Программа курса - am-v-i.ru

реклама
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящий курс составлен в русле общей теории языка и является органическим
дополнением к лингвистическим курсам, существующим в учебном плане по подготовке
специалистов по теории и практике иностранных языков. Курс нацелен на расширение
общенаучной проблематики и на возможные перспективы научного поиска. В нем охвачены
смежные области общей и частной филологии, а также социологии, культурологии и теории
межкультурной коммуникации.
Основные исходные понятия курса непосредственно связаны с понятиями общей и языковой
культуры, социокультурой, языковой политикой, коммуникативной деятельностью человека и
социокультурной детерминацией языковедческого теоретического знания. Значительное
внимание уделено раскрытию важнейших понятий, таких как национальный язык,
литературный язык, диалект, социодиалект, язык межэтнического общения, роль языка в
процессе социализации личности, соотношение языковой нормы и узуса, билингвизм,
интерференция, функциональные модели языка, , вариативность в языке и модели описания
вариантов. В определении культуры учитываются компоненты, имеющие явно выраженную
социальную и этническую специфику и коррелирующие с философским понятием картины
мира.
Цели и задачи курса
Курс «Социолингвистика» предназначен для студентов V курса факультета романогерманской филологии (9 семестр). Цель курса – познакомить студентов с базовыми
разделами социолингвистики, ее основными категориями и понятиями, выработать
необходимые навыки и умения по анализу ситуаций общения с применением полученных
знаний.
В ходе курса освещаются такие вопросы, как: основные понятия и методы
социолингвистики; язык и социальный статус; язык и этнос; язык и пол; языковая ситуация;
язык и государство; язык и культура; язык и образование; билингвизм и диглоссия; выбор
языка, коммуникативная ситуация, социолингвистический портер личности (группы).
В задачи курса входит:
• сформулировать основные понятия социолингвистики;
• раскрыть взаимосвязь, взаимовлияние и взаимодействие языка и культуры;
• ознакомить студентов с основными методами социолингвистических исследований;
• помочь студентам сориентироваться в современных направлениях социолингвистических
исследований в американской, западно-европейской и российской культурах;
• развить у студентов культурную восприимчивость, способность к правильной
интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных
культурах;
• научить студентов использовать полученные знания применительно к современному
материалу;
• научить составлять социолингвистический портрет личности (группы);
• ознакомить с анализом коммуникативной ситуации в условиях межкультурного общения.
Содержание программы курса по темам
Содержание программы дисциплины «Социолингвистика» приведено в соответствие с
целью, содержанием и структурой теоретического курса. Теоретический курс проводится на
5 курсе факультета иностранных языков Университета РАО (9 семестр) по специальности
«Перевод и переводоведение» и рассчитан на очном отделении на 52 часа аудиторных
занятий (из них лекции — 36 часов, семинары — 16 часов) и 148 часов самостоятельных
занятий.
Тема 1. Социальные аспекты изучения языка
1. Истоки социолингвистики. Объект и предмет социолингвистического исследования.
Широкое и узкое понимание социолингвистики.
2. Социолингвистика как наука о видах взаимодействия между социумом и языком этноса.
Вариантность языка и ее связь с социальной вариативностью.
3. Социолингвистика и отечественное языкознание; социолингвистика в зарубежном
(американском) языкознании.
4. Микро- и макросоциолингвистика. Основные понятия и направления.
Тема 2. Территориальная и социальная дифференциация языка. Основные формы
существования языка и их характеристика
1. Стандарт и норма. Литературный язык и его подсистемы. Литературный язык и
разговорная речь как формы существования языка.
2. Некодифицированные наддиалектные формы речи. Койне и просторечие как формы
существования языка.
3. Соотношение понятий норма и традиция. Территориальные диалекты как форма
существования языка.
4. Понятие о социолекте. Типы социальных диалектов (профессиональные, корпоративные и
тайные подъязыки), их особенности и функции.
5. Возрастные противопоставления в языке (специфика детского и молодежного жаргонов).
6. Понятие о гендерлекте. Мужская и женская речь, особенности и отличие.
7. Историческая изменчивость социальной природы выделенных подсистем языка.
Взаимодействие и взаимовлияние языковых подсистем.
Тема 3. Типы состояний языка. Формы языковых ситуаций
1. Понятие состояние языка как социолингвистическая категория. Компоненты,
характеризующие состояние языка.
2. Моноглоссия и диглоссия как типы состояний языка.
3. Моноглоссия как простейший вариант языкового состояния. Условия ее существования.
4. Диглоссия как основная форма состояния языка. Варианты диглоссии в современном
языковом мире.
5. Наиболее актуальные виды диглоссии для современного русского языка. Диглоссия как
особый вид несбалансированного двуязычия.
