Номинация Конкурса: исследовательская работа Лаптева О.А., учитель русского языка и литературы МБОУ «Шумаковская средняя общеобразовательная школа» Курского района Курской области «Звездные» имена в рассказе А.В. Костюнина «Орфей и Прима» Рассказы А.В. Костюнина помогают понять, что природа – это не только ‘совокупность естественных условий на земле (поверхность, растительность, климат и т. п.), органический и неорганический мир, все существующее на земле, не созданное деятельностью человека’ [БАС: 11: 704]. Природа – это целая система уникальных взаимоотношений всего живого, которое нас окружает. В рассказе «Орфей и Прима» повествуется о верности и преданности двух гончих. Прочитав произведение, мы понимаем, что авторповествователь не столько стремится рассказать нам интересную историю, происшедшую с ним во время «коммерческой охоты на зайца-беляка с русскими гончими», сколько пытается достучаться до наших сердец, поведав реальную историю любви двух собак. Разобраться в авторском видении происходящего, определить особенности авторского мировосприятия помогает лексикографическое исследование текста, поскольку, как утверждал А. Белый, словари являются «ключом к тайнам духа» писателя. Существующий в современной писательской лексикографии метод составления лексикографических «портретов» слов [Черникова 2006 : 10] очень важен для понимания авторского замысла художественного произведения. Анализируя синтагматические связи лексем, составляющие основу лексикографического «портрета», мы определяем значимые для Мастера слова характеристики. Мы проанализировали словарный состав рассказа и выявили наиболее употребительные имена существительные, которые называют реалии, являющиеся ключевыми в языковой картине мира писателя. Среди них – имена главных действующих лиц Орфей (22 словоупотребления) и Прима (10 словоупотреблений). Мы составили лексикографические «портреты» данных имен существительных и получили полное представление об авторском отношении к героям произведения. Автор симпатизирует гончим псам. Неслучайно он дает им «звездные» имена. Орфей – ‘в древнегреческой мифологии легендарный певец и музыкант, исполнитель на лире, чьё имя олицетворяло могущество искусства’ [1]. Прима – в переводе с латинского языка означает ‘первая’ [2]. Орфей – гончий выжлец, багряный, с ярким чепрачным окрасом – является в рассказе олицетворением мужества, смелости, силы. Автор восхищается псом, который, увлеченный своим делом, не боится боли, не имеет страха, упрям, решителен, отважен. Мастер художественного слова называет его вожаком. Впереди, вожаком, Орфей. Атрибутивные характеристики существительного Орфей немногочисленны. Среди них выделим причастие удоволенный, которое имеет одно словоупотребление. В СРЛЯ мы находим глагол удоволить, имеющий помету устаревший, который употребляется в значении ‘наделить, обеспечить, ублажить чем-либо до полного удовлетворения’ [БАС: 16:345]. В рассказе Орфей оказывается удоволенным от того, что «висит на хвосте зверька, добирает его…» Синонимичным данному определению является единичное прилагательное счастливый. Счастливый, удоволенный гончак забрёл в центр лужи и лёг в бурую жижу, озорно пуская пузыри. Отметим, что в тексте произведения зафиксировано единичное употребление лексемы удовольствие, являющейся однокоренной к удоволенный. В отличие от причастия, оно называет ‘чувство радости, довольства от приятных ощущений, переживаний’ [БАС: 16: 345] человека. В рассказе охотник желает получить удовольствие от коммерческой охоты за зайцем-беляком. Однако автор-повествователь показывает, что не может быть истинного удовольствия там, где торгуют под заказ жизнью, преданностью и верностью животных. Тем самым существительное удовольствие в рассказе расширяет свои семантические границы и приобретает дополнительную отрицательную окраску. Для понимания места, занимаемого словом в языковой картине мира писателя, важен учет его глагольных связей. Орфей в рассказе – активный