1. Лексикология как наука. Лексика русского языка как система. Лексикология - это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В лексикологии изучается 1) слово как единица языка, его значение; 2) место слова в лексической системе языка; 3) история формирования современной лексики; 4) активная и пассивная лексика; 5) место слова в системе функциональных стилей современного русского. В русском языке слова соединяются между собой предметно-смысловыми связями. В русском языке всегда учитываются лексические особенности и грамматические свойства слова. Характерная особенность лексической системы – это неполнота высказываний, которая проявляется в разговорном стиле. Например: - Кто там? – Свои. 2. Слово в языке. Слово и понятие. Слово – это минимальная единица речи. Внутреннее содержание слова – это лексическое значение, оно имеет фонетическую оболочку, то есть как оно звучит. Значение слова соотносит его с определенным понятием. Чтобы люди могли друг друга понимать, значение слова должно быть общепризнанным для всех. Слово - это единство лексического и грамматического значений. Грамматическое значение слова – это значение, которое выражает отношение слова к другим словам в словосочетании и предложении: отношение к лицу, действительности, времени, сообщаемому, например значение рода, числа, падежа, лица и времени. (Например: сплю – буду спать: значение времени) C пoмoщью пoнятия cлoвa нaзывaют и oбoбщaют вещи пo кaкoмy-то пpизнaкy, например: ребёнок, пожилой человек (пo возрасту); вишня, малина (ягоды). Слово – это наименование предмета и его свойств, оно относит этот предмет к определённой категории. Например: слово «лотос» сразу подразумевает, что это категория видов цветка. 3. Лексическое значение слова. Типы лексического значения. Лексическое значение слова – это его предметно-понятийное содержание, то есть то, что само слово обозначает. Традиционно лексическое значение – это то же самое, что и понятие. Например, есть слово «стакан» и есть сам стакан как предмет, который этим словом называется. Лексическое значение слова «стакан»: «стеклянный сосуд без ручки, служащий для питья». Типы лексических значений: 1 Прямое - это непосредственная номинация слова в собственном смысле, без эмоциональных оттенков. (окно нараспашку) 2 Переносное – это вторичное, возникающее на основе сходства предметов по форме, цвету, характеру, функции, ассоциации по смежности: (душа нараспашку). Значение слова со временем может сужаться и расширяться. Слова бывают однозначные (только 1 значение, например: тайга, наготове) и многозначные (много значений, например: ручка – дверная, для письма, ручка ребёнка) 4. Структура лексического значения. Аспекты изучения значения слова. Структура: Денотат - обозначаемый предмет или класс однородных предметов, признаков, действий, который имеет определённое наименование. Референт – то, что мы подразумеваем в конкретной ситуации. Сигнификат – понятийное содержание имени или знака. Например: Город Санкт-Петербург. город – денотат, город Санкт-Петербург – референт. город – это крупный населённый пункт – сигнификат. Аспекты изучения значения слов: 1) структурный (выделение слова, его строение) 2) семантический (само значение слова) 3) функциональный (роль слова в структуре языка и в речи). 5. Значение слова как структура. Семантические процессы в значении слова. Структура: Денотат - обозначаемый предмет или класс однородных предметов, признаков, действий, который имеет определённое наименование. Референт – то, что мы подразумеваем в конкретной ситуации. Сигнификат – понятийное содержание имени или знака. Например: Город Санкт-Петербург. город – денотат, город Санкт-Петербург – референт. город – это крупный населённый пункт – сигнификат. Семантические процессы в значении слова: 1) Расширение значения слова – увеличение объема обозначаемого понятия. Например: в древнем русском было слово «мошенник» - вор-карманник, а в современном русском у этого слова появилось новое значение (пленить – очаровать). 2) Сужение значения слова - ограничение объема обозначаемого понятия, в результате чего возникает новое значение слова. Например: в древнерусском языке слово "платье" обозначало любой вид одежды, которую носят поверх белья; в современном русском языке "платье" – это женская одежда особого покроя. 