«Пользуясь глиной своей души…» В ноябре 2012 года Харьковском театре кукол им. Афанасьева была осуществлена постановка знакового романа Андрея Платонова «Чевенгур». Книгу опубликовали лишь спустя полстолетия после написания, да и то за границей, ибо затрагивала она крайне неудобные для советской действительности вопросы: а всегда ли революция – это хорошо? Нужна ли она вообще? Какое оно – счастье? Как построить его на земле и может ли это в принципе совершить человек – существо, безусловно, высокоразвитое, но, увы, далеко не совершенное… Инициатором воплощения такого – если честно, довольно трудного для восприятия материала выступила главный режиссер театра Оксана Дмитриева. Спектакль получил восторженные отзывы критиков, но, к сожалению, у массового зрителя особым спросом не пользуется, поэтому труппа может себе позволить играть его крайне редко, один-два раза в сезон. Сегодня, в свете событий последних лет в нашей стране, «Чевенгур» звучит особенно актуально, ведь в нем идет речь о таких, теперь уже – к радости или к сожалению – «на своей шкуре» понятных и нам вещах, как эйфория от революции, от резких и жестоких перемен в государстве и о последствиях всех подобных процессов. Об особенностях данного спектакля, который лично на меня произвел мощное впечатление, принципах мы и беседовали с Оксаной Дмитриевой. Вы сознательно шли на риск, делая не коммерческий продукт, чего в наше непростое время почти не бывает. Чем он был оправдан? В это время в театре шел ремонт. На сцене работать было нельзя, и я обратилась к директору (В. В. Решетняк – Т.Б.) с предложением сделать такой материал. Он пошел на риск и сказал: «Давай». Потому что понимал: это необходимо для того, чтобы держать на должном уровне как актеров, так и режиссера. Конечно, мы знали, что большого спроса этот – кстати, недешевый – спектакль иметь не будет. Но все же зритель на него приходит, и это очень особенный зритель – думающий, он становится соучастником действия, интеллектуально трудясь во время спектакля. Приятно, что в Харькове есть такая публика. В зале на энергетическом уровне ощущается мощнейшая концентрация, и актеры это чувствуют. А один молодой человек мне после спектакля даже принес стих, написанный под впечатлением эстетики представления и специфического языка Платонова. Вдохновлялись ли в художественном плане эстетикой постапокалипсиса? В основе всей истории «Чевенгура» лежит христианская идея о Втором пришествии, о спасителе, который всем людям принесет рай на земле. У нас это, соответственно, главный герой и сама революция (в романе «Чевенгур» исследователи зачастую находят параллели с библейскими мотивами – Т.Б.). Ведь в финале же всадники расправляются с главными героями, «зачищают» своих – кто же они, если не Всадники Апокалипсиса? Что касается художественной выразительности, мы пытались отобразить в планшетных куклах, очень скрупулезно сделанных, со многими мелкими деталями, внутренний мир героев. У всех них гипертрофированная внешность, ведь с годами наши пороки «вылезают» и на лицо. Поэтому мы видим у кукол большие рты и уши. Каким образом создаются метафоры – ведь в отличие от спектакля в живом плане, в эстетике реализма, здесь все построено на них? И хотите ли вы, чтобы эти метафоры считывались или же просто воздействовали на уровне интеллектуального аттракциона? Хороший спектакль – как стихи. Это набор метафор, их бесконечная цепочка. Я ничего не выдумывала, не выдавливала из себя, просто пребывала в материале, многократно перечитывала и изучала роман – и возникали образы. Например, в спектакле есть летающий скелет рыбы. Что это, если не символ христианства – обглоданного, призрачного? Конечно, каждый по-своему может понимать эту символику и находить в ней свои смыслы. Но мы делали акценты на какие-то определенные моменты. Эта техногенность, гипноз от техники – это то, от чего в восторге один из главных героев – Захар Павлович – потом оборачивается всего лишь машинной бездушностью и холодностью. Она безразлична к человеку, не имеет чувств. Захар Павлович понимает это и разочаровывается. Наше мышление вообще очень архетипично. Поэтому неслучайно здесь и акцент на воду, на большие по сравнению со всеми остальными куклами фигуры Отца и Матери, которые в конце спектакля находятся высоко вверху, как бы призывая героев на суд. Что вы считаете красивым? Ведь в спектакле «Чевенгур» нет глянцевой, вылизанной, барочной красоты – в нем красота жуткая, красота запаха смерти, гнили, отчаяния, скуки, красота частушек с матерными словами. И вообще – важна ли для искусства категория красивого? Обязательно ли спектакли должны пленять категориями высоких эстетических достоинств? О том, что такое красивое, судить очень сложно. Ведь часто красота есть там, где её как бы и нет. В безобразном, в хаосе. Это просто нужно чувствовать. Здесь нет никакой формулы. Ты просто на секунду, на миг вдруг ощущаешь какое-то, как вы сказали, дыхание смерти. Прикосновение чего-то извне. Такая красота – это не навсегда, и зависит только от настроения человека в данный момент, угол зрения плюс вибрация души… Красота, которая балансирует на грани – она пронзительнее. Большое ли значение для вас имеет литературный первоисточник или же это лишь материал, пространство для своего творчества? А сюжет? По-разному, в зависимости от каждого конкретного случая. Я вот совершенно не понимаю второго состава, потому что ты делаешь что-то с конкретным актером, с творческой личностью, а не с дрессированной обезьянкой. Мне нравится, например, Жолдак, который умеет делать спектакль, не особо обращая внимания на сюжет. Для этого нужен большой талант и серьёзное мастерство. К сожалению, мы не всегда можем себе этого позволить – иначе можем потерять зрителя. Таким образом, задача художника – на основе литературного материала создавать новое, «пользуясь глиной своей души», по меткому выражению Андрея Платонова.