Документ 3727197

реклама
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ЖУРНАЛИСТИКИ
КАФЕДРА ПЕРЕВОДА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Д.Е. Эртнер
ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ИЗУЧАЕМЫХ ЯЗЫКОВ:
СТИЛИСТИКА
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов специальности 031202.65 Перевод и переводоведение.
Форма обучения – очная
Тюмень
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
2013
Эртнер Д.Е. Теория и история изучаемых языков: Стилистика.
Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов
очной
формы
обучения
переводоведение»,
специальности
направления
031202.65
«Лингвистика
и
«Перевод
и
межкультурная
коммуникация». Тюмень, 2013, 19 стр.
Учебно-методический
комплекс.
Рабочая
учебная
программа
предназначена для ознакомления студентов с содержанием курса «Теория и
история
стран
изучаемого
языка:
Стилистика».
В
рамках
курса
рассматривается понятие стиля и его применение в процессе анализа текста.
Основной
акцент
делается
на
практическую
интерпретацию
текста
различных жанров. Программа содержит описание навыков и умений,
формирующихся в процессе изучения курса стилистики, тематический план,
а также вопросы для итогового контроля и список рекомендуемой
литературы.
Рабочая учебная программа дисциплины опубликована на сайте
ТюмГУ: Теория и история изучаемых языков: Стилистика [электронный
ресурс] / Режим доступа: http://www.umk.utmn.ru., свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой перевода и переводоведения.
Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного
университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: В.Д. Табанакова, д.ф. н., профессор.
© ФГБОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2013
© Эртнер Д.Е. 2013
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Курс «Теория и история изучаемых языков: Стилистика» рассчитан на
86 часа аудиторной работы (из них 28 лекционных и 58 практических) и
предназначен для студентов IV курса, 8-й семестр и V курса, 9-й семестр
очного отделения Института филологии и журналистики, обучающихся по
специальности 031202.65 «Перевод и переводоведение». Он опирается на
курсы "Языкознание" и "Лексикология", составляя неотъемлемую часть
дисциплин лингвистического цикла. Курс читается на английском языке.
Объектом курса является стилистическое варьирование на всех
уровнях
языка
синтаксическом),
(фонологическом,
разнообразные
морфологическом,
формы
лексическом
вариантности
как
и
явления
парадигматического (ассоциативного) и синтагматического (линейного) ряда.
Требования ГОС ВПО. Лингвистические основы курса стилистики:
отношение лингвостилистики к другим разделам общего языкознания.
Понятие выразительных средств языка и стилистических приемов, их
взаимоотношение и функции. Стилистическая классификация словарного
состава изучаемого языка. Фонетические, лексические и синтаксические
выразительные средства и стилистические приемы. Функциональные стили
современного изучаемого языка. Стиль языка художественной литературы
(проза, поэзия, драма). Публицистический стиль и его разновидности.
Газетный
стиль, его разновидности:
краткие сообщения, заголовки,
объявления, реклама. Стиль научной прозы и его разновидности. Стиль
официальных документов и его разновидности. Анализ и интерпретация
текстов различных функциональных стилей.
Необходимой теоретической основой для усвоения курса являются
базовые знания в области языкознания, лексикологии, переводоведения,
теорграмматики.
Кроме
того,
практической
базой
удовлетворительный уровень владения английским языком.
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ
курса
является
Цель
курса:
ознакомить
студентов
с
теорией
стилистических
закономерностей системы английского языка и сформировать у студентов
базовые знания и практические навыки в области анализа и интерпретации
текстов различной стилистической направленности.
Задачи:
• ознакомить студентов с общими характеристиками стилистических
приемов и выразительных средств современного английского языка;
• сформировать у студентов навыки различать и интерпретировать
фонетические, лексические и синтаксические выразительные средства и
стилистические приемы;
•
сформировать
функциональных
у
студентов
стилей
базовые
современного
знания
об
особенностях
английского
языка;
• научить применять теоретические знания в процессе интерпретации текстов
разных стилей.
2. КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ, ОТВОДИМОЕ НА ДИСЦИПЛИНУ В
СООТВЕТСТВИИ С УЧЕБНЫМ ПЛАНОМ
Всего часов
Лекции
Практические
и
семинарские
занятия
СРС и Индивидуальные
консультации
224
28
58
138
Курс рассчитан на 86 часов аудиторной работы (из них 28 лекционных и
58 практических) и предназначен для студентов IV курса, 8-й семестр
(предусмотрен экзамен) и V курса, 9-й семестр (предусмотрен зачет).
3. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
8 семестр
п/
№
Тема
Лекции,
час.
Семинарские
(Лабораторн
ые)
занятия, час
Самостояте Итого
льная и
часов по
индивидуал теме
ьная
работа, час
Итого
количес
тво
баллов
1
2
3
4
5
6
7
1.1. Цели и задачи
стилистики
2
2
4
8
0-8
1.2. Звуковые
характеристики
поэзии и прозы
(Фонетические
экспрессивные
средства)
2
2
6
10
0-10
1.3. Стилистическая
классификация
лексического
состава
английского
языка
4
4
8
16
0-12
8
8
18
34
0-30
2.1. Основные
средства
лексической и
синтаксической
связи
2
2
6
10
0-10
2.2. Основные
средства
лексической и
синтаксической
связи
2
2
6
10
0-10
2.3. Стилистика
восприятия и
стилистика
декодирования
4
4
8
16
0-10
8
8
20
36
0-30
3.1. Тропы
2
2
8
12
0-8
3.2. Метафора
2
2
8
12
0-10
Модуль 1.
Всего:
Модуль 2.
Всего:
Модуль 3.
3.3. Полуотмеченные
структуры
4
4
8
16
0-10
3.4. Функциональные
стили
английского
языка
4
4
8
16
0-12
Всего:
12
12
32
56
0-40
Итого (часов,
баллов):
28
28
70
126
100
9 семестр
п/
№
Тема
Лекции,
час.
Семинарские
(Лабораторн
ые)
занятия, час
1.
2
Самостояте Итого
льная и
часов по
индивидуал теме
ьная
работа, час
Итого
количес
тво
баллов
3
4
5
6
7
1.1. Прагматика и
анализ текста
-
4
10
12
0-14
1.2. Функциональные
стили
английского
языка
(классификации)
-
4
10
16
0-16
8
20
28
0-30
Модуль 1.
Всего:
Модуль 2.
2.1. Функциональны
й стиль
делового
общения
-
4
12
16
0-14
2.2. Функциональны
й стиль, стиль
публицистики и
-
6
12
18
0-16
прессы
Всего:
10
24
34
0-30
12
18
0-16
6
12
18
0-24
12
24
36
0-40
30
68
98
100
Модуль 3.
3.1. Стиль научнотехнической
литературы
-
3.2. Интерпретация
художественног
о текста
-
6
Всего:
Итого (часов,
баллов):
-
4. БАЛЛЬНАЯ ОЦЕНКА ТЕКУЩЕЙ УСПЕВАЕМОСТИ СТУДЕНТА
8 семестр
Формы текущего контроля
п/№
Итого
количество
баллов
Темы
посещение ответ на лабор. контр. раб доклад реферат конспект
занятия семинаре раб
Модуль 1.
1.1.
0-2
0-2
-
0-2
-
-
0-2
0-8
1.2.
0-2
0-4
-
0-2
-
-
0-2
0-10
1.3.
0-2
0-4
-
0-2
0-2
-
0-2
0-12
Всего:
0-6
0-10
0-6
0-2
0-6
0-30
Модуль 2.
2.1.
0-2
0-4
-
0-2
-
-
0-2
0-10
2.2.
0-2
0-4
-
0-2
0-2
-
-
0-10
2.3.
0-2
0-2
-
0-2
0-2
-
0-2
0-10
Всего:
0-6
0-10
0-6
0-4
0-4
0-30
Модуль 3.
3.1.
0-2
0-2
-
0-2
-
-
0-2
0-8
3.2.
0-2
0-4
-
-
0-2
-
0-2
0-10
3.3.
0-2
0-4
-
0-2
-
-
0-2
0-10
3.4.
0-2
0-6
-
0-2
-
-
0-2
0-12
Всего:
0-8
0-16
-
0-6
0-2
-
0-8
0-40
Итого
0-20
0-36
-
0-18
0-8
-
0-18
100
9 семестр
п/№
Темы
Формы текущего контроля
Итого
количеств
о баллов
Посещение Ответ на лабор. контр. раб доклад реферат
занятия семинаре раб
Другие
формы
Модуль 1.
1.1.
-
0-4
-
0-4
0-4
-
0-2
0-14
1.2.
-
0-4
-
0-4
0-4
-
0-4
0-16
0-8
0-8
0-6
0-30
Всего
0-8
Модуль 2.
2.1.
-
0-4
-
0-4
0-4
-
0-2
0-14
2.2.
