TO HALOM: Аня, здравствуйте! Пишу Вам, чтобы поблагодарить - в израильском ульпане меня всё-таки определили на курс "Бет", и чувствую я себя там вполне уверенно. И это полностью Ваша заслуга - Вы меня отлично подготовили. Спасибо! Ирина Гандилян 20 апреля 2011г. я принимала участие в пасхальном седере, организованном Центром изучения иврита (ульпан "Халом") в Петербурге. Мне доводилось и ранее участвовать в седере, поэтому мне знакомы и его содержание, и строгие традиции пасхальной Агады, и то, как обычно протекает эта торжественная трапеза. Но впервые на этом седере, который проводили два почтенных "отца семейства" - мой преподаватель иврита Феликс Файнберг и директор ульпана Григорий Левин - я почувствовала те искренние, идущие из глубин сердец этих ведущих веру и теплоту, которые создали удивительную атмосферу в тот вечер. Люди собрались самые разные, многие прекрасно ориентировались в происходящем, для кого-то это было впервые, а кое-кто и сознательно "бунтовал". Но искренняя убежденность и теплота, исходившая от обоих "старцев", пробивались сквозь неизбежные нарушения, сквозь усиливавшийся порой не в меру шум голосов, действительно объединяя (пусть и на время) всех этих людей, всех нас, в единый народ. И я очень благодарна обоим за то, что, наверное, впервые те драматические события обрели для меня некую плоть и осязаемость. О.Дешпанде За свои 80 лет жизни я впервые была на седере. Я вошла в мир совершенно незнакомых мне людей, что всегда трудно. Спасение исходило от пчелки Алисы, быстро и ловко готовящей стол для всех, дававшей всем указания, но таким не приказным тоном, который встречается редко, поэтому делать было приятно. Столы поставлены, еда разложена, за отдельным столом сидят «гуру». Рассказпосвящение в цель собрания. Длинный и недостаточно яркий. История евреев могла быть рассказана так, чтобы слушали затаив дыхание. В ней есть сюжет, драматизм, яркие картинки – эпизоды, героизм, черт возьми, людские фигуры, выделившиеся на фоне общей массы. Быть может (а почему нет?), мог быть диафильм, мультипликация (мало ли средств приближения к нам далеких событий, включения зрителей в него!). Все могло быть более активным. Крохотный, только наметившийся диалог и тут же погаснувший, дал бы жизнь, сломал бы апатию и скуку. Не случилось. Сам ритуал поглощения пищи в мире, где есть не умеют давно и повсеместно, важен. Это традиция вековая, ее пришли сохранить. То, что должно было произойти, театр. Но слишком затянувшееся ожидание, отсутствие захватывающего действия, без напряжения… Самое подлинное и яркое – это коллективное пение. Люди были вместе, слились. На сколько минут? Мало, но хорошо! А больше минут для активной жизни запланировано не было. Знакомства друг с другом, завязывания новых ниточек во все более отчуждающемся мире людей не произошло. Жаль. Встретимся в следующем году столь же не знакомыми? Не сближенными? Созерцателем быть легко; устроителем трудно. Ирина Залмановна. Апрель, 20, 2011 Часто в разговоре израильтяне меня спрашивают, сколько лет я живу в Израиле. Мой ответ «полтора года» приводит их в замешательство. Многие просто не верят. Тогда приходится им объяснять, что иврит я начала учить еще в Питере, до приезда в Израиль, что чрезвычайно помогло и облегчило жизнь в новой стране. Я помню, на следующий день после прилета в Израиль, я и еще несколько человек, которые прилетели вместе со мной, пошли открывать счет в банке в центре Иерусалима, чтобы туда перечислялись деньги из корзины абсорбции. Подошла моя очередь, сажусь, объясняю на иврите, что хочу открыть счет и т.д. Работница банка спрашивает, а когда я сделала алию, собственно? Я и отвечаю: «Вчера». У нее возникло выражение некоего недоумения на лице. Видимо, не так часто люди на второй день пребывания в стане могут разъясняться с ней на иврите. Я удостоилась комплимента за свой иврит, искренней улыбки от уха до уха и теплых пожеланий на будущее, что меня очень тронуло и подняло настроение на весь день. Не хочу хвастаться своими познаниями в иврите, так как со мной вместе прилетела одна девушка, которая спустя пять месяцев с момента алии, получила «птор» освобождение от изучения иврита при поступлении в Иерусалимский Университет. И я, и она начали изучать иврит еще в Питере, и я хочу подчеркнуть, насколько это критически важно – позаботиться о своем будущем именно сейчас, а не надеяться на Бжью помощь. Всегда тяжело в начале пути, но самое главное, чтобы были люди, которые бы верили в тебя и в твои возможности. Для меня это было самым важным. Ульпан Халом помог мне и моим друзьям воплотить мечту в реальность – hаХалом митгашем ! А еще – нужно в это верить. Маша Каданер, студентка Иерусалимского университета. 