Введение в языкознание: семантика • В.Ю.Апресян • valentina.apresjan@gmail.com • 1. Значение • 2. Роль семантики в языке – 2а. Семантика на разных уровнях – 2б. Семантика как определяющий фактор языковых свойств слова – семантическая мотивация • 3. Семантический метаязык – 3а. Семантические примитивы (Анна Вежбицка) – 3б. Московская семантическая школа (Ю.Д.Апресян) • • • • 4. Структура толкования: пресуппозиция и ассерция 5. Взаимодействие значений 6. Толкование предикатных единиц 7. Толкование предметных единиц 1. Значение • «Язык – инструмент передачи значения. Структура этого инструмента отражает его функцию, и он может быть правильно понят только через свою функцию. Изучать язык без опоры на значение – это все равно, что изучать дорожные знаки с точки зрения их физических характеристик (сколько они весят, какой краской нарисованы и пр.)» (Анна Вежбицка, Семантика: примитивы и универсалии, 2004) 2. Роль семантики в языке • Передача значения – основная функция языка • Семантика присутствует на всех уровнях языка (просодия, морфология, синтаксис, лексика) • Семантические свойства языковых единиц часто определяют их прочие лингвистические свойства 2а. Семантика на разных уровнях: семантика просодии • Интонационные конструкции: • ИК-1: Они сегодня были в театре. (нисходящий тон к концу высказывания). • ИК-3: Они сегодня были в театре? (восходящий тон с последующим падением). • ИК-2: - Какой он музыкант? - Скрипач. • ИК-5: - Какой он музыкант! – Да, потрясающий. • ИК-7: Какой он музыкант! Просто дровосек какой-то. Морфологическая семантика • Прямое значение императива: • Войди; Работай; Подойди • ‘говорящий хочет, чтобы адресат сделал Х; • говорящий говорит адресату, чтобы он сделал Х’ Непрямые значения императива • Вы тут будете бездельничать, а я работай • А он тут и войди! • Приди он вовремя, все было бы хорошо • Только подойди ко мне Непрямые значения императива • Вы тут будете бездельничать, а я работай (‘я должен работать’) • А он тут и войди! (‘он неожиданно пришел’) • Приди он вовремя, все было бы хорошо (‘если бы он пришел’) • Только подойди ко мне (‘если подойдешь, будет плохо’) Семантика синтаксиса • • • • Каково значение конструкции Х-у Р-ся (1а) Мне сегодня работается (1б) Мне сегодня не работается (1в) Мне сегодня хорошо <плохо> работается • (Ю.Д.Апресян, Языковая картина мира и системная лексикография, 2006) Свойства конструкции Х-у Р-я • (1а) Он работает, чтобы закончить статью вовремя • (1б) *Ему работается, чтобы закончить статью вовремя • (2а) Он напряженно работает • (2б) *Ему напряженно работается • (3а) Нам хорошо работается <поется, пишется, дышится, спится, путешествуется, думается> • (3б) *Мне красится забор, *Мне пишется книгу, *Ему поется песню А по-польски можно (PlTenTen) • Niewygodnie czyta mi się książkę przy mocnym świetle • Ich czyta mi się genialnie • Pewnie dlatego tak dobrze czyta mi się Twoje opowiadania • Po jednej lampce wina świetnie czyta mi się scenariusze Значение конструкции Х-у Р-ся (Апресян 2006:39) • Х-у Р-ся = • ‘Х делает Р; • Х находится в таком внутреннем состоянии, когда Р не требует от него больших усилий; • по мнению говорящего, это состояние возникло не потому, что Х этого хотел, а в результате действия какой-то неопределенной и не зависящей от Х-а силы’ 2б. Семантические свойства языковых единиц часто определяют их прочие языковые свойства • Разные лексемы (значения) глагола выбрать • (Ю.Д.Апресян, Языковая картина мира и системная лексикография 2006:62-63) Семантика выбрать 1 и выбрать 2: в чем различия? • (1а) выбрать 1 • выбирать платье для своего первого бала, выбрать рыбу пожирнее, выбирать не из чего • (1б) выбрать 2 • Джордано Бруно выбрал смерть на костре, Выбирай - семья или любовница. Семантика выбрать 1 (сокращенное толкование по Ю.