По дороге из желтого кирпича уходят странные путники: маленькая девочка в серебряных туфельках, ее верный песик, громадный лев, соломенное чучело и железный человек. Куда и зачем они направляются? Что ждет их впереди? Вы думаете, что это наши старые знакомые – Элли, Тотошка, Страшила, Дровосек и Трусливый Лев? А идут они в Изумрудный город к Великому и Ужасному Волшебнику Гудвину за исполнением своих самых заветных желаний? Это не совсем так. Гудвина нет, а есть Мудрец из Страны Оз, Элли – не Элли, а просто Дороти. И все дело в том, что существуют две книжки. Одну – «Удивительный Волшебник из страны Оз» написал в конце XIX века американец Лаймен Фрэнк Баум. А другая появилась через сорок лет в России, это был вольный перевод Александра Волкова и называлась она «Волшебник Изумрудного города». Лаймен Фрэнк Баум 1856 —1919 Когда я был молод, я мечтал написать великий роман и прославиться. Теперь, когда я начал стареть, я пишу свою первую книгу на забаву детям. Ибо, помимо своей очевидной неспособности создать нечто «великое», я понял и то, что слава – блуждающий огонь, поймав который убеждаешься в его никчемности, а вот доставить радость ребенку – дело доброе и святое, оно согревает душу и само себе становиться наградой. Дарственная надпись, оставленная Л.Фрэнком Баумом на экземпляре первой детской книжки, опубликованной им в 1897 году Кратко о биографии • Родился в Читтенанго, штат Нью-Йорк • Седьмой ребенок в семье • Отец писателя изготавливал бочки для нефти. Затем он стал продавцом черного золота, очень скоро его дела пошли в гору • Книгочей, любимые авторы - Чарльз Диккенс и Уильям Теккерей • В 14 лет ему подарили печатную машинку, он начал издавать семейную газету, которая затем переросла во вполне взрослый журнал • 9 ноября 1882 года женился • Четверо детей, для которых Баум начал писать сказки • За свою жизнь перепробовал много занятий Кратко о биографии • Вскоре удача отвернулась от писателя • Банкротство и смерть отца, потом пожар, уничтоживший разом все театральное имущество. Начинать пришлось с нуля • Несмотря на неудачи, оставался веселым и добродушным • На последние деньги он открыл в Дакоте, куда переехал с семьей, первый универсальный магазин • В 1890 г. после его закрытия занял место редактора газеты «Пионер Дакоты», которая продержалась около года • Переехал с семьей в Чикаго. Безденежье и неустроенность притащились следом. • В 1897 г. опубликовал "Истории Мамаши Гусыни" • В 1898 г. сначала в воображении, затем на бумаге появилась всем известная сказочная страна, пока безымянная Библиография Написал несколько десятков детских книг. Наиболее известны: • 1897 — Рассказы Матушки Гусыни в прозе [Mother Goose in Prose] • 1899 — Отец Гусыни: его книга [Father Goose: His Book] • 1900 — Удивительный Волшебник из Страны Оз [The Wonderful Wizard of Oz] • 1901 — Главный ключ: электрическая сказка, основанная на загадках электричества и оптимизме его поклонников. Написана для мальчиков, но может быть прочитана и взрослыми (Волшебный выключатель) [The Master Key: An Electrical Fairy Tale Founded on the Mysteries of Electricity and the Optimism of Its Devotees. It Was Written for Boys, But Others May Read It"] (1901) • 1902 — Жизнь и приключения Санта Клауса [The Life and Adventures of Santa Claus] • 1904 — Похищенный Санта Клаус [A Kidnapped Santa Claus] • 1904 — Чудесная Страна Оз [The Marvelous Land of Oz] • 1907 — Озма из Страны Оз [Ozma of Oz] • 1908 — Дороти и Волшебник в Стране Оз [Dorothy and The Wizard of Oz] • 1909 — Путешествие в Страну Оз [The Road of Oz] • 1910 — Изумрудный Город Страны Оз [The Emerald City of Oz] • 1913 — Лоскутушка из Страны Оз [The Patchwork Girl of Oz] • 1914 — Тик-Ток из Страны