МБОУ «Александро – Невская СОШ» « Развитие коммуникативных и познавательных УУД через интегрированный урок «Заимствования в русском языке как средство обогащения словарного запаса». Урок разработали: Сукова Наталья Александровна, учитель английского языка Ботезату Светлана Сергеевна, учитель русского языка и литературы; Задачи: 1.На основе сопоставления русского, английского языков выяснить, в чем состоит сходство между ними. 2.Определить, какую роль играют заимствованные слова в русском языке, (способствовать обогащению речи учащихся). 3.Развивать умение объяснять некоторые языковые явления, сопоставляя (сравнивая) разные языки. 4.Способствовать формированию лингвистической компетентности, языкового чутья, умения работать со справочной литературой. 5.Способствовать воспитанию русского национального менталитета, чувства гуманности, уважения к другим народам, осознанию принадлежности русского языка к мировой семье народов. 6.Способствовать воспитанию интереса к изучению русского языка, иностранных языков, лингвистики как науки. 7.Формирование целостного представления о мире языков, о них взаимодействии друг с другом. Планируемый результат: Личностные умения: воспитание патриотизма, уважения к Отечеству, знание культуры и истории как родного языка, так и изучаемого иностранного, Познавательные: воспитание толерантности. Метапредметные умения: расширить знания детей о родном языке как части системы индоевропейской семьи языков; заложить знания учащихся о заимствованиях в русском языке; познакомить с этимологическим словарем и словарём иностранных слов; обеспечить усвоение нового материала с помощью упражнений. воспитание культуры речи; развивать умение работать в группе, выбирая наиболее оптимальные решения поставленных задач создание творческого и благоприятного микроклимата в коллективе, развивать умение слушать товарищей; развивать положительные эмоции учащихся, создавая ситуации занимательности и удивления. Предметные: развивать умение анализировать языковые особенности; (включить знания по предмету) развивать навыки устной речи; побуждать самостоятельную мыслительную работу учащихся; развивать умение классифицировать, делать самостоятельные выводы; развивать внимание и память учащихся; Оборудование для урока: Регулятивные: умение ставить цель, планировать свою деятельность в соответствии с поставленной целью умение выполнять учебное задание в соответствии с целью; умение сличать способ действия и его результат с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений и отличий от эталона, умение давать самооценку. презентация Power Point ; компьютер, проектор; словари; Формы работы: индивидуальная; групповая Коммуникативные: «Все народы меняются словами и занимают их друг у друга». ( В. Г. Белинский). Ход урока: Этапы урока Цель этапа 1. Мотивация (самоопределение) к учебной деятельности. Выработка на личностно значимом уровне внутренней готовности реализации нормативных требований учебной деятельности. Деятельность учителя Деятельность обучающихся Ответное приветствие Сукова: - GOOD MORNING. учащихся на русском, Ботезату: Вы услышали приветствие на двух языках, каких? А немецком, знаете ли иностранные языки? Я докажу вам, что это не так. английском языках. Утром за завтраком вы попросили КОФЕ –и произнесли арабское слово. Потребовали кофе с САХАРОМ – и перешли на древнеиндийский язык. Если вы предпочитаете ЧАЙ, вы начинаете говорить по- китайски. К чаю вы попросили кусочек ТОРТ А– и произнесли итальянское слово. Передумали и решили его заменить БУТЕРБРОДОМ – и уже перешли на немецкий язык. Ну а если вы требуете себе КАКАО или ШОКОЛАД, то вы заговорили уже мексиканским, а правильнее, индейским языком. А тот из вас, кто любит ВИНЕГРЕТ, почти знает французский язык. Ботезату: Здравствуйте дети и уважаемые коллеги. Итак, слова из других языков прочно вошли в нашу жизнь, мы даже не задумываемся об их происхождении. Мы предлагаем сегодня урок посвятить таким словам. Как мы сформулируем тему урока? Сукова: Урок наш будет не совсем обычным. Мы рассмотрим 2 языка: русский и английский и постараемся понять что общего в них. В течение урока вы будете работать в группах. Результат будет зависеть от каждого участника По окончании занятия необходимо дать себе оценку по 10балльной шкале. Ботезату: В качестве эпиграфа к уроку я предлагаю слова В.