Программа ПРООН «Демократическое управление» Совместный проект МИД Финляндии и ПРООН «Расширение доступа к правосудию в Кыргызской Республике» Инструкции (или руководство) для членов Комитета по Оценке Грантовых Проектов (КОГП) по реализации грантового фонда. Целевое назначение грантового фонда: Продвижение пропаганды взаимодействия и создание устойчивых связей между НПО, государственными органами, международными и донорскими организациями по вопросу создания условий, обеспечивающих ЛОВЗ равные со всеми гражданами возможности в пользовании объектами социальной инфраструктуры, в частности здания и помещения официальных институтов правосудия. Бишкек – 2015 стр. 1 из 11 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ГАМСУМО – Государственное агентство по местному самоуправлению и межэтническим отношениям ПРООН – Программа Развития ООН СО ПРООН – Страновой офис Программы развития ООН КОГП – Комитет по оценке грантовых предложений МГ – Малые гранты КП – Координатор Проекта Проект – Совместный проект МИД Финляндии и ПРООН «Расширение доступа к правосудию в Кыргызской Республике ОРП – Отдел реализации Проекта ЛОВЗ – лица с ограниченными возможностями здоровья НБКР – Национальный банк Кыргызской Республики НКО – Некоммерческая организация ОО – Общественные Организации НПО - неправительственная организация ОГО – организации гражданского общества ТК – Тендерная Комиссия ФМГ – Фонд Малых Грантов стр. 2 из 11 I. ВВЕДЕНИЕ Данная Инструкция для членов Комитета по оценке грантовых проектов (далее - Инструкция) разработано с целью отражения стратегии и подхода совместного проекта МИД Финляндии и ПРООН «Расширение доступа к правосудию в Кыргызской Республике» (далее – Проект) к процессу реализации грантового проекта, направленного на продвижение пропаганды в сотрудничестве с соответствующими государственными органами и донорами в создании равных возможностей для людей с ограниченными возможностями здоровья (ЛОВЗ) на ряду со всеми гражданами, в том числе по решению инфраструктурных задач официальных институтов правосудия для создания без барьерной среды для ЛОВЗ. Данная Инструкция содержит руководящие принципы для всех участников, вовлеченных в процесс реализации проектов грантового фонда. Все процедуры по реализации грантовых проектов, описанные в данной Инструкции, соответствуют существующим правилам и процедурам ПРООН и должны выполняться всеми заинтересованными сторонами. Процедуры и механизмы, описанные в этой Инструкции, были разработаны на основании полученного опыта и результатов программ ПРООН по сокращению бедности, управлению рисками стихийных бедствий, местного самоуправления, а также Программы ПРООН «Комплексное развитие Нарынской области». Данная Инструкция является действующим документом, куда периодически могут вноситься изменения в соответствии с потребностями Программы. II. ЦЕЛИ, ЗАДАЧИ И СРОКИ РЕАЛИЗАЦИИ ГРАНТОВОГО ФОНДА В соответствии с Конституцией, Кыргызская Республика является социальным государством, политика которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека. Помимо основных социальных гарантий, Конституция также гарантирует каждому право на судебную защиту своих прав и свобод. Однако, несмотря на конституционное закрепление принципов равноправия и недискриминации, на сегодняшний день, ЛОВЗ сталкиваются со многими барьерами и нарушениями своих прав. В то же время, ЛОВЗ не обращаются к правосудию из-за инфраструктурных проблем связанных с отсутствием пандусов при входах в здания, приспособленных перил, разъемов в дорожных бордюрах и т.п. Необходимо создание условий, обеспечивающих инвалидам равные со всеми гражданами возможности в пользовании объектами социальной инфраструктуры, получении образования, реализации творческого потенциала, активного участия в общественной жизни. В первой фазе реализации Проекта, в пилотных зданиях судов Октябрьского района г.Бишкек, Ошского городского суда, а также судов Кара-Суйского и Ноокатского районов Ошской области были произведены строительные работы по реконструкции входных групп с установкой пандусов с перилами, расширения дверных проемов для беспрепятственного передвижения ЛОВЗ на инвалидной коляске, в том числе в залы судебных заседаний, а также в помещения канцелярий судов. В текущей фазе Проекта предусмотрено проведение дополнительного оснащения вышеперечисленных зданий судов для ЛОВЗ тактильными, визуальными, информационными указателями и направляющими с целью улучшения самостоятельной ориентации, свободного стр. 3 из 11 перемещения и получения необходимой информации в доступной форме, включая использование шрифта Брайля. В связи с этим, Проект, используя существующий механизм выдачи малых грантов, намерен провести грантовый конкурс среди заинтересованных организаций гражданского общества (НПО), имеющие опыт