СЕМИНАР 5 ПО КУРСУ «МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ АРБИТРАЖ» Роль арбитражного соглашения. Договорный и обязательный арбитраж 1. Арбитражное соглашение как условие рассмотрения спора арбитрами. Третейская запись и арбитражная оговорка. 2. Соотношение арбитражного соглашения, в том числе в форме оговорки в контракте, и самого контракта (понятие «автономности»). 3. Принцип «компетенции – компетенции» арбитражного суда. Предварительное решение по вопросу юрисдикции. 4. Положение межгосударственных договоров, допускающие передачу споров хозяйственных организаций на рассмотрение арбитража и при отсутствии арбитражного соглашения (Московская конвенция 1972 г.). Источники нормативного характера 1. Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже, 21 апреля 1961 г. 2. Закон РФ № 5338-1 от 07.07.1993 г. «О международном коммерческом арбитраже». 3. Арбитражный процессуальный кодекс РФ, 2002 г. Главы 30, 31. 4. Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, пересмотренный в 2010 г. 5. Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ с изменениями 2010 г. 6. Конвенция о разрешении арбитражным путем гражданско-правовых споров, вытекающих из отношений экономического и научнотехнического сотрудничества. Москва, 26 мая 1972 г. 7. Закон Швеции «Об арбитраже», 1 апреля 1999 г. 8. Руководство по подготовке международных арбитражных оговорок, разработанное Международной ассоциацией юристов. Октябрь 2010 г. Литература для подготовки к семинару Основная литература: 1. С.Н.Лебедев. Избранные труды по международному коммерческому арбитражу, праву международной торговли, международному частному праву, частному морскому праву. Сост. А.И. Муранов. – М.: Статут, 2009. С. 85–89, 287–385. 2. Готовится к изданию. Современный международный коммерческий арбитраж. Учебное пособие. / [А.А. Костин и др.] – М.: МГИМОУниверситет, 2012. 3. А.А. Костин. Арбитражное соглашение // Международный коммерческий арбитраж. 2005. № 2. 4. Международный коммерческий арбитраж: учебник / Карабельников Б.Р. – М.: Инфотропик Медиа, 2012. С. 67–155. 5. Международное частное право: учебник / [Власова Н.В. и др.] ; отв. ред. – Н.И. Марышева. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Волтерс Клувер, 2011. С. 859–869. Зарубежная литература: 1. Fouchard, Gaillard, Goldman. On International Commercial Arbitration. Kluwer Law International, 1999. Pp. 191–446. 2. Blackaby N., Partasides C. Redfern and Hunter on International Arbitration, 5th Edition. Oxford University Press, 2009. Pр. 85–161. Дополнительная литература: 1. Розенберг М.Г. Международная купля-продажа товаров. Комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров. Изд. 4-е, испр. и доп. М.: Статут, 2010. С. 294–357. Программное обеспечение, базы данных, информационно-справочные и поисковые системы: 1. СПС КонсультантПлюс, ПС Гарант, СПС Право.ру (docs.pravo.ru), сайт ВАС РФ (www.arbitr.ru), International Handbook on Commercial Arbitration (www.kluwerarbitration.com, длящееся издание обзоров законов, регламентов и практики по арбитражу различных стран), сайт МКАС при ТПП РФ (www.tpprf-mkac.ru), сайт ЮНСИТРАЛ (www.uncitral.org), сайт SCC (www.sccinstitute.com), сайт Международной ассоциации юристов IBA (www.ibanet.org). СИТУАЦИЯ 1 Контракт между украинской и канадской фирмами предусматривал в § 20 проведение арбитража ad hoc в Швеции: стороны должны принять все меры к мирному урегулированию, а при недостижении его любая из сторон в течение двух месяцев должна назначить арбитра. По соглашению сторон права и обязанности сторон по контракту подчинялись украинскому гражданскому праву. 20 марта канадская фирма направила украинской фирме письменную претензию на оплату долга, на что украинская фирма не ответила, равно как и не ответила и на повторное письмо от 10 апреля относительно проведения переговоров. 20 апреля канадская фирма сообщила, что при неполучении ответа до 30 апреля она обратится в арбитраж. 30 июня канадская фирма назначила своего арбитра. Украинская фирма заявила, что арбитраж не обладает компетенцией, т.к. начат с нарушением предусмотренных в контракте порядка и сроков, права и обязанности сторон в части мер по мирному урегулированию исчерпаны задолго до 30 апреля. Канадская фирма заявила, что арбитраж начат в соответствии с арбитражной оговоркой, т.