50 популярных фразовых глаголов в английском Be 1. Be after — стараться получить что-либо; преследовать кого-нибудь. 4. Be off — быть отмененным; быть выключенным; быть растерянным; уходить. I am not here for the joy, I am just after the money, dear. Дорогая, я здесь не ради удовольствия я только ради денег. The meeting is off. You can all go home now. Встреча отменена. Вы все можете идти домой. 2. Be against — быть против. Your mic is off. Can you please turn it on? У тебя выключен микрофон. Можешь, пожалуйста, включить его? My parents are against my idea of studying abroad. Мои родители против моей идеи учиться заграницей. 3. Be in for — ожидать что-либо; принимать участие. Our company is in for a huge trouble because we cooked our books last year. Нашу компанию ожидают большие трудности, потому что мы подделали финансовые отчёты в прошлом году. My school choir is in for a singing competition. Мой школьный хор принимает участие в музыкальном конкурсе. Jack seems to be off. What’s wrong with him? Джек кажется расстроенным. Что с ним? I am off to a meeting. I’ll be back in an hour. Я иду на встречу и вернусь через час. 5. Be on — идти по телевизору (о фильмах, программах). What’s on Netflix now? Что сейчас на Нетфликсе? 6. Be out of — не иметь чего-либо. We’re out of milk. Can you grab some on the way back home? У нас нет молока. Можешь купить немного по пути домой? 7. Be over — закончиться. I am sorry but you’re a bit late. The meeting is already over. Мне жаль, но вы немного опоздали. Встреча уже закончилась. 8. Be up — не спать; подниматься, достигать высоких значений. We’ve been up all night trying to think of a new product. Мы не спали всю ночь, пытаюсь придумать новую идею продукта. The numbers are up and we cannot do anything to reduce them. Показатели достигли высоких значений, и мы уже ничего не можем сделать, чтобы снизить их. Be 9. Be at — ругаться с кем-то. Jack’s been at me for the past couple of days. В последнее время Джек злится на меня. 10. Be behind — отставать. Our class is behind the schedule because some of our lessons were canceled. Наш класс отстает от расписания, потому что некоторые уроки были отменены. Break 11. Break away (from) — откалываться, отделаться. Josh broke away from his friends because they didn't really understand him. Джош отделился от своих друзей, потому что они не очень хорошо его понимали. 14. Break down — сломаться; расстроиться. My car broke down in the middle of nowhere. I can't go back home now. Моя машина сломалась где-то в глуши. Я не могу вернуться домой. The kid broke down in tears because his mum didn't want to get him a teddy bear. Ребёнок расплакался, потому что мама не хотела покупать ему мишку. 12. Break in — прерывать кого-либо. My student broke in as I was talking about the Great Depression. Мой студент прервал меня, пока я рассказывала про Великую Депрессию. 15. Break out — неожиданно начаться; пойти высыпаниями. Last night a fire broke out at a local factory. Вчера ночью на местной фабрике разразился пожар. My skin has been breaking out because of stress. Из-за стресса на моей коже стали появляться высыпания. 13. Break into — вламываться; неожиданно начать что-то делать. The burglar broke into my house late at night. Thank God I had my alarm go off. Грабитель ворвался в мой дом поздно ночью. Хорошо, что у меня сработала сигнализация. Sarah has recently broken into designing clothes. I wonder how long she’ll be doing it. Сара неожиданно начала заниматься дизайном одежды. Интересно, насколько её хватит? 16. Break up — расстаться. I am sorry but I am breaking up with you. Прости, но я расстаюсь с тобой. Break 17. Break out of — вырваться. The inmates broke out of prison and are still at large. Заключённые выбрались из тюрьмы и до сих пор не пойманы. 18. Break off — отломить что-нибудь; внезапно прерваться. Break off a little piece and chew it slowly. Отломи небольшой кусочек и медленно его жуй. 19. Break through — прорваться. How did the burglar manage to break through the door if it was locked? Как грабитель смог прорваться через дверь, если она была заперта? His speech broke off because of the poor connection. Его речь прервалась из-за плохого соединения. Bring 20. Bring up — упоминать. If you ever again bring up our divorce, I’ll never talk to you again. Если ты ещё раз хоть раз упомянешь наш развод, я никогда больше с тобой не заговорю. 21. Bring down — сбить; снижать уровень. Doctors are trying to bring down Michael’s temperature but the medicine doesn’t seem to be working. Доктора пытаются сбить температуру у Майкла, но кажется, лекарство не работает. 22. Bring about — вызывать что-либо, навлекать. His insulting words might bring about total failure to the company. Его оскорбления могут навлечь проблемы на всю компанию. 23. Bring on — способствовать развитию. My new English teacher has really brought me on. I can now speak more fluently and confidently. Мой новый преподаватель по английскому действительно поспособствовал моему прогрессу. Теперь я говорю более бегло и уверено. 24. Bring forth — порождать. New environmental policy is expected to bring forth inspiring results. Ожидается, что новая политика по охране окружающей среды принесёт воодушевляющие результаты. 