6. Понятие языковая ситуация как социолингвистическая категория.
7. Языковая ситуация и ее компоненты. Сбалансированные и несбалансированные ситуации.
Методы уравновешивания несбалансированных языковых ситуаций.
8. Монолингвизм и билингвизм как формы языковой ситуации.
9. Культурно-этнические аспекты билингвизма.
10. Психолого-педагогические аспекты изучения билингвизма.
11. Билингвизм и диглоссия.
12. Виды билингвизма (индивидуальный и массовый, региональный и национальный,
частичный и групповой, чистый и смешанный).
13. Проблема распространения двуязычных ситуаций в современном мире.
Тема 4. Раса, этнос, языки: их соотношение. Контактные языки как специфический
результат языковых контактов
1. Соотношение понятий раса и этнос. Этнос и территориальная общность. 2. Этнос и
социально-экономическая общность.
3. Виды этноса: племя, народность, нация.
4. Этнос и общность этнических признаков.
5. Этнос и религия. Основные религиозные конфессии мира. Сложность взаимоотношений
между конфессией и национальной культурой
6. Этимологическая тождественность слова, обозначавшего язык и этнос в различных языках
мира.
7. Особая роль языка в становлении национального самосознания как основного признака
этноса.
8. Языковые контакты и формы существования языка.
9. Язык в межэтнических контактах. Язык-посредник, лингва франка.
10. Социально-исторические, экономические предпосылки возникновения контактных
языков. Пиджин. Русско-китайский пиджин.
11. Проблема генетической принадлежности контактных языков. Креольские языки.
12. Функционирование развитых пиджинов и креольских языков.
Тема 5. Язык, религия и культура
1. Культурное и природное в языке. Общечеловеческий культурный компонент в языковой
семантике.
2. Безэквивалентная лексика и лакуны.
3. Денотативные различия лексических соответствий. Коннотативное своеобразие
переводных эквивалентов.
4. Национально-культурные особенности внутренней формы слова.
5. Национально-культурная специфика речевого поведения.
6. Вопрос о влиянии языка на культуру (экспериментальные проверки лингвистического
детерминизма, в поисках лингвокультурных соответствий).
7. Судьбы языков в религиозной истории народов. Язык, религия и народный менталитет.
8. Конфессиональный статус языка как параметр его социолингвистической характеристики.
9. Культурно-религиозные двуязычные миры.
10. Конфессиональные факторы в социальной истории языков. Особая роль
неконвенционального понимания языкового знака в религиях Писания в развитии культуры и
письменности социумов.
Тема 6. Язык и государство. Языковая политика и языковое строительство.
Национальная языковая политика в условиях моно- и билингвизма
1. Функции государства по отношению к языку (распространение письменности, организация
обучения языкам, определение соотношения ряда национальных языков и др.).
2. Основные направления языковой политики. Перспективная и ретроспективная языковая
политика. Языковая политика как целенаправленное воздействие административных
правительственных и культурно-просветительных организаций на сферы функционирования
языка. Факторы, влияющие на характер языковой политики. Языковая политика и языковое
строительство.
3. Реформа письменности и разработка терминосистем как примеры успешного влияния
общества на язык.
4. Нормативно-стилистическая система языка как область воздействия общества на язык.
5. Отношение к табу и заимствованиям как примеры трудности воздействия общества на
язык.
7. Языковая политика и ее аспекты в условиях монолингвизма.
8. Национально-языковая политика в условиях билингвизма.
9. Программно-теоретические компоненты национальной политики в Российской Федерации.
10. Программы развития русского языка как государственного языка и национального языка
русского народа. Правовой статус языка и его юридические аспекты.
11. Законы о языке и права человека в условиях билингвизма.
Тема 7. Лингвистическое проектирование как социолингвистическая проблема
1. Международные и мировые языки. Их состав.
2. Искусственные языки-посредники и интерлингвистика.
3. Типы искусственных языков. Языки ЭВМ.
4. Увеличение количества двуязычных (многоязычных) ситуаций в мире.
Тема 8. Социальная обусловленность языковой эволюции
1. Основные направления социальной эволюции языков.
2. Социолингвистическая концепция Е.Д.Поливанова.
3. Некоторые современные социолингвистические концепции языкового развития: теория
антиномий; теория звуковой эволюции У.Лабова.
4. Совершенствование языков (богатство словаря, стилистическая дифференциация
синонимов, стилистическая специализация языковых средств).
Тема 9. Коммуникативная среда и языковой ареал. Социолингвистические аспекты
речевого поведения
1. Понятие коммуникативная среда как социолингвистическая категория. Компоненты,
формирующие коммуникативную среду. Соотношение данного понятия с понятием языковой
ареал.
