ELISA Подготовили: студенты группы 12 МОАИС(б)ТП Галиев И.И. Яхницкий С.А. Цель Целью проекта ELISA является создание программного продукта, который не только облегчает самостоятельный перевод произвольных текстов, но и реализует множество дополнительных функций на основе собираемых данных как персонально для каждого пользователя, так и для совокупности всех пользователей в целом. Базовые особенности Перевод в один клик Удобный интерфейс, позволяющий посмотреть перевод слов прямо в тексте, не отрываясь от чтения. Хранилище книг Ваша личная библиотека, все прочитанные вами тексты сохраняются на сервере, и вы никогда их не потеряете. Всегда с собой Синхронизация и кроссплатформенность – какой бы вы операционной системой не пользовались, ваши тексты всегда останутся при вас. Продвинутый перевод Наша программа использует переводы множества различных систем перевода, загружает словарные статьи с популярных у переводчиков сайтов, а также предлагает изображения для лучшего понимания слов. Подсветка лексики У каждого пользователя есть личный словарь изучаемых слов. Эти слова могут выделяться в тексте (пользователь должен попытаться вспомнить их самостоятельно, прежде чем смотреть перевод). Индивидуальные упражнения Автоматически составляются индивидуальные упражнения с использованием лексики прочитанного произведения. Анализ статистики С помощью анализа лексики тексты автоматически разбиваются на группы (кластеризуются). На основе этого разбиения предлагаются тексты схожей тематики и автоматически составляются специализированные словари. Варианты перевода Серверный словарь пополняется за счёт запросов пользователей. Варианты перевода ранжируются по популярности. Изменение стиля Стиль текста можно изменить в настройках при помощи соответствующего CSS-файла