Конструкции с фазовыми глаголами в русском языке и параллельные им в английском языке в перспективе интерференции англоговорящих, изучающих РКИ. Кибисова Елизавета Андреевна, студентка группы МРКИ 181 Научный руководитель: Литвинцева Кристина Викторовна, кандидат филологических наук, доцент Правила 13 Цели и задачи Цель — выявить трудности, возникающие у иностранных студентов при выборе линкера при присоединении сентенциального актанта к матричной предикации и предложить практические решения для их устранения на уроках РКИ. Задачи : • • • • • • Выделить глаголы из Лексического минимума ТРКИ-1, потенциально присоединяющие сентенциальный актант с помощью линкеров нуль, что или то, что. Проверить частотность употребления данных глаголов и сосредоточиться на наиболее частотных. Выделить факторы, влияющие на выбор линкера носителями русского языка. Сформулировать правила, определяющие выбор в наиболее распространенных случаях Выявить неграмматичные с точки зрения носителя русского языка употребления этих глаголов, связанные с выбором линкера в речи иностранных студентов на материале RLC и выявить наиболее “проблемные” для иностранцев глаголы. Выявить причины неправильного выбора линкера в примерах из RLC. Материалы исследования Исследование проводится на материале корпусов русского языка, стандартного и нестандартного: • • • Национальный корпус русского языка (НКРЯ) Корпус русских учебных текстов (КРУТ) Русский учебный корпус (RLC) Методы исследования Правило 1. В случаях, когда речь идет о знании экспериенцером некоторой информации, используется то, что, тогда как что маркирует не знание, а мнение. (Зализняк, Микаэлян 1988). Правило 2. Если у сентенциального подлежащего роль Стимула эмоции и Содержания знания при прямом дополнении в роли Экспериенцера, то скорее всего приемлемым будет вариант присоединения сентенциального подлежащего с помощью что, а в случае, где роль подлежащего — Каузатор или Причина, будет приемлемым выбор в пользу то, что. Правило 3. a. Если у предиката есть сентенциальный актант в позиции косвенного дополнения, то этот актант может быть выражен придаточным со что, только если у этого предиката есть другой актант со значением 1) агенса коммуникативного акта (содержанием которого является этот сентенциальный актант) или 2) субъекта пропозициональной установки (содержанием которой является этот сентенциальный актант). b. Если у предиката с сентенциальным актантом в позиции косвенного дополнения нет актанта со значением агенса коммуникативного акта или субъекта пропозициональной установки, то этот актант может быть выражен только именной или предложной группой (в том числе конструкцией с то, что). (Князев 2018) Правила выявленные в результате исследования (10)*Можно сказатьто, что хорошая день такая, когда я занимаюсь много чемнибудь до ночи. [финскийстудент, None, FL, fin, None] (11)*Закончив сказатьто, что значит друг, можно начать о том, что не друг, о том, что мы уже говорили не мношко. [unknown,None,FL, eng, None] (12) ? Например, когда финны не говорятто, что думают. Финны обычно сами не скажут, пока их не спросишь. [Finnish bilingual, None,HL, fin, None] (13)?? Но я думаю, что мой папа знает о этом сюжете потому, что он всегда мне говоритто, что у него только был один настоящий друг в его жизни. Его зовут Грег. [unknown, None, FL, eng, None] (20)?? Я боюсьтого, что я не очень хорошо говорю по-русски. [ЯСТРКИ11-44, ж, FL, jap, None] Правило 4. Если мы хотим передать слова другого человека его идеи, мы используем конструкцию говорить/сказать + что, но не говорить/сказать то, что. Правило 5. Если мы хотим выразить тему/предмет разговора, мы используем конструкцию говорить/сказать +о том, что. Правило 6. Если вы хотите показать, что вы сделали какой-то вывод, вы можете использовать конструкцию можно сказать + , + что. Правило 12. Если мы хотим показать свое удивление какому-то факту, мы используем конструкцию удивляться + , + что. Если мы хотим подчернуть сильное удивление, мы можем использовать конструкцию удивляться + тому, что. исправить цифру (14)?? С точки зрения Мечковской, такой факт доказываетто, что казахский язык был бы включился в категории слаборазвитого языка. [Matt (M, FL, AL), м,FL, eng,2011] (15)?? Многие факты нам даказываютто,что безопасной питьевой воды на Земном шаре становится всё меньше и меньше. [Ivan (M, HL, AL), м,HL, eng, 2011] • • • Метод интроспекции при анализе корпусных данных и оценки грамматичности примеров. Отбор глаголов, способных присоединять сентенциальный актант с помощью нуля, что и то, что из Лексического минимума ТРКИ-1 Поиск в НКРЯ и КРУТ для наблюдения за контекстами употребления этих глаголов в сочетании с сентенциальным актантом в речи носителей русского языка. Поиск трудностей, связанных с выбором линкера при присоединении сентенциального актанта в RLC Правило 11.В случае,если мы используем бояться в значении “к сожалению”, мы используем бояться + , + нуль. (21)Боюсь,я не могу вам ничем помочь (22)?? Я удивляюсь,что я могу служить русские клиенты по крайней мере удовлетворительно. [финскийстудент, None,FL, fin, None] (24)??