«Дети- поздравляют с праздником весенним» сценарий для детей старшей группы. Атрибуты: диваны детские, пуфики, подушки, игрушки, два столика, ножницы, цветная бумага, клей – карандаш, различные заготовки из ткани и бумаги, кукла мисс Эндрю, воздушные шарики, две метёлки, четыре конуса, зонтик, инструменты для оркестра, ленты – бантики, костюм Сороконожки. Персонажи: один из родителей – папа, мисс Эндрю и Мэри Поппинс В зале расставлены диваны детские, пуфики, разложены подушки, игрушки и стоят два круглых столика (на них ножницы, бумага цветная, клей-карандаш и заготовки различные) Звучит спокойная музыка. Постепенно, по очереди дети появляются в зале, находят себе занятие. Забегают мальчики, бегают по залу. 1 маль. – Не догонишь, не поймаешь, ля-ля-ля! 2 маль. – А мне надоело играть в догонялки. (входят девочки с игрушками) 3 дев. – Ой, ладно вам мальчишки расшумелись. Куклам нашим спать не даёте. Звенит дверной звонок, открывается дверь и … пришёл папа, с пакетами в руках, с подарками. Папа – Здравствуйте, мои дорогие детки- конфетки! Как, вы до сих пор не одеты и порядок не навели? Вы что, забыли какой сегодня день? 4реб. – Не забыли! 5реб. – Сегодня первый весенний праздник. 6реб. – И мы будем поздравлять наших мам, бабушек. 7реб. – И девочек! 8реб. Мы сейчас быстро всё уберём и подготовим. Папа – Замечательно, какие вы у нас самостоятельные! Фонограмма «Праздник бабушек и мам» - дети подпевают. Звучит музыка. Дети снимают халаты и футболки, расставляют игрушки, достают из пакета фрукты – складывают в вазу, бумажные цветы расклеивают на зеркале, гелиевые шары приносят с грузами и расставляют по залу. Всё это они делают, подпевая песню и пританцовывая. Встают полукругом. 1реб. – 3реб. – Тёплыми весенними лучами Жёлтые головки поднимают Гладит солнце первую листву На полянах первые цветы, И встречает праздник вместе с нами, Будто бы для мамы расцветают Наконец, дождались мы весну. В светлые весенние деньки. 2реб. – 4реб – Побежали ручейки с пригорка, Мы сегодня для любимой мамы Зазвучали птичьи голоса. Песенку весёлую споём. Где недавно мы катались с горки, Вместе с солнцем, с первыми цветами На траве уже блестит роса. Поздравляем маму с женским днём! Песня «Весенняя» - исп. хором Дети рассаживаются по местам. 1 реб.: Решили мы все дружно: сюрприз маме сделать нужно! 2 реб.: Да! Сюрприз готовить маме — это очень интересно! 3 реб.: А давайте, мы замесим тесто в ванне или выстираем кресло! 4 реб.: Ну, а я в подарок маме разрисую шкаф цветами. 5 реб.: Хорошо б и потолок! Жаль, я ростом невысок. 6 реб.: Хотел восьмого марта я маму удивить, и долго-долго думал, что маме подарить. 7реб.: 8реб.: 7реб.: 8реб.: Подарим маме гири – Так ей их не поднять, А футбольный мячик – Ей некогда играть. 7реб.: Подарить компьютер не хватит денег нам. А подарить ей спиннинг – ловлю я рыбу сам. 1реб.: Ребята, слушайте, лучше, чем машина, подарка в мире нет! Хватит ей пешком ходить. Сумки полные носить! 2реб.: На «Мерседес», конечно, нам денег не скопить. Все: Решили мы «Окушку» маме подарить. 3реб.: Она хоть и старая, но, как зверь ревёт, Все: Куда надо маме, сразу привезёт! Под музыку «Леди совершенство» в зал входит Мэри Поппинс, танцует. Мальчик Ой, Мэри Поппинс мы вас узнали. Девочка Скажите Мэри, как нам быть, Что любимой мамочке на праздник подарить? Дети:( по очереди) Может коврик потрясти? Может всюду подмести? Может сказку рассказать ? Самолет нарисовать? Может подарить букет ? Или велосипед? Мэри: Ну зачем велосипед? Подарите мамам всем концерт. Дети соглашаются, собираются в «кучку» пошептаться и расходятся в стороны. Реб.: Разбирайте, дети, ложки, Вам они не для картошки. В ряд дружнее все вставайте И оркестром вы сыграйте. (Уходят переодеваться на цыганский танец). Оркестр «Во поле берёза стояла» (игра на ложках, трещотках, металлофонах и акк-нах) Реб.: Расступись честной народ, цыган с табором идёт. Танец «Цыганочка» в конце танца дети окружают