Константин Гребенюк. С чего начать изучение китайского языка

реклама
Константин Гребенюк.
С чего начать изучение китайского языка?
Адрес статьи и учебных таблиц на сайте Международного радио Китая:
http://russian.cri.cn/1143/2011/05/11/1s381286.htm
http://russian.cri.cn/1721/2010/09/02/1s351292.htm
Учебные таблицы на сайте «Здравствуй, Китай» (работает через Internet Explorer 7 и
выше): www.crinihaochina.com → Зарегистрироваться → Мой мир → Konstantin →
Фотоальбомы
С чего начать изучение китайского языка?
Личный опыт самостоятельного изучения «китайской грамоты»
В ходе самостоятельного изучения китайского языка я обнаружил, что большая часть
моего времени уходит не на освоение языка, а на поиск и разработку недостающих
учебных материалов. В результате многих экспериментов я подготовил необходимые
материалы, и теперь хочу поделиться ими с другими любителями китайского языка.
В первую очередь я обращаюсь к тем, кто самостоятельно изучает китайский язык, а
также к тем, кто интересуется китайским языком, но пока не изучает, так как не знает с
чего начать или настолько занят на основной работе, что не имеет на это времени.
В данной статье я представлю разработанные мною учебные материалы и предложу
свой вариант ответа на следующие вопросы:
С чего начать самостоятельное изучение китайского языка?
Как изучать язык, имея на это всего лишь полчаса в день?
Что нужно знать, приступая к написанию иероглифов?
Газетный вариант данной статьи был опубликован 12 февраля 2010 года в
еженедельнике «Саратовские Вести — суббота». Интернет-версия, которую вы читаете
сейчас, подготовлена специально для проекта «Здравствуй, Китай!».
Проблема и решение
У человека, который решил сделать знание китайского своей профессией и поступил
в соответствующий вуз, вопроса «с чего начать изучение», скорее всего, не возникнет. А
как быть тем специалистам, для которых знание языка не является профессией, и
которые так заняты на работе, что могут уделять его изучению совсем мало времени,
скажем, около получаса в день? Есть ли у них возможность начать накапливать
языковой опыт и реализовать свой интерес к китайскому уже сейчас? Да и вообще, с
чего можно начать изучение языка в таких условиях?
Если коротко, можно начать с написания иероглифов.
Более детальный ответ состоит из двух частей: «почему» и «как». Почему надо
начинать именно с написания иероглифов и как это лучше сделать.
Начнем с ответа на вопрос «почему».
Во-первых, потому что это выполнимо. Дело в том, что из четырех основных
языковых умений, — говорения, аудирования, чтения и письма, — не все хороши для
самостоятельного изучения.
Меньше всего для самостоятельного изучения подходит говорение: здесь велика
вероятность приобретения неверных произносительных навыков.
Без говорения нет особого смысла и в аудировании, так как, по замечанию
специалиста по методике преподавания китайского языка И.Кочергина, «успехи в
формировании навыков аудирования напрямую зависят от успехов в формировании
навыков говорения».
Остаются чтение и письмо. Однако, чтение требует знания слов, грамматики и
работы со словарями, поэтому освоить его «с нуля» без отрыва от основной работы
будет проблематично. Таким образом, наиболее выгодно и удобно начать с письма.
Во-вторых, начинать с написания иероглифов полезно. Узнавать и запоминать
иероглифы при чтении будет намного легче, если сначала вы освоите принципы их
написания. Кроме того, считается, что для европейцев иероглифика является одним из
главных препятствий в изучении китайского языка. Поэтому, освоившись с ней сейчас,
вы сэкономите себе много времени в будущем, когда найдете возможность взяться за
изучение языка более интенсивно.
И, в-третьих, начинать изучение языка с написания иероглифов интересно. Ведь
именно иероглифическая письменность составляет сущность китайского языка и
культуры. Не случайно понятия «культура» и «письменность» обозначаются в
китайском языке одним иероглифом «вэнь». Считается, что занятия каллиграфией
укрепляют дух и продлевают жизнь человека.
Допустим, вы решили начать самостоятельное изучение китайского языка с
написания иероглифов. Как это сделать?
Вместо обычного прописывания отдельных иероглифов я предлагаю вам следующее.
Когда наступит время вашего занятия, положите перед собой образец с изречением на
китайском языке и инструкцией по написанию входящих в него иероглифов, возьмите
лист бумаги и ручку. Ваша задача — переписать это изречение так, чтобы каждый
иероглиф был максимально похож на образец. Не торопитесь. Пробуйте снова и снова.
В конце занятия уделите внимание повторению — выпишите по памяти некоторые из
изречений, которые успели освоить в предыдущие дни.
Можно брать по одному изречению или пословице в неделю. Так вы познакомитесь
не только с китайскими иероглифами, но и с китайской мыслью.
После нескольких месяцев таких занятий, возьмите чистый лист и напишите все
пословицы и изречения, которые вы запомнили. Иероглифика все еще представляет для
вас огромное препятствие на пути овладения языком? Едва ли. Скорее, она уже стала
вашим союзником.
