Возможные темы для курсовых работ студентов 2-3-4 курсов Института лингвистики в 2014/15 учебном году Кафедра компьютерной лингвистики (комн. 211) к.ф.н, доцент Леонид Лейбович Иомдин (ll_iomdin@il-rggu.ru): исследование проблем машинного перевода 1) Инфинитивно-модальная конструкция в русском языке (типа мне завтра уезжать) и правила ее адекватного перевода на английский язык. 2) Анализ русских конструкций с числительными, записанными цифрами (1947 год, 50 лет, 2,5 миллиона рублей и т.д), с точки зрения машинного перевода. 3) Разрешение неоднозначности английских глаголов, обозначающих действие или процесс (типа change, increase, stop, walk и т.п.) с точки зрения машинного перевода 4) Способы представления анафорических связей в синтаксически размеченном корпусе 5) Правила разрешения значений русских предлогов в задаче глубокого семантического анализа текста. к.ф.н, доцент Елена Григорьевна Соколова ( eg_sokolova@il-rggu.ru): исследование проблем генерации текстов 1. Онтология «Описание видовой фотографии» для системы генерации текстов в минижанре описание изображения. 2. Описание многозначного глагола для системы генерации текстов. преп. Александр Чедович Пиперски (ac_piperski@il-rggu.ru): корпусные исследования на материале различных языков (русский, английский, …) с использованием различных ресурсов (Национальный корпус русского языка, ruTenTen, Генеральный интернет-корпус русского языка, Corpus of Contemporary AmericanEnglish, British National Corpus, Corpus of WebBased Global English, …) Примеры тем: — В городе Москва или в городе Москве: склонение / несклонение географических названий с родовыми наименованиями в текстах различных жанров — Употребление двусложных сравнительных союзов (точно, будто, словно) в русской поэзии XVIII–XX вв. — Сочетаемость прилагательных с наречиями-интенсификаторами в британском и американском английском языке УНЦ Лингвистической типологии (комн. 217) к.ф.н., доцент Николай Алексеевич Коротаев (n_korotaev@hotmail.com) 1. "Эканья" и "мэканья" в русской устной речи: сопоставительный анализ Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, могут потребоваться самые базовые навыки работы с программой Praat. 2. Паузация в структуре устных рассказов Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, могут потребоваться самые базовые навыки работы с программой Praat. 3. Связь пауз и движения тона в локальной дискурсивной структуре устных рассказов Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, потребуется умение работать в Praat. 4. Взаимоотношение синтаксического и просодического членения при сегментации речевого потока в устной речи (на материале языка, отличного от русского) Для выполнения работы подобного рода, скорее всего, потребуется собрать собственный корпус на иностранном языке, знакомом студенту. Также в наличии есть итальянский и французский корпуса, которые еще недостаточно проанализированы. 5. Интонационная организация сложных синтаксических конструкций в устной речи Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, потребуется умение работать в Praat. 6. Влияние темпа речи на сегментацию речевого потока (на материале устных рассказов) Работа выполняется на материале размеченных корпусов звучащей речи, потребуется умение работать в Praat. 7. Устные и письменные рассказы о веселых историях из жизни: сопоставительный анализ Работа выполняется на параллельном устно-письменном корпусе рассказов о жизни. Нужно будет определить набор из нескольких параметров и сравнить по ним два корпуса. преп. Мария Борисовна Коношенко (mb_konoshenko@il-rggu.ru): исследования грамматики языков Западной Африки c использованием грамматических описаний и ранее собранных полевых материалов 1. Маркирование актантов двухместных глаголов в гвинейском кпелле [требуется минимальная способность читать по-англ., по-франц.] (расписать собранный в экспедиции материал; разделить глаголы на классы в соответствии с их аргументной структурой; сравнить с другими языками) 2. Относительные предложения в гвинейском кпелле [требуется минимальная способность читать по-англ., по-франц] (расписать собранный материал, также посмотреть грамматики) 3. Именные классы в языках ква и способы их выражения (сопоставительный обзор по описаниям) [требуется минимальная способность читать по-англ., по-франц. и по-нем.] {речь идет о том, чтобы просмотреть описания и дать общую картинку, в каких языках ква есть классы, сколько их, как они выражаются - префиксы, суффиксы, - что с ними согласуется, как это соотносится с генетической и ареальной картиной} 4. Глагольное управление и сериальные глагольные конструкции в текстах эве грамматики Д.