25. Bring forward — представлять, выдвигать (в прямом и переносном смысле). Whoever brings forward new ideas will be greatly rewarded. Любой, кто выдвинет новую идею, будет хорошо награждён. Bring 26. Bring off — преуспеть в чем-либо. I hope you’ll bring off today. This exam is so important for your future. Надеюсь, у тебя сегодня все получится. Этот экзамен очень важен для твоего будущего. 29. Bring together — объединять. Holidays always bring 27. Bring out — выпускать для продажи; подчеркивать какие-то детали. 28. Bring around — приводить человека в чувства; убедить кого-либо. Apple has just brought out new headphones. Apple только что выпустили новые наушники. Quick! Give her some water. It’ll bring her around. Скорее! Дайте ей немного воды. Это приведёт ее в чувство. This color brings out your eyes. Этот цвет подчеркивает твои глаза. Don’t worry, Mike won’t be families together. Праздники объединяют семьи. able to say no. I am the best at bringing people around. Не волнуйся. Майк не сможет отказаться. Я лучше всех убеждаю людей. Come 30. Come across — наткнуться на что-либо; производить впечатление. 31. Come along — прибыть в какое-то место; пойти с кем-нибудь вместе. I came across such a captivating book. You should read it too. Я наткнулась на такую интересную книгу. Тебе тоже стоит ее прочесть. Dad will come along later. Отец приедет попозже. Even though Mike comes across as an arrogant guy, in fact, he is charming. Несмотря на то, что Майк производит впечатление высокомерного парня, на самом деле, он очарователен. We’re off to the movies. Wanna come along? Мы идём в кино. Хочешь с нами? 32. Come down with — заболеть. Nick came down with the flu a week ago. Ник заболел гриппом неделю назад. 33. Come by — заходить; находить, доставать. You can come by anytime you want. Можешь заходить в гости в любое время. Fresh organic produce might be difficult to come by in northern regions. В северных регионах сложно достать свежие органические фрукты и овощи. Come 34. Come into — наследовать. Jerry has no relatives. I wonder who will come into all his property when he dies? У Джерри нет родственников. Интересно, кто унаследует его собственность после его смерти? 35. Come round — приходить в себя, опомниться. Luke quickly came round after he fainted. Люк быстро пришёл в себя после обморока. 37. Come out — выходить; быть выпущенным. ew movies haven’t been coming out recently because theatres are closed now. Новые фильмы не выходили в последнее время из-за того, что кинотеатры закрыты. N 38. Come up against — сталкиваться во взглядах. My parents always come up against each other when it comes to money. Мои родители всегда не сходятся в вопросах денег. 36. Come up with — придумывать. How did you come up with the idea for Harry Potter? Как вы придумали идею для Гарри Поттера? 39. Come over — приходить в гости; переезжать. Do you mind if my friends come over later? Не возражаешь, если мои друзья попозже придут к нам? We came over to the States back in the 2000s. Мы переехали в Америку в 2000-ых. 40. Come up — подниматься, подходить к кому-то; происходить. Come up to the desk, please. Подойти к доске, пожалуйста. I gotta go. Something came up at work. Мне пора. Что-то случилось на работе. Get 41. Get away (from) — уезжать; скрываться от чего-либо/кого-либо; отдохнуть. We got away from the city for a couple of weeks. Мы уехали из города на пару недель. Leo got away from a huge crowd of paparazzi and went into the building. Лео сбежал от большой толпы репортеров и зашёл в здание. I am exhausted. I need to get away for some time. Я устала. Мне надо немного отдохнуть. Get 42. Get ahead — преуспеть. Sexual discrimination 6 ugh — дозвониться; 4 . Get thro 47. Get away with — избежать наказание за пережить. что-либо. doesn’t let women get I couldn't get through to I’ve just bingewatched a ahead in their career and you for hours. series called “How to get не позволяет женщинам Why aren't you picking up the phone? Я не могла дозвониться до тебя так долго. преуспевать в карьере и Почему ты не отвечал социальной жизни. social life. Половая дискриминация Don't worry. ? взяться за работу. We need to get down to work. Otherwise we won't complete it on time. Пора приниматься за работу. Иначе мы не закончим вовремя. Я только что посмотрела за раз весь сериал «Как избежать наказания за As long as убийство?». we’re together, we'll get 43. Get down to — away with murder”. through everything. Не переживай. Пока мы вместе, мы все 48. Get along — ладить с кем-то. преодолеем. Do you get along with your 45. Get across — пересекать (реку, мост) объяснять что-либо. siblings? ; You can't get across that bridge by car. It’s only for pedestrians. Ты не можешь переехать этот мост на машине. Он пешеходный. It took me a while to get Ты ладишь со своими братьями и сёстрами? 49. Get by — сводить концы с концами. How am I meant to get by on so little money? Как я должен жить на такую маленькую сумму? across my ideas to our over — оправиться, пережить. manager. It’ll take some time to heal мои идеи менеджеру. 44. Get Мне потребовалось время, чтобы объяснить 50. Get on with — ладить с кем-то. and fully get over the Use some ice breaking attack. on with your classmates. complications of a heart Потребуется время, чтобы восстановиться и phrases to start getting Скажи пару фраз, которые растопят оправиться от напряжение, чтобы осложнений после поладить с сердечного приступа. одноклассниками.