Оз [Tik-Tok of Oz • 1915 — Страшила из Страны Оз [Scarecrows of Oz] • 1916 — Ринкитинк в Стране Оз [Rinkitink of Oz] • 1917 — Пропавшая Принцесса Страны Оз [The Lost Princess of Oz] • 1918 — Железный Дровосек из Страны Оз [The Tin Woodman of Oz • 1919, издана посмертно — Волшебство Страны Оз [The Magic of Oz] • 1920, издана посмертно — Глинда из Страны Оз [Glinda of Oz] • • • • • • • • • • • • • • • • • • The Magical Monarch of Mo (fantasy, 1903) The Army Alphabet (poetry, 1900) The Navy Alphabet (poetry, 1900) Dot and Tot of Merryland (fantasy, 1901) American Fairy Tales (fantasy, 1901) The Master Key: An Electrical Fairy Tale (fantasy, 1901) The Enchanted Island of Yew (fantasy, 1903) Queen Zixi of Ix (fantasy, 1905) John Dough and the Cherub (fantasy, 1906) Father Goose's Year Book: Quaint Quacks and Feathered Shafts for Mature Children (nonsense poetry for adults, 1907) The Daring Twins: A Story for Young Folk (novel, 1911; reprinted in 2006 as The Secret of the Lost Fortune) The Sea Fairies (fantasy, 1911) Sky Island (fantasy, 1912) Phoebe Daring: A Story for Young Folk (novel, 1912) Our Married Life (novel, 1912) [lost] Johnson (novel, 1912) [lost] The Mystery of Bonita (novel, 1914) [lost] Molly Oodle (novel, 1915) [lost] Под псевдонимами • • • • • • • • • • Edith Van Dyne: Серия «Aunt Jane's Nieces» (1906-1911) Серия «Mary Louise» (1916-1919) Floyd Akers: Cерия «The Boy Fortune Hunters» (1906-1911) Schuyler Staunton: The Fate of a Crown (1905) Daughters of Destiny (1906) John Estes Cooke: Tamawaca Folks: A Summer Comedy (1907) Suzanne Metcalf: Annabel, A Novel for Young Folk (1906) Laura Bancroft: The Twinkle Tales (1906) Policeman Bluejay (1907) Anonymous The Last Egyptian: A Romance of the Nile (1908) «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz) 1900 г. Согласно семейной легенде Баумов, название родилось вечером 1898 года, когда в гостиной собралась, как обычно, своя и соседская детвора и хозяин дома, на ходу импровизируя, рассказывал одну из своих сказок. - Где же все это было, мистер Баум? - спросил детский голосок. - А было это в стране под названием… - взгляд рассказчика, обежав комнату в поисках подсказки, упал случайно на старинное бюро в углу с ящиками для домашней картотеки, на верхнем значились буквы A - N, на нижнем O - Z. - …Оз!" «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz) 1900 г. • Произведение считается образцом политической сатиры • Под личиной Страшилы (собственно Пугала) и Железного Дровосека («рыцаря» в жестяных латах) угадываются конкретные исторические персонажи • Ведьмы - тонкий намёк на богатых и влиятельных монополистоволигархов, фактически управлявших Соединёнными Штатами • Многие ученые читают книгу как политическую аллегорию и метафору на политические, экономические и социальные события в Америке 1890-х • Автор замаскировал золото в образе Дороги из жёлтого кирпича, ведущей к Изумрудному городу Знаменитый американский фантаст Рэй Брэдбери, горячий поклонник сказок Баума, отмечал, что в этих сказках «сплошные сладкие булочки, мёд и летние каникулы». Кэрроловская Страна Чудес по сравнению со страной Оз «остывшая каша арифметика в шесть утра, обливания ледяной водой и долгие сидения за партой». По мысли Брэдбери, Страну Чудес предпочитают интеллектуалы, а мечтатели выбирают Страну Оз: «Страна Чудес — это то, какие мы есть, а Страна Оз — то, какими желали бы стать». Сказки Баума проникнуты оптимистической верой: все, о чем может мечтать человек, заложено в нем самом. Баум был убежден в том, что человечность, нравственность в людей не вкладывают - их пробуждают. «Греза - греза наяву, когда глаза открыты, а мозги вовсю работают, должна привести к совершенствованию