2. Отличие понятия коммуникативная среда от таких понятий, как социальная группа,
этническая общность.
3. Соотношение понятий языковой коллектив, языковая общность с понятием
коммуникативная среда. Сходство и различие. Коммуникативный признак как ведущий
признак коммуникативной среды.
4. Коммуникативная среда (как этноязыковой ареал) и диалектные зоны, языковые союзы; их
соотношение. Социолингвистические зоны как объединение коммуникативных сред.
5. Функциональные модели языка: компоненты.
6. Влияние социальных факторов на участников речевой коммуникации.
7. Цели участников речевой коммуникации, нормы интерпретации сообщения, нормы
взаимодействия.
8. Каналы и содержание коммуникации. Выбор канала и информации.
9. Невербальные каналы коммуникации, их классификация. Межнациональные различия в
мимике и жестах, размерах личного пространства.
10. Составные части ситуации, в которой протекает акт коммуникации сцена, обстановка,
участники, ключ сообщения, инструментарий, жанры.
Тема 10. Социальный аспект владения языком. Социолингвистический портрет
1. Речевая вариантность и ее зависимость от социальной ситуации, от социальных
характеристик говорящих.
2. Уровни владения языком: собственно лингвистический, национально-культурный и
энциклопедический.
3. Социальные компоненты в семантике слова. Социальные ограничения в семантике и
сочетаемости слов.
4. Речевая стратегия, ее виды.
5. Социальные роли коммуникантов (кратковременные и долговременные, их заданность,
понятие ролевого конфликта).
6. Ролевое общение: симметричные и несимметричные речевые ситуации. Социальная рольи
статус. Проявление статуса и роли в языке (стереотипы речевого поведения, трансактный
анализ).
7. Понятие коммуникативная неудача. Типология коммуникативных неудач, их причины
(различие в социальном опыте, нарушение статусно-ролевого взаимодействия, различие в
применяемой речевой стратегии, эффект «смысловых ножниц»).
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ
(личности, группы, журнала, компании и т.п.)
1. Языковая компетенция (отношение к формам существования языка)
а) владение литературным языком
б) знание социальных диалектов
в) знание территориальных диалектов
г) сведения об использовании просторечия
д) представление о соотношении литературного языка и разговорного
е) знание пиджина(ов).
2. Социокультурная характеристика
а) характеристика языкового ареала, на котором проживает данная личность (этносы,
конфессии, языки)
б) отношение данной личности к конфессиям, этносам, языкам, национальное самосознание
в) социальное происхождение
г) социальное положение и экономический статус
д) образование и специальность
е) принадлежность к социальной группе
ж) отношение к нормативным документам, посвященным языковой политике; представление
о совершенствовании языка.
3. Социо-и психолингвистическая характеристика
а) пол, возраст
б) темперамент
в) знакомство со стандартными языковыми ситуациями и правилами речевого этикета
(магазин, транспорт, различные социальные учреждения; общение в неофициальной
обстановке: улица, друзья, семья и пр.)
г) предсказуемость/непредсказуемость поведения в нестандартной языковой ситуации
(например, реакция в эмоционально насыщенных конфликтных ситуациях).
Документация ответов информанта
1. Интервью с языковой личностью
2. Анкетирование
3. Собеседование
4. Контент-анализ (анализ письменных документов разного рода).
Тематический план лекционной части курса.
№ п/п
Тема лекции
часы
1.
Социальные аспекты изучения языка
2
2.
Территориальная и социальная дифференциация языка. Основные
формы существования языка и их характеристика
4
3.
Типы состояний языка. Формы языковых ситуаций
4
4.
Раса, этнос, языки: их соотношение. Контактные языки как
специфический результат языковых контактов
2
5.
Язык, религия и культура
2
6.
Язык и государство. Языковая политика и языковое строительство.
Национальная языковая политика в условиях моно- и билингвизма
2
7.
Лингвистическое проектирование как социолингвистическая проблема
2
8.
Социальная обусловленность языковой эволюции
2
9.
Коммуникативная среда и языковой ареал. Социолингвистические
аспекты речевого поведения
8
10
Социолингвистический портрет. Социальный аспект владения языком
8
Темы семинаров
Тема 1. Языковые контакты. (рассчитана на 1 семинар — 4 часа)
Цель и задачи семинара: углубленное знакомство студентов с проблемами диглоссии,
билингвизма, смешения языков интерференции и т.п.
Вопросы к обсуждению:
1. Языковые контакты. Одноязычие и многоязычие, распространение языка, смешение
языков.
2. Двуязычие.
3. Интерференция.
4. Конвергенция контактирующих языков.
5. Социолингвистическая типология.