Д.Апресяну) • Х выбрал 1 Y из Z по признаку P для Q • Из предложенных ему участков (Z) он (X) выбрал для строительства дачи (Q) участок номер 15 (Y) как самый солнечный (P) • ‘Человек X мог взять любой объект из множества Z однородных объектов; X рассмотрел эти объекты по признаку Р, важному для его цели Q; Х взял объект Y как более других соответствующий его цели ’ Семантика выбрать 2 (сокращенное толкование по Ю.Д.Апресяну) • Х выбрал 2 Y • Он (Х) выбрал смерть на костре (Y) • ‘Человек X должен был взять ровно один из двух или более неоднородных объектов; X знал, что взятие одного из них вызовет потерю других; Х решил, что он потеряет меньше, если возьмет Y; Х взял объект Y’ Семантические различия • 1) ‘можно выбрать несколько объектов’ vs. ‘нужно выбрать один объект’ • 2) ‘однородные объекты’ vs. ‘неоднородные объекты’ • 3) ‘возможность выбирать’ vs. ‘необходимость выбрать’ • 4) ‘действие может быть длительным’ vs. ‘действие моментально’ Просодические свойства выбрать 1 и выбрать 2 • Лексема выбрал 1.1 может нести главное фразовое ударение: • (1) Я выбрал 1 дачу (мне предложили несколько дач на выбор, и я остановил свой выбор на одной из них) • Лексема выбрать 2 никогда не несет главного фразового ударения: • (2) Он выбрал дачу (например, в ситуации, когда ему предложили скромную квартиру в Москве или роскошную дачу в Калужской области) Морфологические свойства выбрать 1 и выбрать 2 • 1) Выбрать 1 свободно образует формы страдательного залога, выбрать 2 - нет: • (1а) Мне нравится выбранное тобой платье • (1б) ?Мне не нравится выбранная тобой эмиграция • • • • • • Почему? Выбрать 1 - физическое действие Выбрать 2 - волевой акт Ср. также (2а) Выброшенные на помойку продукты съели собаки (2б) ?К нему вернулись отброшенные сомнения Морфологические свойства выбрать 1 и выбрать 2 • 2) Выбрать 1 может употребляться в актуально-длительном значении НЕСОВ, выбрать 2 – нет • (1а) – Чем она там занята? – Выбирает платье • (1б) *Чем он там занят? – Выбирает эмиграцию Синтаксические свойства выбрать 1 и выбрать 2 Тип предложения (лексема выбрать 2 затруднена в ВОПР) (1а) Ты уже выбрал тему для курсовой? (1б) *Ты уже выбрал жену или любовницу? Сочетаемость выбрать 1 и выбрать 2 • Выбрать 1 • (1а) Он долго <тщательно, неторопливо> выбирал машину • (1б) Он хорошо <удачно, неудачно> выбрал машину • (1в) Он наугад <наобум> выбрал книгу • Выбрать 2 • (1а) *Он долго <тщательно, неторопливо> выбирал эмиграцию • (1б) *Он хорошо <удачно, неудачно> выбрал смерть на костре • (1в) *Он наугад <наобум> выбрал уход в отставку Итак, семантика очень важна! • Но как ее описывать? • Толкование как основной инструмент семантического описания 3. Семантический метаязык Разные подходы Компонентный анализ (Fodor & Katz 1963) • Анализ значений по дифференциальным (различающим) семантическим признакам Компонентный анализ • • • • • • • • • (1а) жеребец = ‘лошадь’ + ‘взрослый’ + ‘мужской’, (1б) кобыла = ‘лошадь’ + ‘взрослый’ + ‘женский’, (1в) жеребенок = ‘лошадь’ + ‘невзрослый’. (2а) бык = ‘корова’ + ‘взрослый’ + ‘мужской’, (2б) корова = ‘корова’ + ‘взрослый’ + ‘женский’, (2в) теленок = ‘корова’ + ‘невзрослый’. (3а) отец = ‘человек’ + ‘родитель’ + ‘мужской’. (3б) мать = ‘человек’ + ‘родитель’ + ‘женский’. (3в) брат = ‘человек’ + ‘одинаковые родители’ + ‘мужской’. • (3б) сестра = ‘человек’ + ‘одинаковые родители’ + ‘женский’. Таблицы семантических признаков • [MALE] [ADULT] • ——————————• Man + + • Woman + • Boy + • Girl - Недостатки определений, выполненных в рамках