Получается, что, продолжая работать по своей основной специальности, вы не
упустили это время и в смысле изучения китайского языка. Вы освоили базовые
принципы написания иероглифов, привыкли к ним, многие иероглифы запомнили.
Теперь ваши возможности возросли и позволяют браться за более амбициозные задачи,
например, за более глубокое изучение письменности или за освоение чтения на
китайском.
Особенностью предложенного метода изучения китайской письменности является
отсутствие разрыва между обучением и практическим применением. Переписывая
изречение, вы изучаете написание иероглифов (обучение) и, в то же время, пользуетесь
иероглифами, чтобы записать интересную мысль, которая сама по себе имеет ценность
(применение).
Конечно, этого недостаточно, чтобы освоить китайский язык, но так вы получите
возможность начать знакомство с ним уже сейчас, даже если у вас «нет времени». Все
что нужно для такого начала — это ваше решение и учебные материалы с образцами и
инструкциями.
Где взять учебные материалы
Последний пункт — учебные материалы — очень важен, так как с самого начала
надо привыкать к правильному написанию иероглифов и понимать, что вы пишете.
Однако, пособий с такими материалами, как я сейчас рассказывал, просто нет. Видимо,
тем, кто профессионально изучает язык, это не требуется, а о тех, кто самостоятельно
изучает письменность по полчаса в день, никто в этом направлении не подумал.
Максимум, что удается найти на сайтах и в книгах, это текст изречения на русском и
китайском языках плюс транскрипция. При этом не дается ни образец написания
иероглифов, ни указание на порядок и, тем более, направление написания черт. Да и не
всякое изречение подойдет для учебных целей.
В конце концов, мне пришлось самому подготовить необходимые учебные
материалы. Эти материалы представляют собой набор таблиц, каждая из которых
позволяет освоить написание одной китайской пословицы или изречения. Каждая
таблица умещается на листе А4 и содержит:
образец иероглифического написания изречения;
перевод изречения;
инструкцию;
список входящих в изречение иероглифов;
транскрипцию каждого иероглифа;
перевод каждого иероглифа;
указание на порядок и направление написания черт каждого иероглифа.
Пословицы и изречения для учебных материалов я подбирал по целому ряду
критериев. В качестве источников были взяты «Беседы и суждения» Конфуция, «Дао дэ
цзин» Лао-цзы, «Искусство войны Сунь-цзы», «Путешествие на Запад» У Чэнъэня, а
также различные списки пословиц китайского языка.
Иероглифическое написание каждого изречения проверялось по нескольким
источникам. При выборе русского перевода учитывались все доступные варианты и
комментарии. Перевод отдельных иероглифов осуществлялся по трем словарям:
«Большому китайско-русскому словарю» под редакцией И.Ошанина (1983),
«Современному китайско-русскому словарю» под редакцией А.Кондрашевского (2008)
и «Китайско-русскому словарю» Шанхайского института иностранных языков (2004).
Созданные таблицы я буду размещать на сайте «Здравствуй, Китай!» в фотоальбоме
«С чего начать изучение китайского языка». Копируйте их, распечатывайте и
используйте для изучения китайской письменности.
Теперь, даже если вы сможете выделить на занятия китайским всего полчаса, это
время будет потрачено именно на изучение языка, а не на блуждание по книгам и
интернету в поисках недостающей информации.
Практические советы для начинающих
Что нужно знать, приступая к написанию иероглифов?
Во-первых, имейте в виду, что каждый иероглиф — это не хаотичный рисунок, а
система стандартных штрихов (черт), которые пишутся в определенном порядке.
Чертой называют элемент иероглифа, который пишется без отрыва пишущего элемента
от бумаги. Чтобы правильно написать иероглиф, достаточно иметь образец, а также
различать отдельные черты в иероглифе,
знать направление написания каждой черты,
знать порядок написания черт в иероглифе.
Вся эта информация и образцы написания есть в составленных мною таблицах. Даже
если вы только начинаете учить язык, наличие образца и указания порядка черт
позволит вам написать иероглифы правильно, а наличие перевода и транскрипции
позволит понять, что вы пишете.
Независимо от количества черт все иероглифы одной фразы вписываются в квадраты
одинакового размера. Поэтому удобней всего взять бумагу в клетку. Если клетка
достаточно крупная (шесть и более миллиметров) — вписывайте один иероглиф в
квадрат со стороной в две клетки, если мелкая — в квадрат со стороной в четыре
клетки. Ручку лучше брать гелиевую, тогда вам не придется чертить по одному и тому
же месту несколько раз, чтобы нарисовать точку.
Теперь приглашаю вас перейти в раздел «Фотоальбомы», зайти в фотоальбом «С
чего начать изучение китайского языка» и ознакомиться с выложенными там
таблицами. Буду рад, если вы поделитесь своими впечатлениями и пожеланиями в
комментариях к статье и фотоальбому или в чате.
Константин Гребенюк
Образцы учебных таблиц смотрите на следующих страницах
Скачать