Задания для самостоятельной работы: подготовка сообщений по предложенной тематике.
Литература:
1. сб. Зарубежная лингвистика — III, М., 1999.
2. В.А. Виноградов, А.И. Коваль, В.Я. Порхомовский Социолингвистическая типология. М.,
2007.
3. Щерба Л.В. О ПОНЯТИИ СМЕШЕНИЯ ЯЗЫКОВ // Щерба Л.В. Языковая система и
речевая деятельность. - Л., 1974. - С. 60-74 http://www.philology.ru/linguistics1/shcherba74b.htm
4. Лингвистический Энциклопедический словарь. / под ред. В.Н. Ярцева – М.: Советская
энциклопедия, 1990. – 685 с.
Тема 2. Речевая коммуникация. (рассчитана на два семинара — 8 часов.)
Цель и задачи курса: знакомство студентов с проблематикой речевой коммуникации.
Вопросы к обсуждению:
1. Модель речевой коммуникации.
2. Различия устной и письменной речи.
3. Варианты поведения говорящего и слушающего в речевом общении.
4. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности.
5. Невербальные компоненты коммуникации.
6. Коммуникативные неудачи и условия успешного общения.
7. Функции языка.
8. Антиномия кодифицированный литературный язык — разговорная речь.
Задания для самостоятельной работы: подготовка сообщений по предложенной тематике.
Литература:
1. Р.К. Потапова. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М., 2001.
2. А.Р. Лурия. Язык и сознание. М., 1998.
3. Т.Г. Винокур. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 2007.
4. И.Н. Горелов. Невербальные компоненты коммуникации. М., 2007.
5. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.
6. С.И. Виноградов. Культура русской речи. М., 2006.
7.О.А. Лаптева. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.
8. Гуревич Д.Л. Речевые слова в португальском языке: Дис. канд. филол. наук. – М.: МГУ,
1998. – 167 с.
9.Ладыженская Б.Я. Особенности организации устной спонтанной речи (Вставные элементы
в речевом потоке): Дис. канд. филол. наук. – М.: МГУ, 1985. – 202 с.
10. Ладыженская Б.Я. Особенности организации устной спонтанной речи: (Вставные
элементы в речевом потоке): Автореф. дис. канд. филол. наук. – М.: МГУ, 1985. – 24 с.
11. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М.: Просвещение, 1969. – 212 с.
12. Хоккетт Ч. Грамматика для слушающего // Новое в лингвистике. – Вып. 4. – М.:
Прогресс, 1965. – С. 139–166.
13. Лингвистический Энциклопедический словарь. / под ред. В.Н. Ярцева – М.: Советская
энциклопедия, 1990. – 685 с.
14. И.П. Сусов. Введение в языкознание. - М.: АСТ «Восток-Запад», 2007.
15. Белл Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., Международные отношения.
1980.
16. Материалы сети Интернет.
Тема 3. Социальная дифференциация языка. Некоторые аспекты прикладной
социолингвистики. (рассчитана на один семинар — 4 часа).
Цель и задачи: Знакомство студентов с проблематикой социальной дифференциации языка и
некоторыми аспектами прикладного применения социолингвистики.
Вопросы к обсуждению:
1. Детская речь и ее изучение.
2. Социальная и территориальная дифференциация языка.
3. Гипотеза лингвистической относительности: «за» и «против». Языковая картина мира.
4. Проблема арготизации русского языка.
5. Школьный и студенческий сленг. Сленг различных молодежных групп.
6. Профессиональные жаргоны (программистов, врачей, моряков военных и т.п.)
7. Гендерный аспект социолингвистики.
8. Прикладные аспекты социолингвистики.
Задания для самостоятельной работы: подготовка сообщений по предложенной тематике.
Литература:
1. Н.И. Лепская. Язык ребенка (онтогенез речевой коммуникации). М., 1997.
2. Гендер как интрига познания (сборник статей). М., 2000.
3. Доклады Первой международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация».
М., 2001.
4. Р.К. Потапова, В.В. Потапов. Язык, речь, личность. М., 2006.
5. Р.К. Потапова, В.В. Потапов. Семантическое поле «наркотики». М., 2004.
6. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения
(Психолингвистический анализ): Дис. канд. филол. наук. – М.: Ин-т Языкознания, 1996. –
179 с.
7. Потапов В.В. Многоуровневая стратегия лингвистической гендерологии // Вопросы
языкознания. – М.: Наука, 2002. – № 1 a. – С. 103–130.
8. Лингвистический Энциклопедический словарь. / под ред. В.Н. Ярцева – М.: Советская
энциклопедия, 1990. – 685 с.
9. Новое в лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика.- М., 1975.