вошедшую Мисс Эндрю. Она недовольная свистит в свисток Мисс Эндрю: Это что за демонстрация? (Дует в свисток). Ну-ка, все по местам! (Когда, все садятся на места, мисс Эндрю высокомерно продолжает). Радуйтесь, мамы и бабушки, вам очень повезло. Приехала лучшая в мире няня. Я научу ваших детей уму-разуму. Никакая Мэри Поппинс с такими невоспитанными детьми не справится. Я— мисс Эндрю, сама культура! Мэри Поппинс: А вот это спорный вопрос. (Обращается к детям). Что забыла сделать мисс Эндрю, когда вошла в зал? Дети: Поздороваться! Мэри Поппинс: Правильно, ребятки! Мисс Эндрю (свистит). Всем молчать! Ишь, разговорились! Сейчас я буду вас воспитывать! Уж я-то знаю, как научить детей помогать старшим. Вот оставлю денек-другой без обеда и ужина, тогда посмотрим, как они запоют. (Свистит). Мэри Поппинс: Мисс Эндрю, не забывайтесь! Ведь сегодня праздник всех женщин, а значит, и наш с вами. Мисс Эндрю: Да, да — это мой праздник! Мэри Поппинс: И если вы будете его портить, то мне придется принять меры предосторожности. Мисс Эндрю: Да я что, я ничего! Я лучше сяду и отдохну. (Достает платочек, обмахивается им). Мэри Поппинс: А ребята пока песню споют. Песня «Мама – почемучка» поют хором. Мисс Эндрю: Нет, ну что такое? Мамы в чём дело? Почему вы всё время задаёте вопросы? Хотя (Шёпотом к зрителям) вы знаете, что ваши дети только притворяются добренькими и хорошенькими. Я вот что про них знаю: Сел Володя за обед, Пролил суп на табурет. Слева крошки, справа крошки, На паркете — курьи ножки. И ведет компотный след Прямо в папин кабинет. Если этот милый мальчик. Станет в комнате играть, Приходите на субботник — Помещенье убирать. Мэри Поппинс: Я не знаю, где вы нашли такого мальчика. Наши дети учатся помогать маме и бабушке по хозяйству. На середину зала выходят мальчик и девочка. Мальчик: Люда вымыла посуду, Потрясла половики. И заштопала, о чудо, Даже папины носки! Девочка. Вова пол натер до блеска, Приготовил винегрет. Ищет мама, что же сделать? Никакой работы нет. Мисс Эндрю (свистит).Сейчас проверим! Вы хоть знаете, что такое веник? (Дети отвечают). Я буду вас учить, как надо правильно подметать. ИГРА «Замети шарик в ворота». Игра проводится 2 раза. Родители приглашаются на игру. Мэри Поппинс: Вот видите, какие наши дети молодцы. Они все знают и умеют, и помнят. Мисс Эндрю: Да не все они помнят. Девичья у них память, забывчивая! Про бабушку-то они забыли? Мэри Поппинс: Ребята, а вы разве про бабушку забыли? (Дети отвечают) (к мисс Эндрю) Вы всегда о детях плохо думаете. Придется мне заняться вашим воспитанием. Мисс Эндрю (обиженно): Уж и сказать-то ничего нельзя. Такой образованной няне рот затыкают. (Свистит). Я протестую! (Поднимает указательный палец вверх). Мэри Поппинс: Ребята, ведь мисс Эндрю нам весь праздник испортит. Что же нам делать? (Думает). Придется ее заколдовать на время праздника. (Мэри Поппинс раскрывает зонтик и начинает его вращать. звучит волшебная музыка.) Мисс Эндрю: (свистит) Вы не имеете права! Я буду жаловаться! Мэри Поппинс: Зонтик мой волшебный, Службу сослужи! Грубую мисс Эндрю, В куклу преврати! Мисс Эндрю убегает к выходу, в зрительном зале появляется кукла, которая точь-в-точь похожа на Мисс Эндрю, персонаж продолжает говорить. Мисс Эндрю: Ой, что со мной, бедной, сделали? Ребята, мамы, бабушки, Мэри Поппинс, я больше так не буду. Мэри Поппинс: Об этом поговорим в конце праздника. Почитайте пока мисс Эндрю вот эту книгу о воспитании ребёнка в детском саду. Думаю, вам мисс Эндрю чтение пойдёт на пользу. (Обращается к ребятам). А теперь давайте порадуем наших бабушек. (Под музыку «Бабушки – старушки» выходят переодетые 3 мальчика, садятся на скамейку). Ребёнок: На скамейке во дворе бабушки сидят. Целый день до вечера о внуках говорят. 1 бабушка: Молодёжь – то, какова? А поступки, а слова? Поглядите на их моды, разоделись обормоты! 