Второй язык, 4-й год обучения Содержание экзамена после 7 семестра (факультет МО) Письменный экзамен 1. Письменное реферирование статьи на немецком языке по актуальному материалу прессы, включающую тематику материала, пройденного в течение семестра. 2. Письменный пересказ сообщения, прослушанного в аудитории с пленки. Длительность звучания сообщения составляет примерно 1- 1,5 минуты. Тематика сообщения соответствует пройденным в течение семестра темам. (40 мин.) 3. Письменный перевод оригинальных текстов общественнополитической направленности с немецкого языка на русский со словарем в объеме 1500 печатных знаков (2 академических часа) Устный экзамен 1. Реферирование статьи на немецком языке по актуальному материалу прессы, включающую тематику материала, пройденного в течение семестра. Беседа с экзаменатором по этой статье. 2. Пересказ сообщения общественно-политического характера, прослушанного на экзамене с пленки. Длительность звучания сообщения составляет примерно 1,5 - 2 минуты. Тематика сообщения соответствует пройденным в течение семестра темам. Беседа с преподавателем по этому сообщению. 3. Перевод с листа оригинальных текстов общественно-политического характера в объеме 1100 печатных знаков. 4. Перевод с листа отдельных предложений с русского языка на немецкий. На подготовку отводится 30 минут, на опрос одного студента отводится 30 минут. Содержание экзамена после 8 семестра на факультетах МО и ФП Письменный экзамен 1. Письменное реферирование статьи на немецком языке по актуальному материалу прессы, включающую тематику материала, пройденного в течение семестра. 2. Письменный пересказ сообщения, прослушанного в аудитории с пленки. Длительность звучания сообщения составляет примерно 2 2,5 минуты. Тематика сообщения соответствует пройденным в течение семестра темам. (60 мин.) 3. Письменный перевод оригинальных текстов общественнополитической направленности с немецкого языка на русский со словарем в объеме 1500 печатных знаков (2 академических часа) Устный экзамен 1. Реферирование статьи на немецком языке по актуальному материалу прессы, включающую тематику материала, пройденного в течение семестра. Беседа с экзаменатором по этой статье. 2. Пересказ сообщения общественно-политического характера, прослушанного на экзамене с пленки. Длительность звучания сообщения составляет примерно 2,5 минуты. Тематика сообщения соответствует пройденным в течение семестра темам. Беседа с преподавателем по этому сообщению. 3. Перевод с листа оригинальных текстов общественно-политического характера в объеме 1100 печатных знаков. 4. Перевод с листа отдельных предложений с русского языка на немецкий. На подготовку отводится 30 минут, на опрос одного студента отводится 45 минут.