№1 Предмет и задачи стилистики Термин «Стилистика» происходит от греч. stilus - «тонко отточенная палочка для письма», впоследствии также обозначает «способ письма». Стилистика – отрасль языкознания (один из аспектов лингвистического анализа). Цель стилистики – выяснение механизмов и способов выражения различных оттенков мысли в зависимости от конкретной сферы общения, а также анализ эмотивных элементов значения слов, форм, конструкций данного языка. Сфера задач стилистики: 1. Изучение эстетической функции языка 2. Экспрессивные средства языка 3. Система стилистических приемов 4. Эмоциональная окраска текста 5. Синонимичные способы выражения мысли 6. Индивидуальный авторский стиль В круг исследования лингвистической стилистики входит 1. литературно-художественная речь, 2. разговорная речь 3. и другие функциональные разновидности единого общенационального языка (дипломатическая корреспонденция, юридические документы) Профессор Ю.М. Скребнев разработал новое понимание стилистики и предложил концепцию, которая носит название стилистики субъязыков. Мы говорим и пишем по-разному в зависимости от ситуации и условий общения Аналогичное содержание в разных коммуникативных ситуациях может быть передано разными языковыми средствами, как например, в примерах Н.Н. Амосовой: - Старик умер (нейтральный вариант); - Старец скончался (возвышенный стиль); - Старый хрыч подох (сниженный, вульгарный стиль). Еще один пример денотативно аналогичного содержания, передаваемого различными вербальными средствами в зависимости от коммуникативной ситуации: - I've never seen this man (нейтральное высказывание). - Never seen this chap, not I (фамильярно-разговорный характер высказывания подчеркивают коллоквиализм chap и неполная форма перфекта seen). - Me, I never clapped eyes on this here guy. (данное высказывание представляет собой речь малограмотного человека, оно носит еще более сниженный характер, маркерами которого являются предваряющее подлежащее те и просторечная эмфатическая конструкция this here). - I deny the fact of ever meeting this individual (высказывание носит официальный книжный характер; оно было бы уместно не в повседневной дружеской беседе, а, скажем, в суде). Одно и то же содержание может быть по-разному передано средствами разных субъязыков. В некоторых учебниках термину «субъязык» соответствует понятие «функциональный стиль». Однако в концепции Скребнева «субъязык» шире и служит основой для определения понятия «стиль». Число субъязыков И.В. Арнольд – поэтический, научный, газетный и разговорный стили. И.Р. Гальперин выделяет пять функциональных стилей. Ю.М. Скребнев - количество субъязыков не ограничено, их можно выделить столько, сколько потребуется для решения поставленных задач (Например, особенности рекламной коммуникации, стиль Пушкина или воровской арго). Таким образом, в трихотомии коммуникативная сфера, субъязык, стиль, исходным является сфера общения, а субъязык и стиль - это производные от нее понятия. Примерами потенциально вычленимых субъязыков могут быть различные виды жаргонов (медицинский, военный, театральный, студенческий), диалекты, классическая поэзия, коммерческая корреспонденция, реклама, Интернет чаты и т.д. По его мнению, субъязык как вариант языка, используемый в той или иной коммуникативной сфере, состоит из трех типов единиц: - неспецифические - характерны для всех субъязыков; - относительно специфические - характерных для двух и более субъязыков; - абсолютно специфические - характерных только для данного субъязыка. Важно отметить, что речь идет о единицах всех уровней - фонемах, морфемах, словах, предложениях. Стиль - это абсолютно специфическая область субъязыка или то, что отличает один субъязык от другого. Поясним сказанное примерами: Морфемный уровень: Аффиксы un-, -less, -ness используются практически во всех субъязыках, значит, являются неспецифическими, а приставки super-, ultra-, trans-, pseudo- характерны лишь для официальной, книжной речи. Лексика: Слова table, water, have, on, do встречаются во всех субъязыках, а лексические единицы thou, oft, brethren, morn-преимущественно в поэтических или религиозных текстах. Термины psychotherapy, ulcerativecolitis- специфичны для субъязыка медицины, а слова derivational, paradigm, hyperbole -для субъязыка лингвистики. Уровень предложения: Предложение John isn't here стилистически нейтрально, a John ain't here свидетельствует о малограмотной речи; Going home? -разговорное, a Are you going home? нейтральное. Границы между различными типами единиц внутри субъязыка, а также между субъязыками не являются четко очерченными. Это абстракция, которая помогает понять суть теории, однако всякая реальность значительно сложнее, чем ее теоретическое описание. Итак, стиль - это понятие производное от понятия субъязык. Стиль - это совокупность лингвистических единиц, характерных только для данного субъязыка, т.е. то, что составляет его специфику. Различия между субъязыками проявляются на всех языковых уровнях - в фонетике, морфологии, лексике и синтаксисе, а также в семантике. Цель фонетической стилистики Выявление для каких целей могут использоваться те или иные звуки, звукосочетания, интонемы. Как звуковая фактура речи может служить экспрессивным языковым средством Стилистическая лексикология Изучает принципы использования ЛЕ и словосочетаний в их экспрессивной или иной стилистически значимой функции Использование варваризмов – средство речевой характеристики персонажа (Э.Пуаро), создание психологического портрета персонажа Диалектизмы – местный колорит Архаизмы – исторический контекст Термины – профессиональный колорит Стилистическая грамматика Исследует экспрессивный потенциал и субъязыковую отнесенность различных грамматических явлений Транспозиция глагола do – I do love you. Эллиптические предложения – разговорный субъязык Абсолютный причастный оборот – книжная речь (The work having been done) В курсе стилистики особое внимание уделяется изучению субъязыка художественной прозы.. В художественном произведении, как правило, выделяют три типа повествования: речь персонажа, речь автора и несобственно-прямую речь. Речь автора носит книжный характер. Речь персонажей носит разговорный характер. Несобственно-прямая речь представляет собой внутренний монолог героя и носит смешанный характер. В заключение следует дать определение термина - «стилистическая коннотация». Денотативное значение – предметно-логический компонент значения Коннотация – добавочное к денотативному значение, несущее информацию о субъязыковой принадлежности единицы Mom, Dad, math, bike (коллоквиальная коннотация) Bloody (вульгарная коннотация) maiden, morn (возвышенная коннотация) (не только слова, но и ритм, транспозиция грам. форм, нетрадиционный порядок слов – могут создавать дополнительные стилистические значения – коннотации) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Вопросы для самоконтроля: Каково происхождение слова «стилистика»? Какова цель стилистики? Что входит в сферу задач стилистики? Что изучает лингвистическая стилистика? Какую концепцию предложил профессор Скребнев? Как соотносятся термины и понятия «субъязык» у Ю.М. Скребнева и «функциональный стиль» у И.Р.Гальперина и И.В. Арнольд? Что такое субъязык? Сколько субъязыков и стилей можно выделить? Почему количество субъязыков безгранично? Какой исходный термин в трихотомии коммуникативная сфера, субъязык, стиль? Приведите примеры субъязыков. Назовите три класса лингвистических единиц, составляющих субъязык. Какие единицы составляют ядро любого субъязыка? В чем особенность неспецифических единиц/специфических и абсолютно-специфических? Что такое «стиль»? Каковы цели фонетической стилистики? Что изучает стилистическая лексикология/ грамматика?