СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области охраны окружающей среды Правительство Кыргызской Республики и Правительство Турецкой Республики, в дальнейшем именуемые "Стороны", выражая желание укреплять дружественные отношения, происходящие из общности языков, культуры, традиций и истории между кыргызским и турецким народами, и развивать сотрудничество по охране окружающей среды, осознавая важность подходов устойчивого развития для охраны и улучшения состояния окружающей среды, для здоровья и благополучия настоящего и будущего поколений, отмечая необходимость тесного сотрудничества по научному, техническому и технологическому аспектам охраны окружающей среды и сохранения природных ресурсов, руководствуясь повсеместно принятыми нормами международного права и многосторонних экологических соглашений, с которыми государства Сторон связаны, согласились о нижеследующем: Статья 1. В целях снижения загрязнения окружающей среды и охраны природы Стороны будут сотрудничать посредством передачи знаний, опыта и технологий на основе объективности, взаимности и обоюдной выгоды. Статья 2. Стороны будут сотрудничать в области охраны окружающей среды по следующим направлениям: - сокращение и мониторинг выбросов в атмосферу от предприятий энергетики и промышленности; - оценка воздействия на окружающую среду; - стратегическая экологическая оценка; - охрана и использование водных ресурсов; - улучшение качества пастбищ; - охрана и управление водно-болотными угодьями; - приведение особо-охраняемых территорий в соответствие с международными критериями; - экотуризм; - биоразнообразие и управление природными ресурсами; - контроль эрозии почвы и борьба с опустыниванием; - изменение климата; - возобновление источников энергии; - лесоводческое хозяйство и искусственные насаждения; экологическое образование и повышение информированности общественности; - другие направления, затрагивающие взаимный интерес Сторон. Статья 3. Сотрудничество Сторон в направлениях, упомянутых в статье 2 настоящего Соглашения, будет осуществляться в следующих формах: - совместные научно-технические исследования/программы; - разработка проектов сотрудничества; - обмен научно-технической информацией и документами по исследовательским и конструкторским работам и наилучшей практикой охраны окружающей среды; - обмен наилучшими доступными экологическими технологиями; - обмен визитами официальных лиц, экспертов, исследователей и членов неправительственных некоммерческих организаций; - организация тренинговых программ, совещаний, конференций и симпозиумов; - другие формы сотрудничества, затрагивающие взаимный интерес Сторон. Статья 4. Стороны могут приглашать представителей правительственных учреждений, академических институтов, частных предприятий и некоммерческих организаций для участия в мероприятиях по сотрудничеству в рамках настоящего Соглашения. Статья 5. После вступления настоящего Соглашения в силу, каждая Сторона назначит Национального координатора, который будет ответственным за ведение мероприятий по сотрудничеству в рамках Соглашения. Стороны уведомят друг друга относительно назначенного Национального координатора. Стороны могут назначать заместителя Национального координатора в любое время по письменному уведомлению другой Стороны. Национальные координаторы Сторон будут готовить ежегодные Рабочие программы, содержащие конкретные мероприятия по сотрудничеству, предусмотренные в статье 2 настоящего Соглашения. По взаимному согласию Национальные координаторы могут встречаться в любое время для обсуждения мероприятий по Соглашению или рассмотрения других вопросов относительно их сотрудничества в области охраны окружающей среды. Статья 6. По обоюдному согласию Стороны могут представлять третьей Стороне результаты их сотрудничества, с учетом национального законодательства государств Сторон. Статья 7. Любые споры, которые могут возникнуть при толковании или реализации этого Соглашения, будут разрешаться путем переговоров между Сторонами. Статья 8. Настоящее Соглашение не будет толковаться в ущерб правам и обязанностям Сторон, который может возникнуть из других соглашений, заключенных каждой из двух Сторон в рамках международного права. Статья 9. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если только ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие, не позднее, чем за три месяца до истечения соответствующего срока действия. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения, вступающими в силу в порядке, предусмотренном в части первой настоящей статьи. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на действительность соглашений, заключенных до прекращения его действия. Совершено в _____________ ______ года в двух экземплярах, каждый на кыргызском, русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий, предпочтение будет даваться тексту на английском языке. Вся корреспонденция будет также вестись на английском языке. За Правительство Кыргызской Республики За Правительство Турецкой Республики