12 лет назад ( за год до отъезда) мы с мужем начали заниматься в Халоме. Цель была та же, что у всех - приехать в Израиль с языком. И мы-таки с первых дней алии могли объясняться, а муж уже через два месяца прошёл интервью на иврите и начал работать. Низкий поклон за это Халому! Надо сказать, что наши знакомые - олимы, окончившие ульпан в Израиле, удивлялись, откуда мы знаем всякие грамматические тонкости - их этому не учили. Но мне Халом дал гораздо больше, чем знание грамматики. Нашей группе повезло - занятия превратились в настоящий праздник души. На каждом занятии преподаватель давал нам послушать какую-нибудь песню, предваряя её коротким комментарием. И происходило чудо - мы начинали любить страну, в которую нам предстояло уехать: Спасибо, Феликс! Спасибо, Халом, и с днём рожденья! Н. Соколина. Моше, добрый вечер! С праздником! Хаг самеах и кошер! Всех Вам благ, мирного неба, благополучия. Потрясена сегодняшними взрывами в Москве....... С теплотой вспоминаю наши занятия с Вами. После рабочего дня бежала к Вам, как на праздник. Спасибо за ваше терпение, интерес к предмету, знания и проделанный Вами большой труд по подготовке уроков. Привет девочкам. Особенно Верочке. У нее доброе сердце и хорошая душа. Надеюсь, фаршированная рыба удалась Вашей супруге на славу. У нас на столе все было согласно праздничному седеру. Таня. ХАЛОМляне! ОГРОМНОЕ спасибо за ТЕПЛОТУ, УЮТ и ПАСХАЛЬНЫЙ вечер! С благодарностью, Владимир. ИЗРАИЛЬСКИЕ ТАНЦЫ Две Лены, две Лии. Две Беллы, есть Майя, Наташа, и Галю по имени знаю. И Анечка с нами… Прекрасные дамы – В ульпан на Рылеева тянет упрямо. На пару часов каждый вторник приходим И наш хоровод с удовольствием водим. Сбиваюсь я с маима и с шага на «йе…» Никто не пенял, не сказал резко мне. Вы все так корректны, изящны, красивы – Еврейские танцы даруют нам силы. Я с радостным праздником всех поздравляю, Успехов, здоровья и счастья желаю. Вам, Эля, отдельное нежное слово. Вы радость нам дарите снова и снова, В движеньях и в мыслях Вы нас поднимаете, К традиции в танце Вы нас приобщаете. Прекрасные женщины! С праздником нашим! Жизнь с танцем становится ярче и краше. Людмила Максимова. Шалом, Халом и дорогие халомчане! Мы с женой учились в группе Феликса в 1991-1992 годах. Интересное было время. Гонений на изучающих иврит, конечно, в те годы уже не было, однако излишнюю рекламу Халому старались все-таки не делать. Учебно-методическая база была весьма скромная, компьютеров не было. Но была замечательная методика "корневого иврита". Была потрясающая творческая атмосфера на занятиях. И были успехи, по-настоящему оценить которые мы смогли лишь по приезде в Израиль. 23 июня 1993 года наш самолет приземлился в аэропорту им. Бен-Гуриона, а всего через год, 1-го сентября 1994 года, моя жена (учитель математики) провела свой первый урок в израильской школе! В тот день она сдала самый сложный экзамен. Ведь дети - очень строгие судьи. Они не прощают ошибок и оговорок! Мы очень благодарны всему коллективу ульпана Халом и особо нашему Учителю. Веселого праздника Пурим! Александр Гур-Арье. Тель-Авив Привет,Халом! Огромное спасибо за то,что приютили и поддержали группу библейского иврита во главе с Юрой Капланом, уже не первый год штурмующих гору Синай и изо всех сил пытающихся понять: что же такого сказал Господь Моисею,что лицо Его вдруг засияло Божественным Светом?! Искренне благодарны за радушную атмосферу и теплый прием! 8-е февраля - День Неизгладимых Впечатлений. Я пришла в Халом: запустевший дворик, неприметная вывеска над входом в подвал, а там - никаких излишеств, только буквы еврейского алфавита по стенам, и за компьютером приветливая симпатичная девушка. Уютно, приятно, по-домашнему; бабушка покойница рассказывала, что такая атмосфера была в дореволюционных хедерах. А потом - огромный класс и десятки (штук 30-40) евреев, в основном молодежь. Трудно поверить - преподаватель Феликс, который учил ивриту еще в те страшные времена. Он не только жив и бодр, он так провел первый урок, что захотелось приходить еще и еще, потому что стал интересен и даже вроде близок сам иврит. Наверное, учиться я буду долго. Мне нравится! Нина, из группы Феликса. Здравствуй, дорогой Халом! Я училась у вас давно и недолго - в детской группе, преподавал Роман, фамилию, увы, забыла. Зато память о вашей школе во мне живет навсегда. Я недавно родила сына - его зовут Илан. Одно из самых древних еврейских имен. Пусть я живу во Франции, и французский язык мне уже роднее русского становится, но мой сын обязательно будет говорить на трех языках - французском, русском и иврите. Очень хочется, чтобы в разделе "История и традиции" было что-то необычное, не то, что есть во всех книгах, кино, и проч. Вот ведь и раздел такой - традиционный, а можно ведь сделать его интересно? С уважением, Екатерина. FROM HALOM: Уважаемая Натаья Давыдовна! Мы широко используем Ваши материалы для поддержки и развития нашего сайта (www.halom.ru) Рубрика "юмор", в основном, поддерживается за счёт Ваших писем, много Ваших материалов использовано в рубрике "это интересно". Сайт пользуется большой популярностью. Это во многом и Ваша заслуга. Большое спасибо за участие и помощь. Надеемся на дальнейшее сотрудничество. Мы не забываем сообщать нашим читателям о Вашем авторстве. Держатель (поддерживатель и развиватель) сайта Елена Виноградова. Спасибо, Екатерина! Ваше пожелание нам понравилось, и поэтому в разделе "История и традиции" мы открыли рубрику "ВЕЛИКИЕ О ЕВРЕЯХ".