10. Елистратов В.С. Арго и культура: (На м-ле современного моск. арго): Автореф. Дисс. –
М., 1993 – 22с.
11. Уорф Б.Л. ОТНОШЕНИЕ НОРМ ПОВЕДЕНИЯ И МЫШЛЕНИЯ К ЯЗЫКУ // Новое в
лингвистике. Вып. 1. - М., 1960
12. Никитина Т. Словарь молодежного сленга.- М., 2002. 16
Елистратов В.С. Словарь московского арго.-М., 1994.
Балдаев Д.С., Белко В.К., Исупов И.М.Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона.- М.,
1992.
Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Ред. А. К. Байбурин и И. С. Кон.
СПб.: Наука, 1991.
Литературная норма и просторечие. - М., 1977.
Темы рефератов:
1. Социолингвистические исследования в России в 20-30-е годы ХХ века (А.М.Селищев,
Б.А.Ларин, Л.П.Якубинский, Е.Д.Поливанов).
2. Социальные факторы развития и функционирования языка.
3. Современная городская речь как объект социолингвистического исследования (города
Великобритании, США, Австралии, России).
4. Специфика современного молодежного жаргона.
5. Профессиональный жаргон программистов (актеров, врачей, юристов, экономистов).
6. Социолингвистический анализ использования просторечной лексики и жаргонизмов в
современных средствах массовой информации.
7. Речевой этикет в социолингвистическом аспекте.
8. Современная языковая ситуация в России, США, Великобритании.
9. Воздействие социальных факторов на развитие русского / английского языков в 90-е годы
ХХ века.
10. Заимствования в современной речи (социолингвистический аспект).
11. Социолингвистический анализ названий современных фирм и магазинов.
12. Социолингвистический портрет телевизионного ведущего (журналиста).
13. Современный политический дискурс (социолингвистический анализ).
14. Основные направления лингвистического проектирования.
15. Социолингвистические исследования в США.
Вопросы к экзамену:
1. Предмет социолингвистки. Широкое и узкое понимание социолингвистики.
2. Понятие вариантности и вариативности в социолингвистике. Языковая норма.
3. Формы существования языка, их характеристика.
4. Литературный язык как высшая форма существования языка. Социолингвистическая
характеристика носителей литературного языка.
5. Территориальные диалекты и просторечие как формы существования языка.
6. Койне, пиджин и креольские языки, их особенности.
7. Социальные диалекты: их виды и функции.
8. Понятие состояние языка. Компоненты, характеризующие состояние языка.
9. Моноглоссия и диглоссия как типы состояния языка. Наиболее актуальные виды диглоссии
для современного русского языка.
10. Диглоссия как основная форма состояния языка, ее варианты. Диглоссия как особый вид
несбалансированного двуязычия.
11. Понятие языковая ситуация. Компоненты языковой ситуации. Сбалансированные и
несбалансированные языковые ситуации.
12. Монолингвизм и билингвизм как формы языковой ситуации. Виды билингвизма.
Проблема распространения двуязычных ситуаций в мире.
13. Расы, этносы, языки. Их соотношение.
14. Язык и культура. Культурное и природное в языке. Общечеловеческий и культурный
компонент в языковой семантике. Безэквивалентная лексика и лакуны.
15. Язык и религия. Неконвенциональное понимание языкового знака. Роль религии Писания
в развитии филологической культуры социумов.
16. Социолингвистические аспекты речевого поведения. Каналы и содержание
коммуникации: типы каналов коммуникации и виды передаваемой информации.
17. Невербальные каналы коммуникации, их классификация. Межэтнические различия в
мимике и жестах.
18. Личное пространство, его обусловленность психофизиологическими и социальными
характеристиками человека. Национальная специфика размеров личного пространства.
19. Понятие языковая личность: ее параметры. Различные подходы к изучению языковой
личности: уровневая модель языковой личности Ю.Караулова, модель эмоциональной
языковой личности В.Шаховского, модель семиологической личности А.Баранова, модель
коммуникативной личности В.Красных и др.
20. Понятие социальная роль. Социальная роль и статус, их соотношение. Стереотипы
речевого поведения.
21. Социальные роли личности (кратковременные и долговременные роли, их заданность и
влияние на личность; понятие ролевого конфликта).
22. Ролевое общение. Симметричные и несимметричные языковые ситуации.
23. Статусно-ролевое взаимодействие. Трансактный анализ.
24. Коммуникативное поведение человека. Понятие речевой стратегии, ее виды.
25. Гендерные исследования в социолингвистике. Специфика женского и мужского речевого
поведения.