компонентного анализа: недостаточность для объяснений языковых феноменов • сестра = ‘человек’ + ‘одинаковые родители’ + ‘женский’ • • (3а) Ты мне не сестра ‘У меня другие родители, чем у тебя’ • • (3б) После этого ты мне не сестра ‘Хотя у меня те же родители, что у тебя, я отказываюсь относиться к тебе так, как этого требует наличие таких родственных связей, потому что ты совершила какие-то поступки, которые я оцениваю отрицательно’ • • • • (4) Она – хорошая сестра ‘Она – хороший человек’? ‘У нее хорошие одинаковые родители’? ‘Она – хорошая женщина’? • (пример Ю.Д.Апресяна) Недостатки определений, выполненных в рамках компонентного анализа: разные по своим свойствам компоненты смысла никак не различаются • Ср. известный пример – слово холостяк • Как вы его определите? Bachelor (Fodor & Katz 1963) • bachelor ‘холостяк’ • человек, мужского пола, взрослый, неженатый. • С этим определением много проблем: • 1) Он не холостяк ‘Он не человек, не мужского пола, не взрослый, женатый’ • 2) Можно ли назвать холостяком папу Римского? Недостатки компонентного анализа • невозможность создания полноценных и имеющих объяснительную силу толкований для различных пластов лексики 3а. Какими должны быть толкования? • Anna Wierzbicka, Semantics. Primes and Universals • «Ключ к научно точному и в то же время интуитивному разговору о значении лежит в понятии семантических примитивов» • Естественный семантический метаязык состоит из семантических примитивов – неопределимых, простых и лингвистически универсальных концептов Семантические примитивы I, you, someone, people, something/thing, body / think, know, want, feel, see, hear, be / say, word, true / do, happen, move, put, go / there is, have / live, die / when, time, now, before, after, a long time, a short time, for some time, moment / where, place, here, above, below, far, near, side, inside, touching / not, maybe, can, because, if / very / more / one, two, some, all, many, much / good, bad / big, small, long / kind of, part of / like/ this, the same, other • • Толкования, написанные при помощи семантических примитивов, в каких-то случаях очень удобны Что это за эмоция? • • • • • • • • • • _____________ X чувствует что-то иногда человек думает что-то такое: произойдет что-то плохое я не хочу этого поэтому этот человек чувствует что-то плохое затем этот человек думает что-то такое: теперь я знаю: этого не произойдет поэтому этот человек чувствует что-то хорошее X чувствует что-то похожее Что это за эмоция? • • • • • • • • • • _______________ X чувствует что-то иногда человек думает что-то такое: произойдет что-то хорошее я хочу этого затем этот человек думает что-то такое: теперь я знаю: этого не произойдет поэтому этот человек чувствует что-то плохое X чувствует что-то похожее Что это за эмоция? • _______________ • X чувствует что-то • иногда человек думает что-то такое: • сейчас что-то произошло • до этого я не думал: это произойдет • если бы я подумал об этом, я бы сказал: • этого не произойдет • поэтому этот человек чувствует что-то • X чувствует что-то похожее Что это за эмоция? • __________________________ • X чувствует что-то • иногда человек думает что-то такое: • я сделал что-то • поэтому произошло что-то плохое • поэтому я не могу не думать о себе плохо • поэтому этот человек чувствует что-то плохое • X чувствует что-то похожее А это определение какого слова? – (а) многое, что делают люди – (б) люди делают это в течение долгого времени – (в) люди делают, так как хотят испытать какие-то хорошие чувства – (г) когда они делают это, они хотят, чтобы что-то произошло – (д) если бы они не делали это, они бы не хотели, чтобы чтото произошло – (е) когда они делают это, они должны знать, что им можно делать – (ж) когда они делают это, они должны знать, чего им нельзя делать – (з) прежде чем люди делают это, кто-то должен им сказать это • Это было слово игры • Мы видим, что определения в терминах семантических примитивов могут быть громоздкими Игры (А.