6. Явление многозначности. Многозначность – это наличие у слова двух и более значений. Многозначность также называется полисемией. Выбор значения слова зависит от того, какие слова стоят рядом и от контекста. Например: у слова «поле» есть несколько значений 1) границы деятельности 2) энергетическое поле 3) открытая местность, где растут злаковые культуры 4) место для игры (например: футбольное поле) Иногда значение слова выражается только в устойчивых выражениях (например: поля шляпы). 7. Семантическая структура слова. Виды переноса. Семантическая структура слова – это совокупность значений слова. При рассмотрении значения однозначного слова - это система элементов (или сем) в их взаимосвязи. Значение многозначного слова - это сложная система. Каждое отдельное значение слова может быть рассмотрено как отдельное однозначное слово. Чтобы определить семантическую структуру слова нужно выявить найти главное значение слова, потом выделить вторичные значения, а также номинативное, прямое и переносное значения. Виды переноса: 1) метафорический перенос осуществляется на основе сходства внешних признаков: по форме, цвету, вкусу, функциям предметов. Например: головка лука, глазное яблоко, хвост поезда. 2) метонимический перенос – это перенос названия по взаимосвязи явлений. Например: золото – 1) твёрдый драгоценный металл; 2) изделия из золота (у неё в ушах золото). 8. Омонимы. Омонимы и многозначные слова. Омонимы – это слова, у которых одинаковая форма (письменная или устная), но разная семантика. Например: боксёр 1 «спортсмен, который занимается боксом»; боксёр 2 «порода собаки». Виды омонимов: 1) полные лексические омонимы – это слова, которые совпадают во всех грамматических формах. Например: «лавка» - 1 скамья, 2 небольшой магазин. 2) неполные лексические омонимы – это слова, одной части речи, которые совпадают НЕ по всем грамматическим формам. Например: Лечу – 1 от слова «летать», 2 от слова «лечить». 3) фонетические омонимы – это слова, который одинаково звучат, но пишутся по-разному. Например: в ЛЕСУ увидел ЛИСУ. 4) грамматические омонимы – это слова, совпадающие в звучании и написании только в отдельных грамматических формах. Например: судов (от слова «судно» в Р.п. мн.ч.) – судов (от слова «суд» в Р.п. мн.ч) 5) графические омонимы - – это слова, с одинаковым написанием, но разным ударением. Например: мукА – продукт, полученный в результате измельчения, мУка – сильное страдание. Явления полисемии и омонимии создают трудности при употреблении слов. Конкретное значение слова раскрывается в контексте, поэтому контекст должен обеспечивать правильное понимание слова, иначе это может привести к двусмысленности. Например: в предложении «Я думаю, нам нужно переехать» не понятно значение слова «переехать» (пересечь или сменить место жительства). 9. Синонимы. Их виды и роль в языке. Синонимы - это слова, близкие по значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значениями, или стилистической окраской, или и тем и другим и по-разному звучащие. Например: неуверенно, нерешительно, нетвёрдо. Синонимы способствуют точному выражению экспрессии; описанию новых явлений действительности; пополнению просторечной и диалектной лексики; развитию полисемии. Виды синонимов: 1. Семантические синонимы различаются оттенками значения. Например: объяснять, вещать. 2. Стилистические синонимы обозначают одно и то же явление, имеют разную сферу употребления или стилистическую окраску. Например: печальный (нейтральное слово) – кручинный (народно-поэтическое слово). 3.Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской. Например: знаменитый – пресловутый; требование – ультиматум. 4.Абсолютные синонимы – слова, которые не имеют различий в семантике и стилистике. Например: бегемот – гиппопотам. 10. Антонимы. Их виды и роль в языке. Антонимы - это слова, противоположные по значению. Например: твёрдый – мягкий, прямой - кривой. Антонимы помогают дать более точную характеристику предмету. Они важны художественной литературы, так как на их основе строится антитеза (сопоставление явлений), помогают более ёмко описать сопоставление ситуаций («Война и Мир», «Отцы и Дети»). Виды антонимов: разнокорневые (нищета - роскошь) однокорневые (прилетать - улетать); языковые (существуют в системе языка: слева - справа) речевые (образуются в речевых оборотах: толстый — кожа да кости) соразмерные (имеющие противоположные действия: сдуваться — надуваться) несоразмерные (действию противопоставляется бездействие: зажигать — погасить). 