Г. Белинского. Как вы их понимаете? Приемы, УУД Коммуникативные: планирование учебного сотрудничест ва с учителями и сверстниками . 2. Целеполагание Какую цель, по вашему мнению, мы поставим перед собой? На какие вопросы мы должны дать ответ? Чему научиться? 3. Актуализация и пробное учебное действие. Актуализировать мыслительные операции, необходимые и достаточные для восприятия нового материала: Сукова: Ребята, прослушайте текст на английском языке. Запишите слова, схожие по звучанию с русскими словами. Аудирование текста на английском языке. - анализ; - обобщение; - выделение информации в соответствии с поставленной целью; - мотивация школьников к пробному учебному действию и его самостоятельное осуществление; - зафиксировать индивидуальное затруднение в деятельности, демонстрирующее на личностно значимом уровне недостаточность имеющихся знаний: Ботезату: Сейчас мы проверим, все ли слова выписаны верно. Слайд 2. Как Вы думаете, почему слова совершенно разных языков (английский, русский) имеют схожее звучание? Люди во все времена хотели узнать историю о происхождении языков. Существует легенда, которая приоткроет нам завесу тайны. Слайд 3-4. Картина П. Брейгеля «Вавилонское столпотворение». Дети, это была первая попытка объяснить историю возникновения языка. Мы постараемся проанализировать эту общность с научной точки зрения. Учащиеся прослушивают диалог (работа в группах) и записывают слова, фонетически близкие по звучанию. Результат работы на доске Читают вслух написанное на трех языках. Надежда на то, что ребята выходят на общность языков. Учащийся рассказывает легенду о происхождении языков Коммуникативные: инициативное сотрудничест во в поиске и сборе информации. Общеучебные: умение строить речевое высказывание . Родство языков. 4.Первичное закрепление. Актуализировать учебное содержание, необходимое и достаточное для закрепления материала. Ботезату: Ребята, на слайде Вам предложены слова, написанные на русском языке. Прочтём эти слова вслух. Чтение вслух русских слов. Слайд 5. Сукова: А какие слова соответствуют этим существительным в английском языках? Напишите их на листах. МАТЬ, СЫН, ДОМ, СТОЯТЬ Давайте проверим, что у нас получилось. Пишут на листах переведенные слова. Познавательные. Общеучебные: умение осуществлять смысловое чтение; умение строить логическую цепь рассуждения. Слайд 6. (проверочный) Прочитаем эти слова по-английски! А теперь послушайте, как эти слова звучат на немецком языке. Ботезату: Что объединяет эти слова? Молодцы! Вы нашли общее в фонетике, лексике, графике и морфологии. Верно, эти слова принадлежат к индоевропейской семье языков, которая объединяет в себе самые различные языки. Слайд 7. Ребята размышляют о том, какие языковые явления сближают русский, английский. Дети выясняют значения этих слов на английском языке, пишут их на листах бумаги Звучание, буквы, похожие корни Знакомятся с генеалогическим древом индоевропейски х языков Коммуникативные: поиск и оценка альтернативн ых способов разрешения конфликта; умение произвольно и выразительно строить монологическ ую и диалогическу ю контекстную речь. 5.