2 бабушка: Раньше танцы, да кадрили, юбки пышные носили. А теперича – не то. Брюки – во! (длину показать) А юбка – во! 3 бабушка: Ну а танцы – то, а танцы! Стали все как иностранцы. Как ударяться плясать, ногу об ногу чесать! Их трясёт как в лихорадке, Поглядеть – так стыд и срам! 1 бабушка: Мы так с вами не плясали, мы фигуры изучали И ходили по балам! 2 бабушка: Хватит, бабушки, ворчать, молодёжь всё обсуждать, Были тоже мы такими: молодыми, озорными. Песни пели, танцевали… Все бабушки: И на нас бабушки ворчали! (поклон) Ребёнок: Мы знаем, какие песни вам подарить, Чтобы хоть на пять минут юность возвратить. Вокально-танцевальная композиция «Попурри 60-ых годов» Ведущая: Мэри, вы обратили внимание, какие красивые у нас сегодня девочки? Какие у них красивые платья, причёски. А вот интересно, кто из наших гостей завяжет быстрее яркие банты? Мэри: Предлагаю для начала прорепетировать. Игра называется «Завяжи бант соседке». Игра «Завяжи бант соседке» проводится на месте в зрительном зале 1 раз. 2 раз девочки держат шарик, на котором парик прикреплён. Мальчики приклеивают глаза, нос, рот и завязывают бантик. (уходят переодеваться мальчики) Ведущая: Мэри Поппинс, наши девочки с утра до вечера репетируют роль мамы: (девочки с колясками гуляют по залу заботятся о детях) 1 дев.: Мальчик поиграй в сторонке ты разбудишь мне ребенка! 2 дев.: Эй. девчонки не галдите мою дочку не будите! (садятся на скамейку) Ведущ.: 3 девчонки на прогулке размечтались вечерком: 1. Вот в актрисы бы пробиться, То на город наш как раз Я б дала концерт сейчас. 2. Кабы я была певица, Пела я бы здорово Как Лариса Долина. 3. Вроде носик симпатичный, Занималась я б прилично. И сказала всем бы смело: Стать заведующей хотела! (плач детей..... заботятся уходят) Мери Поппинс: Дорогие мамы, бабушки…. Я вижу, что не только ваши девочки замечательные и заботливые, но и мальчики такие взрослые, воспитанные, сильные. Ведущая: Наши мальчики подготовили свой номер. Мальчики (по очереди): 1. Мы мальчишки всей страны, Быть отважными должны. 2. Чтоб границы охранялись, Чтоб девчонки улыбались, 3. Чтобы бабушки и мамы Ничего бы не боялись. 4. С праздником вас поздравляют отважные бойцы. И от всей души желают Счастья, радости, любви. Танец спортивный исполняют мальчики. (звучит фонограмма шума ветра) Мэри Поппинс: Вот и подул восточный ветер, и мне пора улетать. Ведущая: Мэри Поппинс, а как же мисс Эндрю? Мисс Эндрю: (выглядывает) Да, да, а как же я? Мэри Поппинс: А мы сейчас спросим у мам, бабушек и ребят. Все предлагают расколдовать Мисс Эндрю. Мисс Эндрю: Я тоже предлагаю меня расколдовать. (Звучит волшебная музыка). Мэри Поппинс: Раз, два, три, четыре, пять, Начинаю колдовать! Ну-ка, мой волшебный зонтик, Превращай-ка куклу в тетю! Кукла в зрительном зале исчезает и выходит Мисс Эндрю. Проверяет, все ли у нее на месте. Мисс Эндрю: Ручки мои, ножки, побежим-ка мы из этого детского сада подобру-поздорову, а то нас опять заколдуют. Выбегает из зала. (выходят готовятся к «Сороконожке») Мэри Поппинс: Похоже, мисс Эндрю, так ничему и не научилась. Я с ней обязательно встречусь в сказке и попробую повлиять на неё. Ну а вам, дорогие родители скажу на прощанье: дети ваши замечательные, хочу пожелать вам всем здоровья, любви и терпимости друг к другу. Ваши дети очень старались, готовя вам подарки, я поручила принести их в зал одной весёлой особе, которая проснулась ото сна, почуяв весну. Но это уже произойдёт без меня, мне пора. До свидания! Ведущая: Не знаю, про какую особу говорила Мэри Поппинс, но то что дети готовили подарки для своих мам и бабушек, это правда. 1 ребёнок: Это знают все на свете, Знают взрослые и дети, Знаю я, и знаешь ты, Мамы любят что? Цветы 2 ребёнок: Ещё зима, лежат сугробы, И в марте не растут цветы. Но мы хотим, чтобы у мамы Все: Все исполнились мечты. Песня – танец «Сороконожка» Ведущая: Спасибо Сороконожка, что принесла подарки детей для своих мамочек. А теперь, ребята, своих мам и бабушек поздравляйте и всех гостей праздника, в группу на чай приглашайте.