не скрывающий, что это Козырев Анатолий Николаевич (24 Март, 2005, Четверг - 10:58), - мой близкий и уважаемый коллега, сформулировал очень важную проблему: «В современном русском языке просто не хватает слов, чтобы адекватно передавать содержание отношений, возникающих в экономике, адекватно переводить англоязычную литературу, в том числе научную и т.д. ». Я бы только добавил не только поэтическую цитату: «Просто слов не хватает сказать, как люблю, ту страну, где всего не хватает!», но и уточнение о том, «подстановка», как кажется, привычных слов под новые понятия - искажает их смысл порой до противоположности. Об этом я писал в первых двух статьях. Простота хуже воровства, а в оценочной деятельности неверное понимание смысла понятий ведет к гигантским ошибкам «в денежном выражении». Uzi (24 Март, 2005, Четверг - 12:07) - при всех любезностях в мой адрес, этот инициатор «виртуального Глоссария» вбросил идею в массы, а сам занял выжидающую позицию. Я бы хотел познакомиться с этим явно незаурядным специалистом и, возможно, попытаться объединить два проекта: СВОД ЗНАНИЙ ПО ОЦЕНКЕ и Глоссарий (Толковый словарь). Твердов Андрей (24 Март, 2005, Четверг - 12:52) - мне кажется, поддерживает предыдущее предложение: «мне кажется, что до конца понять то, что пишет г-н Микерин без его глоссария и дополнительного обращения к разъяснению многих терминов тяжело». Я, в свою очередь, еще раз откликаюсь с готовностью. Но «админы» должны посуетиться. Юрий К., не скрывающий, что это Козырь Юрий Васильевич (24 Март, 2005, Четверг - 15:05), затронул (только он один) основной вопрос, который поставлен (!!!) в последней соей статье (в ее первой части). Я сам не разделяю полностью ту методологию, основоположником которой стал А. Раппапорт («заземлив» Модильяни-Миллера) в 1986 году, что я отразил в своем обзоре 1996 года. Ответы на все уточняющие вопросы надо искать в работах А. Раппапорта и его многочисленных последователей. Я лишь видел, что второе издание «Созидания акционерной стоимости» (2000 г.) несколько отличается от первого, а другие работы А. Раппапорта касаются анализа данных фондового рынка. Был бы рад, если Юрий Васильевич нашел бы время критично рассмотреть «классику» А. Раппапорта в контексте новейшего разделения «управления стоимостью» на Management и Governance. Что, в Management - стоимость тупо «создается» (как экономия ресурсов), а «созИдается» она только в Governance? – Тогда чем до сих пор занимается «оценка и управление стоимостью» бизнеса? А недвижимости? И т.д. Я сознательно пропустил вопрос Кирилл (23 Март, 2005, Среда - 21:18), который – как он прекрасно понимает - касается второй части статьи. Она готовится к публикации на следующей неделе. Но я дал развернутый полутора страничный ответ (стр. 24-25 в «Кто такие МЫ») НА ПЕРВЫЙ ИЗ ПРЕЖНИХ 16-ТИ ЕГО ПЕТУШИНЫХ НАСКОКОВ. Может, он не прочел? Или опять чего не понял? Готов объяснять еще. 3 Но прежде, я считаю, надо осмыслить понятие «имущество» ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОЦЕНОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. Думаю, что в СВОДЕ ЗНАНИЙ ОЦЕНЩИКОВ это понятие надо закрепить самым первым, и считаю, что нет никаких оснований отвергать то понимание, которое выражено в МСО: Из основ МСО (по тексту любого издания, начиная с 2000 года, с минимальной правкой) Общие понятия и принципы оценки (ОППО) 2.3. Имущество* — это юридическое понятие, которое охватывает все интересы**, права и выгоды, связанные с собственностью. Имущество состоит из прав собственности, которые дают собственнику право на интерес или на интересы в том, что находится в собственности. Для того чтобы различать недвижимость как физический объект и собственность на него в юридическом смысле, собственность на недвижимость называют недвижимым имуществом. Сочетание прав, ассоциируемых с собственностью на имущество, в некоторых государствах называют пучком прав... 2.4. Собственность на интерес в объектах, отличных от недвижимости, называют движимым имуществом. Слово имущество, употребленное без дополнительного определения или идентификации, может относиться как к недвижимому, так и к движимому имуществу либо к их комбинации. 3.1. Недвижимость определяется как физический участок земли и прочно связанные с ним объекты, созданные человеком. Это физическая, осязаемая «вещь» ***, которую можно посмотреть и потрогать, вместе со всеми добавлениями на земле, а также над или под ней. В каждой стране местным законодательством устанавливается основной признак, позволяющий проводить различие между недвижимостью и движимостью... Типы имущества 2.2.1. Права или интересы в недвижимом имуществе проистекают от собственности на земельные участки. Собственность на земельные участки определяется законами государства, в котором они находятся. 2.2.3. Договоры аренды — это оформленные контрактом отношения, которые создают другие вещно-правовые интересы*** в недвижимом имуществе. * Сравнивая с Налоговым и Гражданским Кодексами РФ, можно сформулировать так: В настоящем Своде стандартов оценки — согласно общепринятому во всем мире (а не в «англосаксонском прецедентном праве», о котором я сделал необходимые оговорки еще в 2000 году и дал автоцитату в [2]) — «широкое» понимание имущества для целей оценки включает в себя имущественные права, а также интересы, не регламентируемые действующими нормативно-правовыми актами. Но при этом данное понимание не вступает в противоречие с трактовками, которые даются в различных законах РФ. ** Понимание «интереса» в профессиональной оценочной деятельности исключительно важно, но при переводе с любого иностранного языка возникает невообразимая путаница. Экономисты – конечно, в определенном контексте - его толкуют как «процент», а юристы – как «право». Вот это второе толкование не допускает общепринятое в мире понимание. *** «Вещное право» - не только в России, но и в континентальной Европе, где разработаны и приняты МСО, ЕСО и национальные стандарты, в которых ТОЛЬКО указанное понимание. А как российские юристы объясняют «вещно-правовые интересы» я, честно говоря, сам не интересовался. Поинтересуюсь, при случае. Предлагаю всем. Стоит обратить внимание и на то, что слова «Свод» и «Кодекс» полные синонимы. Налоговый кодекс Российской Федерации http://www.garweb.ru/project/mns/nk/10800200/38 Статья 38. Объект налогообложения 2. Под имуществом в настоящем Кодексе понимаются виды объектов гражданских прав (за исключением имущественных прав), относящихся к имуществу в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации. 4 Гражданский кодекс Российской Федерации http://www.garweb.ru/project/law/doc/10064072/10064072-013.htm Статья 128. Виды объектов гражданских прав К объектам гражданских прав относятся вещи, включая деньги и ценные бумаги, иное имущество, в том числе имущественные права; работы и услуги; информация; результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них (интеллектуальная собственность); нематериальные блага. Если не заниматься казуистической схоластикой, то я не вижу серьезных аргументов для опровержения применимости в Российской Федерации понимания «имущества» по МСО для целей оценки. Есть ли у кого аргументы? И есть ли смысл это обсуждать? Можем ли мы снести первый вклад в СВОД ЗНАНИЙ ОЦЕНЩИКОВ? 24-25 марта 2005 г. 5