Тезисы Актуальность работы заключается в сопоставлении текстов разных культур, что особенно интересно в связи с активным проникновением английской культуры в отечественную. Цель нашей работы - провести сравнительно-сопоставительный анализ персонажейпохитителей. В первой главе нашего исследования мы рассматриваем особенности жанра фольклорной сказки, ее происхождение, проблему классификации народных сказок, типологию сказочных персонажей. Народная сказка - жанр фольклора, отличительной чертой которого является установка на вымысел. Сказка переосмыслила религиозно-магическое содержание обрядов и мифов. Появилась она, когда человек начинал сомневаться в необходимости совершения обряда. Ритуал исчезал, его содержание переходило в сказку. Пространство сказки поделено на два: мир людей и чудесное тридевятое царство, которое является ничем иным, как мифическим царством мертвых. Побывав в нем, герой приобретает волшебных помощников, волшебные качества. Герой сказки чаще всего отправляется в иной мир на поиски близкой ему женщины. Мотив похищения связан с реальными жертвоприношениями женщин. Во второй главе нашей работы мы сопоставляем персонажей – похитителей. В монографиях этому вопросу уделяется очень малое внимание. Как правило, авторы просто описывают атрибуты персонажей-похитителей, не определяя сходства или отличия функционирования персонажей в сказках разных культур. За основу сравнения мы взяли идею Проппа В.Я. о функциях действующих лиц в волшебной сказке. Пропп В.Я. в работе «Морфология волшебной сказки» доказывает, что в основе любой волшебной сказки лежит определенная последовательность функций. «Меняются названия действующих лиц, но не меняются их действия, или функции». В зависимости от выполняемых функций Пропп В.Я. выделяет в волшебной сказке семь действующих лиц. Одно из них - вредитель. Похищение – одна из форм вредительства. Мы сопоставляли персонажей – похитителей, останавливаясь на трех аспектах: объект похищения, форма появления и их атрибуты. На основании сравнительного анализа мы сделали следующие выводы: 1) похищение, как одна из форм вредительства, является отправной точкой сюжета; 2) сюжет развивается по-разному в зависимости от объекта похищения; 3) персонажи-похитители русских сказок сохранили более древние черты, чем образы английских сказок, которые становятся частью привычной реальности и начинают обитать по соседству с людьми.