-
0-4
-
0-4
0-4
-
0-4
0-16
0-8
0-8
0-6
0-30
Всего
0-8
Модуль 3.
2.3.
-
0-4
-
0-4
0-4
-
0-4
0-16
3.4.
-
0-4
-
0-8
0-6
-
0-6
0-24
0-12
0-10
0-10
0-40
0-28
0-26
0-22
0-100
Всего
0-8
Итого
0-24
-
До 60 – неудовлетворительно
61-75 – удовлетворительно
76-90 – хорошо
-
91-100 – отлично
5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Тема 1. Цели и задачи стилистики
 Стиль и стилистика
 Стилистика языка и стилистика речи.
 Взаимосвязь стилистики с другими областями общего языкознания
Тема 2. Звуковые характеристики поэзии и прозы (Фонетические
экспрессивные средства)
 Аллитерация
 Ономатопея
 Ассонанс
 Ритм и метр
Тема 3. Стилистическая классификация лексического состава английского
языка
 Стилистическая нейтральность и стилистическая окраска слова
 Понятие стилистической функции, стилистическая коннотация слова
 Взаимосвязь стиля, нормы и функции в языке
 Стилистические регистры слова
Тема 4. Основные средства лексической и синтаксической связи
А) Структурные компоненты текста
 Тематическая структура: тема-рема
 Информационная структура, понятие фокуса и рамки
Б) Не структурные компоненты текста
 Сноска
 Эллипс и Замещение
 Союз
 Лексическая связность
Тема 5. Синтагматическая лексикология и синтаксис
А) Лексическая связность
 Лексический повтор
 Синонимия
 Сочетаемость слов в предложении
Б) Синтаксическая связь
 Анафора
 Эпифора
 Фреймовые структуры
 Анадиплозис
 Хиазм (инверсия во второй половине фразы)
Тема 6. Стилистика восприятия и стилистика декодирования
 Прямая и косвенная речь
 Другие способы передачи речи
 Смысловое развертывание
 Тема-рема и новое в тексте
 Модальность
 Видовые структуры
 Орфографические указатели
Тема 7. Тропы
 Переносы, основанные на количестве: гипербола, преуменьшение
 Переносы, основанные на качестве: метонимия (синекдоха, перифраз),
ирония, метафора (аллюзия, персонификация, антономасия, аллегория)
Тема 8. Метафора
 Отличие метафоры от других образных средств
 Теория Ричардса
 Теория Лакоффа и Джонсона
 Подход Халлидея (переходные метафоры, лексическая насыщенность
метафоры)
Тема 9. Полуотмеченные структуры
 На основании идентичности: сравнение, квази-тождественность, слова
- заместители
 На основании различия: климакс, анти-климакс, игра слов, зевгма,
тавтология
 На основании контраста: оксюморон, антитеза
Тема 10. Функциональные стили английского языка
Понятие функционального стиля. Основные дискуссионные вопросы:
количество
и
проблема
дефинирования
функциональных
стилей
в
английском языке.
6. ТЕМЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ:
8 семестр
Тема 1. Основные цели и задачи стилистики
Соотношение понятий «Стиль» и «Стилистика»; рассмотрение различий и
точек пересечения понятий стилистика языка и стилистика речи; взаимосвязь
стилистики с другими областями общего языкознания.
Тема 2. Фонетические экспрессивные средства языка
Особенности образования и употребления различных стилистических
средств на фонетическом уровне: аллитерация, ономатопея, ассонанс, ритм и
метр.
Тема 3. Лексические стилистические средства языка
Понятие стилистической нейтральности и стилистической окраски слова;
понятие стилистической функции, стилистическая коннотация слова;
взаимосвязь стиля, нормы и функции в языке; стилистические регистры
слова.
Тема 4. Стилистический потенциал основных средств лексической и
синтаксической связи
Структурные компоненты текста: тематическая структура, тема-рема,
информационная структура, понятие фокуса и рамки;
Не структурные компоненты текста: сноска, эллипс и замещение, союз,
лексическая связность.
Тема 5. Основные термины синтагматической лексикологии и
синтаксиса
Лексическая связность: лексический повтор, синонимия, сочетаемость слов в
предложении;
Синтаксическая связь: анафора, эпифора, фреймовые структуры,
анадиплозис, хиазм (инверсия во второй половине фразы).
Тема 6. Основные понятия стилистики восприятия и стилистики
декодирования
Черты и основные параметры отличия стилистики восприятия от стилистики
декодирования; основополагающие средства выдвижения: прямая и
косвенная речь, другие способы передачи речи, смысловое развертывание,
тема-рема и новое в тексте, модальность, видовые структуры,
орфографические указатели.