Формулирование познавательной цели. Организовать коммуникативное взаимодействие для согласования темы и цели урока. Выбрать алгоритм действий для достижения цели. 6. Построение проекта выхода из затруднения. Реализация построенного проекта. Организовать анализ обучающимися возникшей ситуации и подвести к выявлению места и причины затруднения. Организовать коммуникативное взаимодействие для построения нового способа действия, устраняющего причину выявленного затруднения: Сукова: Как бы ни были похожи слова разных языков, у них есть свои отличительные особенности. Учащиеся отвечают на вопросы На слайде перед вами, ребята, вы видите наиболее типичные педагогов по особенности заимствований. языковым особенностям В английском языке имеются типичные суффиксы, по английского которым можно определить, что слово пришло из английского языка языка. Познавательные: Слайд 5. Ботезату: Ребята, молодцы! Вы внимательно прослушали объяснения Вашего учителя об отличиях в произношении, написании английских слов. Учащиеся работают в группах. Перед вами на слайде существительные из двух иностранных языков. Выпишите лишь те, которые пришли к нам из английского языка (В предложенных словах заведомо внесено слово из латинского языка.) англичане работают с «инглиш». Слайд 6. Педагоги корректируют работу детей. Сукова: Ребята, слово «Джигит» вы внесли в свой листок? Почему? Ботезату: Ребята, на нашем пути возникло небольшое препятствие, но «не ошибается тот, кто ничего не делает». Как вы думаете, что нам поможет справиться с этим затруднением? Наверное, это слово из какогото другого языка… умение работать с информацией: систематизироват ь; структурировать; самостоятельное создание способов решения проблем творческого и поискового характера. Познавательные: Синтез как составление целого из частей. с чего вы начнёте свою работу; Посмотрите, пожалуйста, на выставке вам предложены различные словари, которые расскажут историю каждого слова. какие дальнейшие шаги предпримете ; Сукова: Ребята, с помощью словаря иностранных слов вы сможете не только растолковать значение какого-либо нового для вас слова, но и узнать, из какого языка оно к нам пришло. как вы узнаете, правильно ли вы рассуждали? Ботезату: Ребята, для каждой группы предложены слова, значение которых Вы поймёте, обратившись к словарям. Значение предложенных слов необходимо записать на листах: Репортер, спринт, стайер, старт, хобби, юниор. Можно посмотреть в интернете Дети знакомятся со словарями. Ботезату: Молодцы! Надеюсь, что теперь у Вас не будет затруднений в понимании текста любой эпохи при чтении. Организованная работа со словарями 7.Первичное закрепление Организовать коммуникативное взаимодействие для решения типовых заданий Ботезату: В русском языке появляется много новых слов, они приходят к нам в гости из других языков и остаются у нас надолго. Как называются эти слова? Как вы думаете, нужны ли нам эти слова или мы вполне могли бы обойтись без них? Проверим это. Перед вами текст. Внимательно прочитайте его. Какие недостатки вы обнаружили? Попытаемся их устранить. Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность». Больше всего мне запомнилось специально оборудованное помещение, в котором проигрываются и прослушиваются музыкальные записи. К нам в гости приезжали богатые люди, в финансовом плане помогающие в проведении каких-либо мероприятий, особенно музыкальных вечеров. Ведущий программы был веселым парнем. На музыкальные вечера мы приходили в Заимствованные. Регулятивные: Читает стихотворение подготовленный ученик. (Приложение 2). Прогнозирова ние. вязаной одежде, в рабочих брюках синего или черного цвета. В тексте описание можно заменить заимствованными словами. Но всегда ли это необходимо. Вот послушайте об этом стихотворение. 8.Самостоятельная работа. 9. Включение в систему знаний. Проверить своё умение применять новое учебное содержание в типовых условиях на основе сопоставления своего решения с эталоном самопроверки. Зачем нам нужны заимствованные слова? А как вы думаете, в английском языке есть русские слова? – Примеры слов «самовар», «бабушка», «пирожки», «бизнес» и т.