26. Удачные и неудачные языковые контакты. Понятие коммуникативной неудачи. Причины
коммуникативной неудачи: различие в социальном опыте, нарушение статусно-ролевого
взаимодействия, различие в применяемой стратегии, эффект «смысловых ножниц».
27. Коммуникативная ситуация. Социальный аспект общения.
28. Социолингвистический портрет личности.
29. Вопросы для самостоятельного изучения
30. Методы социолингвистики
31. Общенаучные методы исследования, используемые в социолингвистике: - наблюдение
(включенное, скрытое; техника их фиксирования) - эксперимент (методический,
экспериментальный и заключительный этапы). Метод ассоциативного эксперимента в
социолингвистике.
32. Общие методы социальных наук, освоенные социолингвистикой:
а). Опрос как вид социолингвистического исследования. Его виды:
- метод анкетирования (индивидуальное и групповое, очное и заочное);
- интервьюирование как вид опроса (массовое и специализированное);
- тестирование (виды социолингивистических тестов).
б). Контент-анализ как вид социолингвистического исследования.
33. Некоторые практические и этические проблемы социолингвистики:
-ошибки со стороны информанта
- ошибки со стороны исследователя
- ошибки в технике выборки
- этические проблемы социолингвистики.
34. Функции языка и речи в социолингвистическом аспекте
35. Аспекты коммуникативной функции: адресаты сообщений, типы информаций.
Познавательная функция: язык как орган мышления и как «библиотека значений».
36. Регулятивная (призывно-побудительная) функция языка и теория речевых актов.
Магическая функция языка и речи как частный случай призывно-побудительной, ее
проявление в табу, молитвах, клятвах и т.п.
37. Языковые средства эмотивной функции речи. Эстетическая функция и особенности
организации текста: преобразование лексической и/или грамматической семантики, звуковой
организации речи; обновление синтаксической структуры высказывания.
38. Фатическая функция: содержание и форма контактоустанавливающего общения.
39. Метаязыковая функция (языковой комментарий речи), условия ее реализации.
40. Этническая функция: язык как фактор объединения и единства народа.
Литература
а) основная литература
Беликов В.И., Крысин Л.И. Социолингвистика. М., 2001.
б) дополнительная литература
Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 2000.
Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, методы, проблемы. М., Наука, 1976.
Аврорин В.А. Проблема изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете
социолингвистики). Л., 1975.
Алпатов В. М.. История одного мифа. Марр и марризм. М., Наука, 1991
Бахтин Н.Б. Исчезновение языка и языковая трансформация: заметки о метафоре «языковой
смерти». // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию В.С. Храковского. СПб.: «Наука».
1998. С. 115-128.
Бахтин Н.Б. К типологии языковых ситуаций на Крайнем Севере. (Предварительные
результаты исследования) // Вопросы языкознания, 1992, N 4.
Алпатов В.М. Языковая политика. М.,1999.
Беликов В.И. Пиджины и креольские языки Океании: Социолингвистический очерк. М.,1998.
Белл Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М., Международные отношения. 1980.
Бельчиков Ю. Л. Литературное просторечие и норма // Литературная норма в лексике и
фразеологии. М., 1983.
Бондалетов В.Д. Арготизмы в словарях русского языка. Рязань, 1987.
Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987.
Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская речь, 1980. № 5. 14.
Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1979.
Виноградов B. А. Пиджины // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С.
374.
Грачев М.А.Русское арго. Н. Новгород, 1997.
Гулида В.Б. Современная англоязычная социолингвистика // Язык и речевая деятельность.
Спб.,1999. Т.2.
Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика: К основам общей теории. М., 1977.
Диахроническая социолингвистика. М., 1993.
Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Научные доклады высшей школы. Филологические
науки, 1980. № 1.
Дьячков М.В. Креольские языки. М., 1987.
Елоева Ф.А., Русакова А.Ю. Проблемы языковой интерференции. Л., 1990.
Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.,1992.
Звегинцев В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике // Изв. АН СССР. Сер.
лит. и яз. Вып.3. М.,1982.
Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи //
Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
Исаев МИ. Языковое строительство в СССР. М.,1979.
Казакевич О.А. Языки малочисленных народов России. Человек. Вып. 4, 1996, стр. 149-161.
Кон И. Социология личности. М.,1976.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа.
М.,1994.
Крысин Л. П.. Современный русский интеллигент: штрихи к речевому портрету // Русский
язык в научном освещении. - № 1. - М., 2001. - С. 90-106.
Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.
М.,1989.
Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.,
Наука, 1989.
Крысин Л.П. Социосемантика // Современный русский язык. М.,1997.
Лесницкая И. В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. Л., 1970.
Литературный язык и культурная традиция. М.: Стелла, 1994.
Лютикова В.Д. Языковая личность и идиолект. М.,1999.