Тема 7. Тропы. Ключевые понятия и специфика выделения
Переносы, основанные на количестве: гипербола, преуменьшение;
Переносы, основанные на качестве: метонимия (синекдоха, перифраз),
ирония, метафора (аллюзия, персонификация, антономасия, аллегория).
Тема 8. Основные положения теории метафоры
Отличие метафоры от других образных средств; теория метафоры,
изложенная Ричардсом; теория метафоры в работах Дж.Лакоффа и
М.Джонсона; подход к метафоре
Халлидея (переходные метафоры,
лексическая насыщенность метафоры).
Тема 9. Стилистические средства языка (Полуотмеченные структуры и
особенности их выделения)
На основании идентичности: сравнение, квази-тождественность, слова –
заместители; на основании различия: климакс, анти-климакс, игра слов,
зевгма, тавтология; на основании контраста: оксюморон, антитеза.
Тема 10. Функциональные стили английского языка
Понятие функционального стиля. Основные дискуссионные вопросы:
количество и проблема выделения функциональных стилей в английском
языке.
9 семестр
Тема 1. Прагматика и анализ текста
 Семантика и прагматика
 Значение в контексте
 Трудности контекстуального анализа
Тема 2. Функциональные стили английского языка (классификации)
 классификация функциональных стилей И.Р.Гальперина
 классификация функциональных стилей М.Д.Кузнец, Я.М.Скребнева
 классификация функциональных стилей И.В.Арнольд
 классификация функциональных стилей А.Н.Мороховского
 классификация функциональных стилей Д.Кристель
Тема 3. Функциональный стиль делового общения
Основные особенности данного стиля на фонетическом, грамматическом,
морфологическом, лексическом и семантическом уровнях.
Тема 4. Функциональный стиль публицистики и прессы
Основные особенности данного стиля на фонетическом, грамматическом,
морфологическом, лексическом и семантическом уровнях.
Тема 5. Стиль научно-технической литературы
Основные особенности данного стиля на фонетическом, грамматическом,
морфологическом, лексическом и семантическом уровнях.
Тема 6. Интерпретация художественного текста
 Традиционный анализ текста
 Дискурсивный анализ
 Теория дискурса
 Герменевтика и анализ текста
 Интертекстуальность
7. ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ не предусмотрены учебным планом.
8. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ (СРС)
В программу курса заложены такие виды самостоятельной работы как
подготовка к семинарам, работа в библиотеке для подготовки докладов,
практический анализ текстов. Рефераты не предусмотрены.
Темы докладов:
1. Различные классификации стилистических средств английского языка.
2. Отличие подходов отечественных и зарубежных ученых к вопросам
метафоризации (на примере работ В.Телия и Дж.Лакоффа).
3. Взаимодействие эмоционального и рационального в языке. Проблема
коннотации и денотации.
4. Основные типы лексических значений слова
5. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего
подхода.
6. Образность как лингвистическая категория.
Планирование самостоятельной работы студентов
8 семестр
№
Модули и темы
Модуль 1
1.1 Цели
1.2
1.3.