11. Явление паронимии. Паронимы – это слова, похожие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в значении. Например: дипломат – дипломник, костлявый - костистый. Паронимы могут быть разнокоренными и однокоренными. Разнокоренные - Например: эскалатор – экскаватор. Причина появления разнокоренных паронимов – случайное сближение слов в звучании, часто заимствованных слов. Например: корейка – кореянка. Однокоренные: 1) отличаются значением: подпись – роспись, узнать - признать; 2) отличаются лексической сочетаемостью: жилец (дома) – житель (города) 3) отличаются синтаксической сочетаемостью: заверение (родственников) – заверка (документов); 4) отличаются лексико-синтаксической сочетаемостью: надеть (что: шапку, пальто) – одеть (кого: куклу, ребёнка); 5) отличаются стилистической окраской: дерзкий (нейтральное значение) – дерзновенный (высокое значение) 12. Родо-видовые отношения в лексике. Родо-видовые отношения - это включение однородных единиц в соответствующий класс на основе их принадлежности к более общему родовому понятию. Например: воробей, снегирь, голубь – это всё птицы. Когда конкретное слово сравнивается с другими словами того же языка, оно мы описываем его как родовое или видовое. Например, слово "картофель" может быть в классе видовых понятий, вместе со словами "морковь" и "капуста". Все эти слова – виды одного родового класса "овощи". Но если слово "картофель" сравнить с со словами "чипсы", "картофельное пюре" и "варёная картошка", мы его отнесём к классу родовых, так как все эти предметы - видовые и принадлежат к родовому классу картофеля. То есть, слово "картофель" - родовое по отношению к разным видам картофеля и видовое по отношению к разным видам овощей. 13. Лексикография как наука. информативные возможности. Классификация словарей и их Лексикография - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения. Подготовка словарей имеет свои трудности, так как лексика - самый неустойчивый уровень языковой структуры, и его сложно систематизировать. Выделяют следующие типы словарей: - Толковые словари (объясняют значение слов) -Словари омонимов (описывают омонимы) -Словари паронимов (описывают паронимы) -Словари синонимов (описывают синонимы) -Словари антонимов (описывают антонимы) -Фразеологические словари (объясняют значения фразеологизмов) -Словообразовательный словарь (показывают членение слов на морфемы и словообразовательную структуру слова) -Этимологический словарь (содержит информацию об истории отдельных слов) -Исторический словарь (1 описывают историю слов на протяжении описываемой эпохи развития данного языка. 2 объясняют слова из памятников письменности) -Орфографический (показывает правильное написание слов) и орфоэпический словарь (показывает правильное литературное произношение) -Частотный словарь (слова расположены в порядке убывания, и характеризуются частотой употребления в тексте. Эти словари помогают определить первоочередную лексику для изучения стиля и активного словаря языка) -Обратный словарь (систематизируют слова по алфавиту конечных букв слова). -Словарь иностранных слов (показывает правильное написание и толкование заимствований) -Терминологический словарь (содержат терминологию одной или нескольких специальных видов деятельности). -Грамматические словари (группировка по грамматическим свойствам). 14. Структура словарной статьи. Типы толкований Структура словарной статьи: Заглавное слово - указывается в словаре прописными буквами и выделяется полужирным шрифтом. Заглавное слово – это то слово, которое объясняется. Словарная статья - состоит из заглавного слова, его грамматической характеристики, рекомендаций по пунктуационному оформлению и иллюстративной зоны. Иногда статью дополняют зона «Не смешивать!», зона дополнительного комментария, отсылочная зона. Справа от заглавной единицы дается пометка, которая указывает на грамматический класс или на употребление в составе синтаксической конструкции. Например: Ночь (существительное). Рекомендации по пунктуационному оформлению заголовочных единиц основаны на нормах русского правописания и отражают редакционноиздательскую практику. Типы толкований: 1 Синонимическое толкование (подбор синонимов. Например: диспут – обсуждение) 2 Перечислительный (указание на объекты, которым называется это слово. Например: морфема – корень, суффикс, окончание) 3 Описательный (Например: Чёрствый человек – тот, кто лишён человечности) 4 Отсылочный (автор словаря отсылает к другому похожему слову. Например: «Милосердие» – то же, что и сострадание) 5 Отрицательный (указание на свойство предмета, которые у него отсутствуют. Например: Чёрствый - нечуткий).