д. Организовать для каждого ученика ситуацию успеха, мотивирующую его к включению в дальнейшую познавательную деятельность. Слайд 8-9. Подводим итоги. Организовать выявление типов заданий, где используется новый способ действия. Сукова: Организовать повторение учебного содержания, необходимого для Ребята, сейчас мы прослушаем стихотворение о языке. Ребята, сегодня насчитывается на Земле 2796 языков. Зачем же мы изучаем иностранные языки? Обогащение. Работа со словарём заимствованных слов, умение общаться с гостями из Зарубежья. Регулятивные: Коррекция (внесение дополнительн ых корректив). Ботезату: Давайте проверим, к правильному ли мы пришли выводу. Благодаря тому, что вы знаете много слов, присутствующих одновременно в нескольких языках, вы смогли решить совершенно новую для себя задачу – понять текст нового для вас языка. расшифровываю Познавательные: т англ . текст ….. Выбор оснований и критериев для Группы сравнения, открывают классификаци конверты, и объектов. читают тексты, обсуждают и старший группы обеспечения содержательной непрерывности. отвечает на поставленный вопрос. Объясняют, за счет чего им это удалось сделать. 10. Рефлексия учебной деятельности на уроке. Организовать фиксацию нового содержания, изученного на уроке. Организовать рефлексивный анализ учебной деятельности с точки зрения выполнения требований, известных учащимися. Организовать оценивание учащимися собственной деятельности на уроке. Организовать фиксацию неразрешённых затруднений на уроке как направлений будущей учебной Ботезату: Что помогло Вам справиться с заданием? Спасибо, Вы хорошо поработали. Давайте оценим себя. На столах лежат листы самоанализа. Оцените себя, насколько хорошо вы потрудились на уроке (необходимо учесть полученные знания, умение их применить на практике, а также ваше участие в работе группы). Подведем итоги урока: Продолжите предложения: - Теперь я знаю…. -Умею … - Меня удивило … - Было трудно … Регулятивные: Ребята заполняют листы самоанализа. Оценка (осознание качества и уровня усвоения). деятельности. Обсуждение и запись домашнего задания. Напишите сочинение: «Как я понимаю слова Гете: « Кто не знает иностранного языка, тот не знает своего собственного» Записывают домашнее задание. Приложение1. ЛЮДЕЙ БЫЛО МНОГО НА ЗЕМЛЕ. ОНИ ЖИЛИ, ГДЕ КОМУ НРАВИЛОСЬ. В ТО ДРЕВНЕЕ ВРЕМЯ ЛЮДИ ГОВОРИЛИ НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ. НО С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ МЕЖДУ ПОТОМКАМИ НОЯ СТАЛИ ВОЗНИКАТЬ НЕСОГЛАСИЯ, ТАК ЧТО ИМ НУЖНО БЫЛО РАЗОЙТИСЬ НА ДАЛЁКОЕ РАССТОЯНИЕ ДРУГ ОТДРУГА. ПЛЕМЕНА ХАМОВЫ ЗАДУМАЛИ ПОМЕШАТЬ ЭТОМУ. ОНИ РЕШИЛИ ПОСТРОИТЬ ГОРОД, А ПОСРЕДИНЕ ГОРОДА ПОСТАВИТЬ БОЛЬШУЮ, ВЫСОКУЮ БАШНЮ. ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ ТАК ВЫСОКА, ЧТОБЫ КАСАЛАСЬ НЕБЕС И ЧТОБЫ ВИДНА БЫЛА СО ВСЕХ МЕСТ ЗЕМЛИ. ЭТИМ САМЫМ ОНИ ХОТЕЛИ ПРОСЛАВИТЬСЯ, МНОГИЕ ПЛЕМЕНА СОГЛАСИЛИСЬ НА ЭТО, НО ЭТО БЫЛО НЕУГОДНО БОГУ, КОТОРЫЙ ВИДЕЛ, ЧТО ЛЮДИ ДЕЛАЮТ БАШНЮ ИЗ ОДНОЙ ГОРДОСТИ, ВОПРЕКИ ЕГО НАМЕРЕНИЯМ. ОН СДЕЛАЛ ТАК, ЧТО ЛЮДИ СТАЛИ ГОВОРИТЬ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ, НИКТО НЕ ПОНИМАЛ ДРУГ ДРУГА. ТАК БОГСМЕШАЛ ЯЗЫКИ, И ЛЮДИ БРОСИЛИ ЭТУ ПОСТРОЙКУ, НАЧАТУЮ ТОЛЬКО ИЗ ГОРДОСТИ, А НЕ ДЛЯ ПОЛЬЗЫ. ДОЛГО СТОЯЛА ЭТА НЕДОСТРОЕННАЯ БАШНЯ, ПОТОМ РАЗВАЛИЛАСЬ, А ГОРОД БЫЛ НАЗВАН ВАВИЛОНОМ, Т.Е. СМЕШЕНИЕМ. Приложение2. Речь состоит из слов. Этот закон не нов. Каждое слово – живое С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы, По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья, Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом, Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Историю слов сможем мы рассказать Любому, кто хочет об этом узнать.