и
задачи
стилистики
Звуковые
характеристики поэзии и
прозы
(Фонетические
экспрессивные средства)
Виды СРС
Неделя Объем Кол-во
обязательные дополнительные семестра часов баллов
Конспект
Конспект,
анализ
лексических
стилистическ
их средств
письменный
Стилистическая
экспрессклассификация
ответ
лексического
состава
английского языка
Всего по модулю 1:
5
4
0-8
Составление
таблицы
стилистических
средств
и
приемов
6
6
0-10
Выписывание
примеров
из
художественно
й литературы
на
стилистические
приемы
7-8
8
0-12
18
0-30
Модуль 2
2.1 Основные
средства
лексической
и
синтаксической связи
Проверочный
тест
по
предыдущему
модулю
Подготовка
карточек
с
дефинициями и
примерами на
лексические
стилистические
приемы
Ведение
записей
лекций;
проработка
лекций
2.3. Стилистика восприятия Конспект,
Анализ
Работа
с
художественно
и
стилистика
литературой, го текста
декодирования
источниками
Всего по модулю 2:
Модуль 3
3.1 Тропы
Проверочный Подготовка
тест
по карточек
с
предыдущему дефинициями и
модулю
примерами на
лексические
стилистические
приемы
3.2. Метафора
Конспект,
Работа
с
литературой,
источниками
3.3. Полуотмеченные
Сравнительный Стилистический
анализ
анализ
текстов
структуры
стилистических разных жанров
систем
заполнение
таблицы);
3.4. Функциональные стили Проверочный Самостоятельн
тест по всем ый
анализ
английского языка
модулям
текстов разных
стилей
по
предложенной
преподавателе
м схеме
Всего по модулю 3:
ИТОГО:
2.2
Основные
средства
лексической
и
синтаксической связи
9-10
6
0-10
10-11
6
0-10
11-12
8
0-10
20
0-30
13
8
0-8
14
8
0-10
15-16
8
0-10
17-18
8
0-12
32
70
0-40
0-100
9 семестр
№
Модули и темы
Модуль 1
1.1 Прагматика
1.2
и
Виды СРС
Неделя Объем Кол-во
семестра
часов баллов
обязательные дополнительные
анализ Конспект
текста
Функциональные стили Анализ
английского
языка лексических
Стилистический
анализ текста
1-2
10
0-14
3-4
10
0-16
(классификации)
стилистическ
их средств
Всего по модулю 1:
Модуль 2
2.1 Функциональный стиль Проверочный
тест
по
делового общения
предыдущему
модулю
2.2 Функциональный стиль, Ведение
стиль публицистики и записей
лекций;
прессы
проработка
лекций
Всего по модулю 2:
Модуль 3
3.1 Стиль
научно- Проверочный
по
технической литературы тест
предыдущему
модулю
3.2
Интерпретация
художественного текста
20
Стилистический
анализ
текста
стиля делового
общения
Стилистический
анализ текстов
газетного
и
научного стилей
Стилистически
й анализ текста
научнотехнического
стиля
Сравнительный Стилистический
анализ
анализ текстов
стилистических разных жанров
систем
заполнение
таблицы);
0-30
9-10
12
0-14
11-13
12
0-26
24
0-30
14-16
12
0-16
17-19
12
0-24
24
68
0-40
0-100
Всего по модулю 3:
ИТОГО:
9. КУРСОВЫЕ РАБОТЫ не предусмотрены учебным планом.
10. ФОРМЫ КОНТРОЛЯ
Итоговый контроль:
8 семестр – экзамен (устный ответ на теоретический вопрос и
практическое задание)
Экзаменационные контрольные вопросы:
1. Style and Stylistics: Aims, Objectives and Prospects.
2. Types of Stylistic Research and Branches of Stylistics.
3. Stylistics and other Stylistic Disciplines: Interdisciplinary Links with Phonetics,
Lexicology, Grammar, Semasiology.
4. Stylistic Neutrality and Stylistic Colouring.
5. Stylistic Differentiation of the English vocabulary: neutral, Literary and
Colloquial Layers of words, Areas of Overlapping.
6. The Notion of Stylistic Function: Denotation and Connotation.
7. The System of Functional Styles: Different Classifications.
8. Lexical Cohesion and its Expressiveness.
9. Syntactical Cohesion and its Stylistic Functions.
10. The Correlation of Style and Norm in the Language: Language Varieties.
11. Speech Presentation and its Stylistic Potential.
12. Thought development: Theme and Rheme, Modality, Transitivity and their
Indicators.
13. Figures of Replacement: Figures of Quality.
14. Figures of Replacement and their Expressiveness: Figures of Quantity.
15. Metaphor and its Stylistic Potential.
16. Figures of Co-occurrence: Figures of Identity, Figures of Contrast.
17. Figures of Co-occurrence: Figures of Inequality.
18. Distinctive Features of Literary Colloquial Style.
19. Distinctive Features of Familiar Colloquial Style.
20. Distinctive Features of Publicist Style.
21. Distinctive Features of the Style of Official documents.
22. Distinctive Features of Scientific Style.
23. Stylistics of the Author and of the Reader: the Notions of Encoding and
Decoding.
24. Semantics and Pragmatics: their Stylistic Potential.
25. Text Interpretation: Discourse Analysis.
26. Text Interpretation: the Problem of Hermeneutics.
27. Meaning in Context and the Notion of Intertextuality.
28. Structural Component of Texture.
29. Non-structural Component of Texture.
30. Grammatical Metaphor and Types of Grammatical Transposition.
31. The Theory of Grammatical Gradation.
Практическое задание:
Задание: Проанализируйте текст и выделите характерные черты
данного функционального стиля на лексическом, фонетическом,
грамматическом уровнях.