Вестермана и других [требуется способность читать по-англ. или по-нем. и в любом случае пользоваться эве-немецким словарем] {речь идет о том, чтобы разобрать опубликованные старые тексты и выписать из них глагольную сочетаемость - с адлогами и в СК} 5. Взаимодействие лексической тональной системы и фразовой интонации (инструментальный анализ на материале эве) [требуется не бояться информанта] {речь идет о том, чтобы записать от моего коллеги-информанта Самсона корпус фраз с нейтральной интонацией, с интонацией вопроса, восклицания, контраста + отдельно имеющиеся слова и посмотреть на картинки, что происходит} 6. Аннотирование корпуса текстов на языке пулар-фульфульде (требуются навыки работы с корпусом, возможно, программаирования) Кафедра русского языка (комн. 315) к.ф.н. доцент Игорь Игоревич Исаев (ignatis@mail.ru): исследования фонетики северных русских говоров 1. Позиционное поведение аффрикат в северных говорах 2. Гласные безударных слогов после мягких согласных в северных говорах 3. Гласные безударных слогов после твердых согласных в северных говорах 4. Динамическая картина фонетического слова в северных говорах и литературном языке в сопоставлении 5. Акустико-артикуляционный портрет русских гласных (база данных) Кафедра европейских языков (комн. 318) к.ф.н. доцент Ильина Елена Валерьевна (ev_iljina@il-rggu.ru): филологическая герменевтика, лингвопоэтика, лингвистика текста, теоретическая грамматика и стилистика английского языка, межкультурная коммуникация, прагматика 1. Взаимодействие модальных и аспектуально-временных значений как средство текстопостроения. 2. Параметры описания рефлексии над художественным текстом. 3. Модальный механизм управления пониманием текста. 4. Методы исследования в современной лингвогерменевтике. 5. Влияние комплекса оценочных средств в тексте на его понимание читателем. 6. Взаимодействие дейктических координатных центров в художественном тексте. 7. Популяризация научного текста: эмоциональные и эмоционально-оценочные средства. ст. преп. Татьяна Львовна Шенявская (tl_shenyavskaya@il-rggu.ru): исследование грамматики германских языков Руководство курсовыми и дипломными работами • студенты, изучающие / знающие норвежский язык – лексика и грамматика норвежского языка, история норвежского языка, языковая ситуация в Норвегии (в том числе и в сопоставлении с другими языками) • студенты, изучающие / знающие другие скандинавские языки – сравнительная грамматика и лексика скандинавских языков, межскандинавская коммуникация • студенты, изучающие / знающие другие германские языки – лексика и грамматика древнегерманских языков, сравнительно-историческое германское языкознание и германская историческая поэтика Кафедра теоретической и прикладной лингвистики (комн. 314) доц. С.Ю. Семенова 1. База данных примеров современной языковой игры (для студента, способного запрограммировать базу). 2. Образы анонимных авторов языковых игр (работа предполагает опрос информантов, вживую и в сетях, об их представлениях об авторах тех или иных игровых эпизодов). 3. Русские параметрические прилагательные. 4. Русские параметрические наречия. (Обе последние работы предполагают индексацию словарей большого объема по этим признакам). 5. Компьютерная лексикография в США (предполагается поиск литературы и составление обзора). доц. О.А. Казакевич Корпусное исследование кодовых переключений в речи билингвов (на материале произвольной пары языков). доц. Н.Ю. Муравьева 1. Семантическая категория «определенности/ неопределенности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….). 2. Семантическая категория «желательности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….). 3. Семантическая категория «интенсивности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….). 4. Семантическая категория «единичности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….). 5. Семантическая категория «наглядности» в русском языке и средства ее выражения (на материале ….). (Также возможны категории «оценки»; «множественности»; «собирательности»; «эмотивности»; «изобразительности» и другие. Такого рода темы особенно полезны для переводчиков) 6. Средства субъективизации в художественных тестах (на материале рассказа/повести…..).