Москович В.А. Информационные языки. М., 1971.
Национальная политика в Российской Федерации. М., 1993.
Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. М., 1976.
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.Теория речевых актов. - М.,1986.
Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. М.,1973.
Новое в лингвистике. Вып.7. Социолингвистика. М.,1975.
Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. М., Наука, 1982.
Панов М.В. Социофонетика// Современный русский язык. Фонетика.- М.,1979.
Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968.
Полинская М.С. Полуязычие // Возникновение и функционирование контактных языков.- М.,
1987.- С.69-72.
Потапов В.В. Язык женщин и мужчин: фонетическая дифференциация// Изв.РАН. СЛЯ, 1997.
- №3. – С.52-62.
Проблемы интерлингвистики: Типология и эволюция международных искусственных языков.
– М., 1986.
Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика. Л., Наука, 1972.
Русская разговорная речь/ Под ред.Е.А.Земской.- М.,1983.
Сигуан М., Макки У.Ф. Образование и двуязычие. М., «Педагогика», 1990.
Сигуан М., Макки У.Ф. Образование и двуязычие.- М., 1990
Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии //
Литературная норма и просторечие. - М., 1977.
Скворцов Н.Г. Проблема этничности в социальной антропологии. Изд-во СПБ Университета.
1996.
Социально-лингвистические исследования. М., «Наука». 1976.
Социолингвистика. Л.,1975.
Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. Материалы международной
конференции. М., 1996.
Статус малочисленных народов России. М.: Юридическая литература, 1994.
Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования.-М., 1979.
Судзиловский Г. А. Сленг - что это такое? - Л.,1973,
Теория речевых контактов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17.
Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем.- М., 1985.
Федеральная программа "Русский язык", 23.07.96.
Функциональная стратификация языка.- М., 1985.
Человек в многонациональном обществе: Этничность и право. - М., 1994.
Швейцер А.Д. Модели языковой вариативности // Языки мира: проблемы языковой
вариативности. М.,1991. С. 63-73.
Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.
Швейцер А.Д.Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1976.
Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Ред. А. К. Байбурин и И. С. Кон.
СПб.: Наука, 1991.
Язык в контексте общественного развития. Ин-т языкознания РАН: Москва. 1994.
Язык и личность.- М., 1989.
Язык и личность. Отв. ред. Д. Н. Шмелев. М., «Наука», 1989.
Язык и моделирование социального взаимодействия. М., Прогресс. 1987.
Язык, культура, этнос. М., Наука. 1994
Язык: система и подсистемы. (К 70-летию М. В. Панова). М., 1990.
Язык. Культура. Этнос / Под ред.С.А. Арутюнова. М., 1994.
Языковая ситуация в Российской Федерации: 1992.-М.,1992.
Языковое сознание: стереотипы и творчество.- М., 1988.
Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М., «Наука». 1986.
Справочная литература
Балдаев Д.С., Белко В.К., Исупов И.М.Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона.- М.,
1992.
Белянин Д.С., Бутенко И.А. Живая речь. - М.,1994.
Елистратов В.С. Словарь московского арго.-М., 1994.
Контактологический энциклопедический словарь-справочник. Вып.1:Северный регион.- М.,
1994.
Никитина Т. Словарь молодежного сленга.- М., 2002. 16
Глоссарий
Адресант
адресат
акролект
анкета
анкетирование
антиномия
арго
 воровское
 офеней
 торговое
 уголовное
 хиппи
арготизм
ассоциация
аутсайдер
Базилект
билингвизм
 активный
 индивидуальный
 координативный
 пассивный (рецептивный)
 смешанный
 субординативный
Валидность данных
варианты
 акцентные
 региональные
 фонетические
 языковые
 варьирование
 стилистическое
 стратификационное
витальность языка
вкрапление
владение языком
вопросник
вопросы (в вопроснике)
Парадокс наблюдателя
патуа
переключение кодов
переменная
 ситуативная
 социальная
 социолингвистическая
перифразирование
пиджин
пиджинизация
полудиалект
полуязычие
портрет
 речевой
 фонетический
правила
 вертикальные
 выбора
 горизонтальные
 следования
 совместной встречаемости
препиджин
престиж
пресуппозиция
просторечие
Разговорная речь
региолект
регистр
репрезентативность выборки
респондент
референтная личность
речевая коммуникация
речевое общение
речевое поведение
речевой акт
 косвенный
речевой жанр
закрытые
 контрольные
 открытые
выборка
 вероятностная
 квотная пропорциональная
 кластерная
 многоступенчатая