субъект действия. Он перестает делать вид, что спит; часто бывает на улице, стремится быть на свободе; внимательно слушает, лежит, направляется, хочет рухнуть, и в конце концов не возвращается домой. Глаголы, которые управляют именем существительным, немногочисленны. В этой группе отметим глагол эмоционального восприятия вспоминаю (Орфея). Автор-повествователь, разочаровавшись в русской охоте, с тоской вспоминает молодого гончака, наблюдая над созвездием Гончих Псов. Обращает на себя внимание глагол физической деятельности бросить (Орфею), который в рассказе является речевым в переносном значении и входит в авторскую систему средств художественной выразительности текста. Использование автором данного глагола позволяет нам утверждать, что герои произведения относятся к Орфею как к верному другу и помощнику, как к равному. Охотники неоднократно обращаются к нему с речью, рассчитывая на понимание внимательного слушателя, а также желая осведомиться о его физическом состоянии. – На сегодня, Орфеюшка, всё. Пойдём домой. Вставай <…>. – Орфей, что с тобой?! <…> Таким образом, Орфей в рассказе – полнозначный член охотничьего общества. Это счастливый гончий пес, это друг, смелый охотник, верный помощник. И для автора, и для читателя он становится важнейшей частью онежского мира. Прима – олицетворение женского начала в собаке. Она – мать, «с достоинством, трепетно несшая свой заветный груз». Атрибутивные характеристики имени существительного также немногочисленны. Она – досужая, лучшая русская гончая. Прима – активный субъект действия. Она эмоциональна: ворчит, в сердцах выговаривает что-то, бывает равнодушна к окружающим. Гончая с тоской ждет своего Орфея, беснуется, кидается на дверь сарая, когда егерь отнимает у нее щенят, ударяется в неё, падает, поднимается, снова и снова бьется, но ничего не может исправить. Она всеми силами борется за свое собачье счастье, но не может справиться с человеком, для которого главными в жизни становятся корысть и жажда наживы. Наблюдая за лучшей русской гончей, вынашивающей щенков лучшего выжлеца, мы понимаем ее уникальность и неповторимость, которые заключаются в умении любить своего Героя. Названные лексемы имеют образования с суффиксами субъективной оценки, которые, как правило, выражают ласкательные значения. Егерь, хозяин гончих, неоднократно обращается к своим питомцам нежно: Орфейка, Орфеюшка, Примка, Прима-балерина. Однако жадность оказывается сильнее нравственности, а ласка Николая Фомича обманчива. Прозаик показывает, что деньги для человека оказываются выше духовности. Егерь «убивает» лучшего гончего за тройную плату и уничтожает его потомство, не принимая во внимание того, что Орфея больше нет и такого, как он, тоже больше не будет никогда. Подводя итоги, отметим, что составленные лексикографические «портреты» имен существительных собственных Орфей и Прима позволяют говорить о восхищении писателя своими героями. Орфей и Прима становятся частью жизни автора-повествователя. Встреча с ними меняет его отношение к жизни. С тех пор я не охотился с гончими. Но странное дело: всякий раз, когда мне случается читать или слышать про созвездие Гончих Псов, я невольно вспоминаю Орфея и Приму – русских гончих, страстью которых торговали под заказ. Орфей и Прима становятся для А.В. Костюнина Звездами. Вслед за писателем, понимаем и мы, «что Звёзды не продаются! Звёзды светят всем одинаково». Использованная литература 1 - https://ru.wikipedia.org/wiki/Орфей [Дата обращения - 03.01.2016]. 2 - https://.wikipedia.org/wiki/Прима [Дата обращения - 03.01.2016]. 3 - БАС – Словарь современного русского литературного языка. Издательство Академии наук СССР, Т.11, 16. 4 - http://turchinov.ru/elektronnaya_biblioteka/aleksandr_kostyunin/aleksandr_ kostyunin.orfey_i_prima.mp3.5299 [Дата обращения - 03.01.2016]. 5 – Черникова О.А. Художественное слово Е.И. Носова в лексикографическом аспекте. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Курск, 2006. – 18 с.