Пример:
Metaphor Analysis in Psychology—Method, Theory, and Fields of Application
The analysis of metaphors is a classical research theme in linguistics, but has received very little
attention in psychological research so far. Metaphor analysis—as conceptualized in cognitive
linguistics—is proposed here as a qualitative method for psychological research for several
reasons. Metaphors are culturally and socially defined, yet they also represent a basic cognitive
strategy of analogical problem solving. Metaphors are context-sensitive, yet at the same time
they are abstract models of reality much in the same way as mental models and schemata in
cognitive psychology. The multifaceted properties of metaphors allow for the study of microinteractions between cognition and culture in open and qualitative research designs. They also
enable the bridging of the gap between quantitative-experimental and qualitative approaches in
psychology. Because metaphors are of high plausibility in everyday experience, metaphors are a
valuable tool for interventions in applied fields of research such as organizational and work
psychology.
9 семестр – зачет (практическое задание: анализ текста)
Задание: Применив методики текстового декодирования опишите
стилистические особенности данного текста. Трансформируйте данный
текст в формат официально-делового стиля/ научного стиля/
художественного стиля.
Текст для интерпретативного анализа:
Пример: The smell of flesh, life, and death: Perfume - The Coffret of the Senses
You really have to give credit to those fashion and beauty advertising executives. They really
know how to grab our libidos. By placing well-positioned oversized fleshy magazine covers that
have more skin than laminate, they are able to secure our interest and dollars. Once our body
heat is raised a notch or two, they crank it up even higher by cleverly placing droplets of
moisture in strategic places and sit back to watch the payoff sizzle. Sounds good on paper but
imagine taking this 3D scenario into realtime. That sweaty body is now right next to you, live
and in sniffing colour. How would you react? Would you now find this person's odour pleasing
or distasteful?
Getting down to the nitty, gritty, 'dirty' of odoriferous olfactory diffusions, is a painful reality.
Our natural body emmisions seem to have a mind and timer of their own. Ah, consider the joys
of sniffing funky underarm stench on a sweltering crowded bus in the middle of July. How about
dreading the removal of your shoes at someone's home out of fear of sharing your stinky feet
aromas. Have you been in close proximity to an unkempt, greasy longhaired person when a hit of
dirty stale hair oil wafts through the air? Halitosis, unwashed bodies, rancid fragrances and
poor hygiene above and below the waist can make anyone uncomfortable. These gaseous fumes
are released at the most inopportune moments and are enough to make anyone cringe.
11. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА.
А) основная литература:
1. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка: учеб. для студентов
вузов/ И. Р. Гальперин. - 4-е изд.. Москва: Либроком, 2012. 336 с.
2. Пономарева, О. Б. Практический курс английской стилистики: учебное
пособие для студентов вузов. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2012. 216 с.
Б) дополнительная литература:
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник
для вузов. М., 2004. 384 с.
2. Знаменская Т.А. стилистика английского языка. Основы курса. М.,
2005. 208 с.
B) Интернет ресурсы:
1. www.freeonlinebook.net/.../STYLISTICS-A-resource-book-for-studentsPAUL-SIMPSON
2. www.questia.com/.../book/stylistics-a-practical-coursebook-by-jonathanhope-laura-wright.jsp
3. www.blackwellreference.com
4. 2020ok.com/books/11/stylistics-of-poetry-59211.htm
5. www.pearsoned.co.in/.../books/9788131755235_A-Dictionary-ofStylistics_Katie-Wales.aspx
6. www.hum.leiden.edu/research/stylistics/researchers/werdsvde.html
7. www.goliath.ecnext.com/.../Paul-Simpson-Stylistics-A-Resource.html
8. www.infibeam.com/Books/info/H...Stylistics.../0194371840.html
12. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ
И
ТЕХНИЧЕСКИЕ
1. eLIBRARY.RU: Электронная научная библиотека.
2. URL: http://elibrary.ru/defaultx.asp
3. NEICON:
Архив
научных
журналов.
URL:
http://archive.neicon.ru/xmlui/
4. Университетская библиотека ONLINE. URL: http://biblioclub.ru/
На
практических
занятиях
используются
печатные
словари,
имеющиеся в библиотеке ИФиЖ, электронные словари (принцип работы с
ними демонстрируется в видео и компьютерных аудиториях), используется
компьютерный класс. В курсе лекций основные положения сопровождаются
слайдами на экране.
Утверждено на заседании кафедры перевода и переводоведения,
протокол № 2 от «19» сентября 2013 г.
Завкафедрой перевода и переводоведения _____________ /В.Д.Табанакова/
Скачать