В.Санников) • ‘Совокупность действий людей А1, цель которых — не добиться какого-то результата, а получить удовольствие от самого занятия, осуществляемая по определенным правилам’. Каковы плюсы и минусы семантических описаний в рамках NSM? • Плюсы • Естественный язык • Отсутствие «круговых» определений синонимов друг через друга (размышлять = думать, думать = размышлять) • • Минусы • Громоздкие, неудобочитаемые определения • Дохождение до уровня семантических примитивов не всегда лингвистически оправдано, пропадают естественные семантические классы • Толкования часто требуют пояснений • Не выделяются разные семантические уровни в толковании Легко переводимы 3б. Каковы требования к семантическому метаязыку и толкованиям? • Подход Московской семантической школы (Ю.Д.Апресян, Интегральное описание языка и системная лексикография, 2006) Семантический метаязык в МСШ • Семантический метаязык – это упрощенный и стандартизованный подъязык описываемого естественного языка – Упрощение состоит в том, что в подъязык отбираются относительно простые слова, грамматические формы слов и синтаксические конструкции в их основных значениях – Стандартизация состоит в том, что каждое такое слово должно в идеале удовлетворять требованию взаимнооднозначного соответствия имени и смысла. Иными словами, в метаязыке у него не должно быть синонимов и омонимов (не может в одном метаязыке одновременно использоваться ‘адресат’ и ‘слушающий’ или ‘выйти’ в значении ‘переместиться’ и в значении ‘получиться’) Словарь метаязыка • Ядро словаря метаязыка образуют семантические примитивы и более сложные слова-смыслы типа начать, перестать, момент, цель и т. п. • Словарь метаязыка включает довольно большое число так называемых промежуточных слов-смыслов. Для них характерно вхождение в состав значений многих лексических единиц данного языка. • Пример: смысл ‘требовать’, повторяющийся в толкованиях лексем бастовать, вызывать (в суд), вымогать, забастовка, настаивать, повестка, призвать (кого-л. к порядку), (строго) спрашивать 4 с кого-л., ультиматум, шантаж, шантажировать • Количество слов метаязыка: примерно 1100 слов (из них – 40 служебных) в метаязыке Активного словаря русского языка под рук. Ю.Д.Апресяна (ср. язык семантических примитивов – в пределах 100), 2000 в словаре Longman Dictionary of Contemporary English Примеры слов – не семантических примитивов - из метаязыка (совпадающих для МСШ и Longman) • Возможный • Неверный • Поведение • Общение • Замечать • Признавать • Способность Требования к толкованиям • 1) нетавтологичность (отсутствие порочных кругов – определений слов друг через друга) • 2) необходимость и достаточность (толкование должно быть семантически эквивалентно толкуемой единице) Свойства толкований МСШ • Толкования, построенные на таком метаязыке и отвечающие указанным требования – являются главным инструментом для установления и демонстрации системных семантических связей между лексемами в словаре (синонимии, антонимии, конверсии, регулярной полисемии, семантической производности и т. п.) – являются основой для формулировки правил взаимодействия значений Примеры толкований МСШ: возможность описать взаимодействие значений • Привыкнуть к чему-л. (толкование Ю.Д.