Секция 7. Академическое письмо в университете Пятница 4 декабря 12.30 – 14.00 Руководитель: Евгений Бакин, руководитель Центра академического письма НИУ ВШЭ Эксперт: д.к. Кузьменкова Юлия Борисовна Колубелова Вера Андреевна, НИУ Высшая школа экономики Основные методические принципы обучения письменной речи на иностранном языке (на примере английского языка) / Techniques in Teaching Writing in English В докладе рассматриваются способы обучения письменной речи в процессе преподавания иностранного языка, ее роль и значение. Владение письменной речью у обучаемых зачастую отстает от других навыков, что обусловлено, с одной стороны, практикой, а с другой – позиционированием письменной речи как второстепенного элемента, зафиксированного эквивалента устной речи. Это в корне неверно, приводит к неправильной методике преподавания и дает в результате однобокое неполноценное знание иностранного языка. В докладе убедительно доказывает, что письменная речь – самостоятельная, достаточно сложная и важная форма речи, требующая специального изучения. Анализируя различные подходы к обучению иноязычной письменной речи, докладчик указывает, что на практике обычно используется комбинация этих подходов. Как преподавателю сделать правильный выбор действенных способов и средств обучения письменной речи в конкретном случае изложено в практических рекомендациях. Они не дают готовых решений, а показывают пути творческого поиска наиболее эффективных методов и средств обучения. Обосновывая важность овладения иноязычной письменной речью, докладчик отмечает, что в ходе ее освоения развиваются все основные языковые элементы, а также подчеркивает востребованность этого навыка в современной профессиональной деятельности. к.ф.н. Никитина Наталья Александровна; Тулякова Наталья Александровна, НИУ Высшая школа экономики – Санкт-Петербург Teaching academic writing: guided by process or product? The paper studies teaching the Writing Task 1 of the IELTS Academic test within the context of HSE, which presents particular difficulties for students. First, we analyse the coursebooks which develop writing skills for IELTS, then we summarize some mistakes typical of HSE students. We make a conclusion that the coursebooks fail to correct and prevent some of these mistakes due to their structure targeted at the output only. We argue that a different approach is required, which will concentrate on the gradual acquisition of the skills related to this task type. Мухина Наталья Олеговна, НИУ Высшая школа экономики Творческое письмо как важный компонент содержания высшего лингвистического образования / Creative Writing as an Important Component of Higher Linguistic Education В настоящее время в западной педагогике все большее внимание отводится развитию не только интеллектуальных, но и творческих способностей учащихся. Предмет “творческое письмо на иностранном языке", подразумевающий обучение созданию различных форм литературных произведений, является одним из инструментов, способствующих достижению данной цели. Внедрение такой дисциплины на факультетах иностранных языков представляется необходимым, поскольку не только поспособствует развитию ключевых компетенций, связанных с освоением иностранного языка, но и позволит развить творческий потенциал учащихся. Смирнова Наталья Викторовна, НИУ Высшая школа экономики – СанктПетербург Обучение иноязычной письменной речи в неязыковом вузе: проблемы и противоречия (на материале английского языка) / Teaching university students to write in English: key issues and challenges Обучение иноязычной письменной речи является одной из актуальных проблем современной лингводидактики и методики обучения иностранным языкам. На пути к повышению международной конкурентоспособности, высшее образование в России на современном этапе претерпевает существенные изменения. Английский язык становится языком обучения в вузах наравне с родным языком, и умение создавать письменные тексты на английском языке становится ключевым для студентов всех специализаций. Цель доклада на основе проведенного лингвистического исследования академической письменной речи на английском языке студентов бакалавриата: а) обозначить существующую проблему определения целей и отбора содержания в современном образовательном контексте, б) обозначить выявленные проблемы в сформированности иноязычной коммуникативной компетентности в области письменной речи у студентов неязыкового вуза. к.ф.н. Шнитке Екатерина Леонидовна, Школа лингвистики, НИУ ВШЭ Использование корпусов и корпусных технологий на уроках академического письма по-английски /Corpora and Corpora-based tools in Teaching Academic Writing in English Вскоре после создания первых корпусов корпусные технологии стали применяться в преподавании иностранных языков для разработки учебных и справочных материалов. На занятиях по академическому письму по-английски в Школе лингвистики к стандартному применению корпусных технологий была добавлена исследовательская компонента. Уроки проводятся в формате flipped classroom, где студенты выполняют групповые проекты по изучению типичных особенностей академического письма в лингвистических публикациях, таких как использование пассивных конструкций, номинализаций, словообразовательных моделей и т.п. Подобный аналитический и исследовательский подход к изучению академического письма обеспечивает максимальную вовлеченность студентов, приложение профессиональных навыков лингвистического анализа и, как результат, более активное изучение предмета.