к. 2-месячный срок должен исчисляться с 30 апреля. Вопрос: Как могли стороны мотивировать свои позиции, в частности, ссылаясь при толковании положений § 20 контракта на законы какой/каких стран? Шведский закон об арбитраже 1999 г. Статья 4 Суд не вправе, при наличии возражения одной из сторон, выносить решение по вопросу, который в соответствии с арбитражным соглашением должен быть разрешен арбитрами. Сторона вправе сослаться на наличие арбитражного соглашения не позднее своих первых заявлений в суде по существу спора. Статья 5 Сторона утрачивает право ссылаться на наличие арбитражного соглашения как на обстоятельство, препятствующее рассмотрению спора в суде в случаях, когда эта сторона: 1. препятствовала заявлению другой стороны о возбуждении арбитражного разбирательства; 2. не произвела назначение арбитра в положенный срок; или 3. не предоставила в положенный срок свою часть обеспечения в отношении компенсации арбитров. Статья 48 Когда в арбитражном соглашении присутствует международный аспект, к соглашению подлежит применению право, согласованное сторонами. Если стороны не согласовали этот вопрос, к соглашению подлежит применению право страны, где в силу арбитражного соглашения разбирательство имело или должно было иметь место. Статья 49 Если к арбитражному соглашению подлежит применению иностранное право, статья 4 применяется к вопросам, охватываемым соглашением, кроме случаев, когда: 1. в соответствии с применимым правом соглашение является недействительным, утратило силу или не может быть исполнено; или 2. в соответствии с правом Швеции спор не может быть разрешен арбитрами. СИТУАЦИЯ 2 В агентском соглашении между российской организацией и немецкой фирмой, заключенном на русском языке содержался пункт 10 о разрешении возможных споров арбитражем в Москве. Российская организация обратилась с иском о взыскании агентского вознаграждения в Арбитражный суд г. Москвы. Немецкая фирма заявила, что в соответствии со ст.2 Нью-Йоркской конвенции 1958 г., а также ст.1 Закона РФ о МКА (1993 г.) Арбитражный суд г. Москвы должен прекратить производство по делу в виду наличия арбитражной оговорки во внешнеэкономической сделке. Российская организация утверждала, что поскольку стороны не конкретизировали ссылку на конкретный арбитраж в п.10 контракта, ими не было заключено арбитражного соглашения в смысле Конвенции и Закона 1993 г. Вопрос: Есть ли между сторонами соглашение об арбитражном разбирательстве их споров? СИТУАЦИЯ 3 Имеется ли компетенция МКАС при ТПП РФ на разрешение спора, если: 1. Контракт, включавший арбитражную оговорку на рассмотрение споров между сторонами в МКАС при ТПП РФ, со стороны ответчика был подписан лицом, не имевшим полномочий, но последующие действия должностных лиц ответчика свидетельствуют об одобрении контракта. 2. Указанный контракт содержал арбитражную оговорку о разрешении споров «в ТПП РФ». 3. Контракт, подписанный истцом (молдавской организацией) и ответчиком (венгерской фирмой), предусматривал возможность обращения истца в Арбитражный суд без уточнения, что таким судом должен являться МКАС при ТПП РФ. 4. Контракт между английской фирмой и российской организацией содержит арбитражную оговорку о рассмотрении споров тремя арбитрами МКАС при ТПП РФ в Москве в соответствии с Правилами Международной Торговой Палаты. 5. Контракт между узбекской организацией и латвийской фирмой содержит следующую арбитражную оговорку: «При недостижении согласия между сторонами путем переговоров спор рассматривается в Московском Коммерческом Арбитражном Суде при Торгово-промышленной палате РФ» 6. В контракте между финляндской фирмой и российской организацией, составленном на двух языках – русском и английском, предусматривалось, что в случае расхождения русской и английской версий контракта, преобладает английская версия. Версия арбитражной оговорки на английском языке предусматривала, что арбитражное разбирательство должно происходить в Москве, России, местом проведения которого (at the location) является Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ. 7. Контракт между фирмой из США и российской организацией составлен на двух языках, причем оба варианта имеют одинаковую силу. Арбитражная оговорка на английском языке предусматривала, что арбитражное разбирательство должно происходить в Москве, России, местом проведения которого (at the location) является Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ. СИТУАЦИЯ 4 Приведите правовое обоснование существования обязательной компетенции арбитражных судов при торгово-промышленных палатах Российской Федерации, Монголии, Кубы разрешать споры между хозяйственными организациями этих стран. Имеется ли обязательная компетенция указанных арбитражных судов в Болгарии и Румынии?