 репрезентативная
 случайная
 стратифицированная
 целевая
выборочное отношение
Гендерная лингвистика
гипотеза
групповые шаблоны речи
Двуязычие
декреолизация
диада
диалект
 городской
 классовый
 местный
 социальный
 социально-групповой
 территориальный
диглоссия
достаточность выборки
дуалингвизм
Естественный язык
Жаргон
 групповой
 компьютерный
 молодежный
 общий
 профессиональный
 солдатский
 социальный
 уголовный
 школьный
Заимствование
Идентификация
 актуальная
 отрицательная

положительная
идентичность
 локальная
 региональная
 родоплеменная
 сословная (классовая)
 субэтническая

речевой этикет
речь
 внутренняя
 "женская"
 "мужская"
 социализированная
 спонтанная
 эгоцентрическая
ролевое ожидание
ролевое поведение
ролевой конфликт
ролевой набор
Синхронный срез
ситуация
 асимметричная
 коммуникативная
 симметричная
 языковая
сленг
 общий
 студенческий
слой социальный
 высший
 низший
 средний
смешение
 кодов
 языков
совокупность
 выборочная
 генеральная
социализация
 первичная
 промежуточная (псевдоустойчивая)
 устойчивая
 языковая
социальная группа

большая

вторичная

инструментальная
 кумулятивная
 малая
 неформальная
 первичная
 референтная
 условная
 формальная
 целевая
 эталонная
социальная дифференциация языка
социальная мобильность
социальная роль
этатическая (государственная)
 этническая
идиолект
идиом
 бесписьменный
 устный
измерение
индикатор
инкультурация
интеракция
интервью
 неформальное
 устное
 формальное
интердиалект
интержаргон
интернализация социальной роли
 интерференция
 грамматическая
 синтаксическая
 фонологическая
информант
исследования
 панельные (лонгитюдные)
 пилотажные
 трендовые
Класс
 высший
 низший
 средний
кластер
когорта
код
кодификация лингвистическая
кодифицированные подсистемы языка
койне
коммуникативная неудача
коммуникативная целесообразность
коммуникация
 внутригрупповая
 жестовая
 межгрупповая
 межэтническая
 неречевая
 речевая
компетенция

коммуникативная
 социолингвистическая
 языковая
коннотация
контактология

социальная стратификация
социальное неравенство
социально-коммуникативная система
социальный престиж
социальный признак
социальный статус
 основной
 постоянный
 приобретенный
 приписанный
 ситуативный
социальный фактор
 глобальный
 частный
социолект
социолингвистика
 диахроническая
 прикладная
 синхроническая
 теоретическая
 экспериментальная
социологическая лингвистика
социология языка
социосемантика
социостилистика
социофонетика
социум
стандарт
стереотип
 речевой
 ролевой
структура общества
 демографическая
 половозрастная
 социальная
субкод
субкультура
сфера использования языка
сфера общения
Теория антиномий
теория речевых актов
теория языкового дефицита
тест
триада
Узус
уровень владения языком
 национально-культурный
 ситуативный
 собственно лингвистический
 энциклопедический
Функциональная дополнительность
функциональный стиль
контекстуализация
 континуум
 диалектный
 контактный
 посткреольский
 языковой
контркультура
корреляция
 отрицательная
 положительная
креолизация
креолистика
креолоид
креольский язык (креол)
Лексификатор
лидер
лингва-франка
лингвистическая конфликтология
лингвистическая социология
Макаронизм
макросоциолингвистика
маркер
массовые обследования
мезолект
миграция
 внешняя
 внутренняя
 маятниковая
 постоянная
 сезонная
микросоциолингвистика
многоязычие
монолингв
Наблюдение
 включенное
 внешнее
 скрытое
надежность данных
наречие
нативизация
некодифицированные подсистемы языка
неформальная социальная группа
норма
 дескриптивная
 прескриптивная
Общность
 биологическая
 групповая
 конфессиональная
 культурная
 массовая
Хоторнский эффект
Шаблоны поведения
Шкала
 интервальная
 количественная
 номинальная
 порядковая
Элементарная группировка
этнолект
Язык
 бесписьменный
 близкородственный
 второй
 выученный
 государственный
 доминирующий
 дополнительный
 естественный
 женский
 жестовый
 идиоэтнический
 искусственный
 кодифицированный
 контактный
 литературный
 материнский
 миноритарный
 мужской
 национальный
 нормированный
 основной
 официальный
 первый
 письменный
 простонародный
 профессиональный
 разговорный
 родной
 семейный
 титульный
 усвоенный
 целевой
 этнический
язык-источник
языковая вариативность
языковая лояльность
языковая политика
языковое планирование
языковое сообщество
языковое употребление (performance)
языковой контакт
языковой конфликт



социальная
территориальная
языковая
опрос

оценка
.
устный
язык-посредник
язык-реципиент
Скачать