Можетбыть,что у них особая ситуация: муж моей хозяйки из Кавказа - он тёмный и говорит с акцентом. [Dana(F, FL, AL), ж, FL, eng, 2011-2012] Правило 13:Когда мы высказываем предположение, мы используем может быть + , + нуль. (16)Люди пытаются себедоказать,что в других обстоятельствах они жили бы подругому, но на самом деле это не так. [Мария Варденга. Галина Тюнина. Фрагменты белого стиха // «Домовой»,2002.02.04] (25)Можетбыть,причина заключается не в этом. (17)Ибо старался не кривить душой, недоказыватьтого, что было понятно каждому. [Василь Быков. Бедные люди (1998)] Правило 9. Если мы хотим подчеркнуть то, что предмет доказательства уже известен, не требует доказательств, мы используем конструкцию доказать + то, что (18) Дело было в том, что это требовало доказыватьто, что казалось очевидным. [М. Л. Гаспаров. Ю.М. Лотман: Наука и идеология (1997)] Правило 10. Если мы хотим показать средство, которое помоглонам что-то доказать, мы используем конструкцию доказать + тем, что (19) Свой же педагогический дар она доказывалатем,что дети (в том числе и я) страстно к ней привязывались. [А. Н. Бенуа. Жизнь художника (1955)] Заключение Наблюдение за примерами из RLC дало нам понимание того, что проблемы, исследуемые лингвистами и правила, сформулированные ими в статьях не столь актуальны для студентов, изучающих русский язык как иностранный. Изучив частотность рассмотренных в данной работе глаголов и их сочетание с линкерами то или то, что, мы сделали вывод, что при введении нового глагола на уроках РКИ необходимо давать студентам доступные правила, включающие информацию как об управлении глагола матричной предикации, так и о способе присоединения к нему сентенциального актанта. (23)Другие отзываются о нем весьма негативно и не удивляются,что Меламед оказался в поле зрения правоохранителей. [коллективный. В тисках венчура и наноиндустрии // «Эксперт»,2015] Правило 7. Если есть адресат действия, мы используем конструкцию Д.п.(кому) + доказать + , + что – то не используется. Правило 8. Если мы используем глагол доказать в отрицании, следует использовать конструкцию не + доказать + того, что • (1)Я знаю то, что меня обманули (2)*Я думаю то, что меня (3)Меня удивило, что у него дома нет книг по обманули лингвистике (4)Мне было известно, что у него дома нет книг по лингвистике (5)*Работу затрудняло, что у него дома нет книг по лингвистике (7)Ученые говорят (о том), что длительный путь (6)Работу затрудняло то, что у эти негонасекомые дома нет прошли книг эволюции по лингвистике (8)*Внешний облик этих насекомых говорит, что эти насекомые прошли длительный путь эволюции в условиях Байкала. (9)Внешний облик и особенности биологии этих насекомых говорят о том, что они прошли длительный путь эволюции в условиях Байкала. (26)??Смысл рекламы является том, что человек должен чувствует себя недостаточно, чтобы он покупал что-то, и этот метод всегда используется. [Nat (F, FL, AL), ж, FL, eng, 2011-2012] (27)??Самый сильный саркатизм о цивилизации в этом рассказе являетсятем,что через несколько тысячелетий с дребнегреческого периода единственное достижение есть “ ведро и лопаточка под сиденьем” дрожек для испражнений лошадей. [M, ж, FL, kor, None] (28) ??Первая причина этой жестокой оценки жизни как иностранец во Франции являетсято, что в ней по мнению экспатов трудно чувствовать себя своим человеком. [Pauline,ж, HL, fr, None] (29) ??Причина былато, что я хотела ходить в более большую школу… [FinS, ж, FL, fin, None] (30)??Важно былото, что она придерживалась таких взглядов на жизнь, которые мне были важные. [финскийстудент, None, FL, fin, None] (31) ??Но важнее всего этого, по-моему, есть то, чемуя подсознательно учился. [unknown, None, FL, eng, None] Конструкция 1а:Т.п. + является + то, что применяется в настоящем и прошедшем времени. Конструкция 1б:Т.п. + было + то, что применяется в будущем и прошедшем времени. (32)Важнейшей особенностью игольчатых кристаллов является то, что они представляют собой единичный кристалл с минимальным количеством дефектов. [Кирилл Перепелкин. Асбест и его заменители //«Текстиль», 2002] Конструкция 2: Кр. прил. ср. рода + было + что для употребления глагола быть исключительно в прошедшем времени . (33) Видно было,что не все визитёры ― знакомые. [Сати Спивакова.Не всё (2002)] Основная литература Грудева Е.В, Кузьмина Ю.Ю. Фазовые глаголы в современном русском языке (корпусное исследование). //Вестник Череповецкого государственного университета 3/2009 Кустова Г.И. Прилагательное (http://rusgram.ru/Прилагательное#241).2018 Леонтьева А.Л., Литвинцева К.В. “Конструкция стал быть в русском языке” Русский язык в научном освещении - № 1 (35). 2018. c.110–132 Летучий А.В. Предикатив (http://rusgram.ru/Предикатив). 2017 Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. 1976. Хохлова Т.И. Лексический класс фазовых глаголов и фразеологизмов в русском литературном языке: Лексико-семантический аспект Автореферат диссертации. Тверь. 2001 (www.dissercat.com)