мира. Ребенок с развитым воображением, со временем, вырастет в мужчину или женщину с развитым воображением и, значит, сможет сам взращивать, вести вперед цивилизацию». • В своих сказках Баум использует минимум жестокости • И хотя в его сказках встречается: обезглавливание, увечья и прочее насилие, - стиль в корне отличается от сказок Андресена или братьев Гримм • Не любит преподавать жесткие уроки морали • Намеренно опускает внимание к романтике. Считал, что детям романтическая любовь неинтересна и непонятна • Поддерживал участниц движения за предоставление женщинам избирательных прав. Общение с суфражистками во многом повлияло на «Чудесную страну Оз». Здесь девушка Джинджер возглавляла армию Повстанцев. Армия состояла исключительно из девушек, вооруженных острыми спицами, и желающих захватить столицу Страны Оз, чтобы присвоить себе все изумруды города • Кроме того в других рассказах девушки очень часто вовлечены в работу, которая обычно выполняется мужчинами • Написал две статьи, посвященные теме коренных жителей Америки, и вызвал горячие споры, так как писатель говорил, что безопасность белых поселенцев зависит от уничтожения оставшихся индейцев • Эта тема также проскальзывает в «Племянницах тети Джейн», где автор сожалеет о сложившейся ужасной ситуации в индейской резервации • Сторонник теософии (богопознание путем мистического восприятия). Эти взгляды отражаются в его книгах. Единственное упоминание о церкви в книгах о стране Оз – это упоминание о фарфоре, который трусливый Лев разбил в Изящной фарфоровой стране • Считал, что религиозные решения должны приниматься в зрелом возрасте Интересные факты • За 19 лет писательской деятельности Фрэнк написал 62 книги • 14 из них были посвящены «Волшебной стране Оз», 24 книги были написаны исключительно для девочек и 6 для мальчиков • В США начало ХХ века ознаменовалось «бумом Баума» – его книгу решено было экранизировать • Лично участвовал в написании сценария • При жизни писателя было снято 6 фильмов по его «саге» • С 1902 по 1911 годы, по этой книге, на Бродвее, был поставлен мюзикл 293 раза • После смерти писателя новый всплеск интереса пришёлся на конец 50-ых гг. По инициативе 13 летнего школьника из Нью-Йорка, в 1957 году, был создан Международный Клуб Волшебника Страны Оз. • Подлинное открытие Баума в России приходится на 90-ые гг. Интересные факты • В юности, когда он еще был актером, давали "Гамлета" на сцене, сооруженной наспех из досок. Король-Призрак сделал лишь несколько шагов и рухнул в щель. Неискушенная публика, приняв это за эффектный трюк, стала требовать его повторения и не угомонилась до тех пор, пока актер не пригрозил подать в суд за синяки от многократных падений. • Пока работал в «Пионере Дакоты», мелькнула шутка на злобу дня: - Есть ли корм для скотины? - спрашивают бедолагу-фермера. - Нет, - отвечает тот, - да я придумал надевать ей зеленые очки и кормить опилками. Годы спустя этот "фокус" припомнился Бауму: Волшебник на всех входящих в его город прикажет надевать зеленые очки, преображающие любое стеклышко в изумруд. • Называл себя Придворным Историком Страны Оз • Писатель очень не хотел, чтобы дети учились жизни на «злых сказках братьев Гримм» Экранизации • «Чудесный волшебник страны Оз» [1910], основанный на мюзикле [1902], режиссер Отис Тернер • «Волшебник страны Оз» Фильм-мюзикл [1939], режиссер Виктор Флемин • «Путешествие назад в Оз», Мультипликационный фильм [1971] официальный сиквел Волшебника страны Оз • «Волшебник», Фильм-мюзикл [1978], основанный на бродвейском мюзикле [1975] режиссер Сидни Люмет в главных ролях Майкл Джексон и Дайана Росс • Возвращение в страну Оз [1985] • Железный человек (минисериал) Спасибо за внимание!