ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ПОЭЗИИ Н.С. ГУМИЛЁВА: ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НОМИНАЦИЙ О.А. Дорофеева Армавирский государственный педагогический университет г. Армавир, Россия Личность и творчество Н.С. Гумилёва продолжают быть объектом пристального внимания исследователей. Творческое наследие поэта вызывает живейший интерес литературоведов, философов и лингвистов. Исследователей литературы и критиков он интересует прежде всего как родоначальник нового поэтического течения, акмеизма. Философов привлекают скорее личностные особенности Гумилёва, его взгляды, нашедшие отражение в стихотворениях и поэмах. Предметом исследования лингвистов становятся языковые черты индивидуальной авторской манеры, то есть идиостиль. Предметом нашего частного интереса стали особенности функционирования имён собственных в поэтическом наследии Н.С. Гумилёва. Использование имён собственных в стихотворениях рассматриваемого автора – это, на наш взгляд, его попытка погрузиться в культуру, с которой связана та или иная номинация, попытка показать существующую связь культур и поколений. Все встречающиеся в произведениях Гумилёва имена собственные можно условно разделить на три группы: 1) имена собственные, называющие реальные исторические лица (Э. Григ, Тимур, Г. Россети, Дж. Кук, Лаперуз, В. де Гама и др.); 2) имена собственные, называющие мифологические существа и персонажи (Кухулин, Сваран, Фингал, Люцифер, Пан, Агамемнон, Паллада, Пенелопа и др.); 3) имена собственные, называющие географические объекты (Чад, Нил, Агра, Галилея, Родос, Мекка, Медина, Лесбос, Египет и др.). В свою очередь первая группа может быть разбита на две подгруппы: 1) номинации, используемые в текстах стихотворений; 2) номинации, используемые как обозначение посвящения стихотворения какому-либо лицу. Среди адресатов посвящений оказались многие современники Гумилёва такие, как В. Брюсов («Волшебная скрипка»), М. Кузмин («В библиотеке»), И. Анненский («Семирамида») и его супруга Н. Анненская («Заводи»), художник С. Судейкин («Путешествие в Китай») и племянник поэта Н. Сверчков («Маэстро»). Имена собственные, используемые поэтом в текстах стихотворений также можно разделить на две подгруппы: 1) номинации, встречающиеся лишь в названии стихотворений; 2) номинации, присутствующие непосредственно в текстах стихотворений. Так, например, стихотворение «На мотивы Грига» является поэтическим откликом на произведения композитора и отражает ассоциации поэта, рождённые музыкой: Холодный ветер, седая сага Так властно смотрят из звонкой песни, И в лунной грёзе морская влага Ещё прозрачней, ещё чудесней. [1, с. 70] Хотя в самом стихотворении нет упоминания имени Эдварда Грига. Аналогичная ситуация складывается со стихотворениями «Песнь Заратустры» и «Потомки Каина». Однако в творческом наследии Н.С. Гумилёва есть и такие произведения, в которых использование имён исторических лиц является сюжетообразующим элементом, обуславливающим их общее настроение, или служит художественным средством, помогающим автору воссоздать колорит эпохи, полнее раскрыть образы лирических героев. Например, в стихотворении «Царица» Гумилёв упоминает имя Тимура (Темерлана): Когда Тимур в унылой злобе Народы бросил к их мете, Тебя несли в пустыне Гоби На боевом его щите… [1, с. 117] Связывая образ вымышленной лирической героини с реальной исторической фигурой могучего завоевателя, автор усиливает впечатление о степени её власти над людьми. В небольшом цикле «Беатриче» поэт рассказывает читателю о возлюбленной Данте Алигьери, причём не просто вскользь упоминая имена Данте и Беатриче, а частично раскрывая характеры героев: Жил беспокойный художник. В мире лукавых обличий – Грешник, развратник, безбожник, Но он любил Беатриче… [1, с. 157] Группу имён собственных, называющих мифологические персонажи и существа, следует разбить на подгруппы: 1) номинации, связанные с античной мифологией (Дриада, Пан, Киприда, Агамемнон, Паллада, Одиссей и др.); 2) номинации, связанные с восточной мифологией (Лилит, Азраил); 3) имена собственные, связанные с европейской мифологией (Кухулин, Сваран, Фингал); 4) библейские, христианские имена (Каин, Люцифер, Ева). Особое место в поэтическом наследии Гумилёва занимают образы античной мифологии. Об этом факте свидетельствуют многочисленные упоминания их в произведениях различной тематики («Воин Агамемнона», «Жестокой» и др.) и создание целого цикла под названием «Возвращение Одиссея». Например, в стихотворении «Осень» лирический герой говорит о своём родстве с древнегреческим божеством: Я знаю измену, Сегодня я Пана ликующий брат… [1, с. 72] Обилие имён собственных, называющих географические объекты, их разбросанность на карте мира говорят читателю о том, что Гумилёв служил «Музе дальних странствий». Взгляд поэта простирается далеко за пределы Родины. Сборник «Фарфоровый павильон» - это художественное воплощение Китая и Востока в целом. Стихотворения «Стокгольм», «Швеция» показывают обра- щённость автора к культуре Севера. Однако главенствующее место занимают номинации, связанные с Африкой: Нил, Чад, Суэц, - которые не только упоминаются, но и художественно вырисованы поэтом, представляя собой образыпейзажи: На таинственном озере Чад Посреди вековых баобабов Вырезные фелуки стремят На заре величавых арабов… [1, с. 99] Африканская тематика широко представлена в книге стихов «Шатёр», являясь результатом экспедиций Гумилёва на «чёрный континент». Следует отметить, что помимо уже существующих имён собственных поэт использует и авторские, каковыми являются номинации Дева Солнца и Дева Земли. Для языка поэзии Гумилёва характерно использование существительного дева в значении «молодая женщина, девушка»: «он видит деву», «святая дева», «дева пламенного рая», «девы-тени», «обманутая дева» и т.п. В конечном итоге частные образы лирических героинь воплотились в обобщённых, которым автор дал имена: По обрывам пройдёт только смелый… Они встретили Деву Земли, Но она их любить не хотела, Хоть и были они короли. [1, с. 62] и Рабы, найдите Деву Солнца… …………………………………… …Лазурных глаз не потупляя, Она идёт, сомкнув уста, Как дева пламенного рая, Как солнца юная мечта. [1, с. 47-48] В заключении хотелось бы отметить ещё одну особенность функционирования имён собственных в поэзии Н.С. Гумилёва: крайне редкое употребление номинаций, связанных с русской ментальностью. Лишь в сборнике «Костёр» встречаем упоминание об Андрее Рублёве, о Неве. Во многих стихотворениях сталкиваемся с именами зарубежных писателей и поэтов (А. Жид, Сафо, Грез, Гонзальво), а русский писатель назван один раз в стихотворении «Девушке», причём из контекста произведения становится ясно, что у автора отрицательное отношение к этому художнику слова: Мне не нравится томность Ваших скрещенных рук… ……………………………… Героиня романов Тургенева, Вы надменны, нежны и чисты… [1, с. 179] Таким образом становится ясно, что использование имён собственных разных групп служит для утверждения чужеродности Н.С. Гумилёва не только реальному миру, но и России. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. 1. Гумилёв, Н.С. Избранное. М.: Советская Россия, 1989.