Апресяна) = ‘Проведя некоторое время в непривычных для себя условиях, измениться в результате так, что эти условия стали нормой или перестали восприниматься как необычные’ • привыкнуть к комфорту <к одиночеству>; быстро <абсолютно> привыкнуть; привыкнуть к темноте; Я привыкла к жизни в городе, и мне даже нравится; Привыкшему к комфорту человеку трудно жить в деревне; привычный • Притерпеться к чему-л. ‘Проведя довольно длительное время в очень плохих условиях, постепенно измениться в результате так, что эти условия перестают причинять сильные неприятные ощущения’ • притерпеться к жаре <к холоду, к горю, к постоянным мучениям>; *быстро притерпеться; *притерпеться к темноте; *Я притерпелась к жаре и мне даже нравится 4. Структура толкования: пресуппозиции и ассерции • Пресуппозиция – та часть толкования языковой единицы, которая остается неизменной при отрицании • Ассерция – та часть толкования языковой единицы, которая меняется под отрицанием • Дополнительное чтение: статья Е.В.Падучевой на rusgram.ru/презумпция Пример слова, в толковании которого есть ассерция и пресуппозиция • Она так и не привыкла к его хамству = • ‘Проведя некоторое время в непривычных для себя условиях [пресуппозиция], НЕ измениться в результате так, что эти условия стали нормой или перестали восприниматься как необычные [ассерция]’ Холостяк: пресуппозиция и ассерция • Он не холостяк = ‘Он не неженатый [ассерция] взрослый мужчина, от которого естественно ожидать, что он будет женатым [пресуппозиция]’ 5. Взаимодействие значений • Он не критикует Васю за срыв работы • Он не обвиняет Васю в срыве работы • Какая разница в интерпретации этих фраз? У критиковать и обвинять противоположное распределение ассерции и пресуппозиции • Критиковать Х-а за Y – ‘X сделал Y (пресуппозиция); говорящий считает и говорит, что Y – это плохо (ассерция)’ • Не критикует – не считает и не говорит, что сделанное Х-ом – плохое • Обвинять X-a в Y-e – ‘Y плохой (пресуппозиция); говорящий считает и говорит, что это сделал X (ассерция)’ • Не обвиняет – не считает и не говорит, что плохое сделано Х-ом 6. Толкование предикатных единиц • Предикатные единицы толкуются при помощи семантических актантов • Примеры возможных семантических актантов: субъект, объект, адресат, цель, средство, время, место… Предикатные слова: глаголы, а также некоторые существительные, прилагательные, наречия и частицы • А1 вышел из А2 в А3 ‘Идя, существо А1 перестало находиться в замкнутом пространстве А2 и начало находиться в более открытом пространстве А3’ (Ю.Д.Апресян) • Ожог А1 у А2 от А3 ‘Нарушение целости ткани в месте А1 на теле существа А2 в результате контакта А1 с горячим или едким объектом А3, сопровождающееся ощущением сильной боли в этом месте, или само это место’ (М.Я.Гловинская) • Благодарный человеку А2 за А3 ‘Испытывающий приятное чувство, вызванное тем, что человек А1 признает, что человек А2 сделал ему добро А3, и готов выразить это чувство словами или сделать для А2 что-то хорошее’ (Ю.Д.Апресян) • Близко к А1 ‘На маленьком расстоянии от объекта А1 или от наблюдателя А1’ (О.Ю.Богуславская) 7. Толкование предметных единиц (семантическая полнота недостижима, толкования должны быть достаточны) • Белка = ‘Небольшое дикое животное, пушистое, обычно рыжего или серого цвета, с большим пушистым хвостом, живущее на деревьях’ (В.Ю.Апресян) • Береза = ‘Очень распространенное лиственное дерево, обычно с гладкой белой корой с черными полосками и с листьями в форме сердца’ (В.Ю.Апресян) • Бисер = ‘Маленькие, размером от мелкого зерна до ягоды, шарики, цилиндры, колесики или другой формы объекты со сквозными отверстиями, которые пришиваются на ткань для ее украшения или нанизываются на нитку, леску или проволоку для изготовления украшений’ (В.Ю.Апресян)