работы с ЛОВЗ, для оказания поддержки, в реализации проектов по созданию без барьерной среды для ЛОВЗ в официальных зданиях института правосудия. Цель гранта: Продвижение пропаганды взаимодействия и создание устойчивых связей между НПО, государственными органами, международными и донорскими организациями по вопросу создания условий, обеспечивающих ЛОВЗ равные со всеми гражданами возможности в пользовании объектами социальной инфраструктуры, в частности в здания и помещения официальных институтов правосудия. В соответствии с целью, грант должен быть реализован в два этапа: 1. Оснащение 4х пилотных зданий суда элементами тактильной, визуальной и информационной доступности для ЛОВЗ; 2. По завершению оснащения, проведение совместной с судами презентации результатов улучшения инфраструктуры зданий по созданию без барьерной среды для ЛОВЗ. Презентация должна быть широко освещена в СМИ: как минимум 1 публикация в печатных изданиях, 3 в интернет изданиях, 1 ТВ новостях. Целевые пилотные суды: 1. Октябрьский районный суд города Бишкек; 2. Ошский городской суд; 3. Ноокатский районный суд; 4. Карасуйский районный суд. Задачи для 1 этапа по оснащению судов: 1. Провести работы по закупке и установке материалов и оборудования на тактильное, визуальное и информационное обеспечение доступности суда Октябрьского района г. Бишкек: 1.1. Укладка контрастного резинового покрытия наружного пандуса, на 11 м2; 1.2. Контрастная маркировка стекол правого и левого входных тамбуров, всего на 20ти проемах; 1.3. Цветомаркировка первых и последних ступеней наружной и внутренней лестниц левого входа, всего на 4 ступени; 1.4. Резиновое покрытие внутреннего пандуса правого входа с упорами, всего на 8,6 м2; 1.5. Настенная тактильная направляющая лента при движении от обоих входов по первому этажу здания, всего на 2,45 м 2; 1.6. Информационные таблички шрифтом Брайля, располагающиеся по ходу тактильной настенной ленты, всего 11 шт.; 1.7. Звуковой маячок для обоих входных тамбуров (включая монтаж и подводку электропитания), всего 2 шт.; 1.8. Речевой информатор для обоих входных тамбуров (включая монтаж и подводку электропитания), всего 2шт.; 1.9. Подготовка информационных материалов и образцов документов рельефноточечным шрифтом Брайля и крупным плоскопечатным шрифтом, минимум 30 шт. формата А4; 1.10. Визуальный информационный указатель для глухих и слабовидящих, всего 2шт.; стр. 4 из 11 1.11. Информационный стенд с пластиковыми карманами, всего 1шт. 2. Провести работы по закупке и установке материалов и оборудования на тактильное, визуальное и информационное обеспечение доступности Ошского городского суда: 2.1. Цветомаркировка первой и последней ступеней наружной лестницы, всего 2шт.; 2.2. Контрастное тактильное напольное резиновое направляющее покрытие, всего на 11м2; 2.3. Информационные таблички шрифтом Брайля – 1 шт.; 2.4. Звуковой маячок для входного тамбура (включая монтаж и подводку электропитания) – 1шт.; 2.5. Речевой информатор для входного тамбура (включая монтаж и подводку электропитания) – 1шт.; 2.6. Подготовка информационных материалов и образцов документов рельефноточечным шрифтом Брайля и крупным плоскопечатным шрифтом, минимум 30 шт. формата А4; 2.7. Визуальный информационный указатель для глухих и слабовидящих – 1шт.; 2.8. Информационный стенд с пластиковыми карманами – 1шт. 3. Провести работы по закупке и установке материалов и оборудования на тактильное, визуальное и информационное обеспечение доступности суда Карасуйского района Ошской области: 3.1. Контрастная маркировка стекол входного тамбура, на 20 проемов; 3.2. Цветомаркировка первой и последней ступеней наружной лестницы, всего 2шт.; 3.3. Настенная тактильная направляющая лента при движении от входа по первому этажу здания, на 1,1м2; 3.4. Информационные таблички шрифтом Брайля, располагающиеся по ходу тактильной настенной ленты – 6 шт.; 3.5. Звуковой маячок для входного тамбура (включая монтаж и подводку электропитания) – 1шт.; 3.6. Речевой информатор для входного тамбура (включая монтаж и подводку электропитания) – 1шт.; 3.7. Подготовка информационных материалов и образцов документов рельефноточечным шрифтом Брайля и крупным плоскопечатным шрифтом, минимум 30 шт. формата А4; 3.8. Визуальный информационный указатель для глухих и слабовидящих – 1шт.; 3.9. Информационный стенд с пластиковыми карманами – 1шт. 4. Провести работы по закупке и установке материалов и оборудования на тактильное, визуальное и информационное обеспечение доступности суда Ноокатского района Ошской области: 4.1. Деревянный скат, сглаживающий высокий порог – 1 м2.; 4.2. Контрастная маркировка стекол входного тамбура – на 24 проема; 4.3. Цветомаркировка первой и последней ступеней наружной лестницы – 2шт; 4.4. Контрастное тактильное напольное резиновое направляющее покрытие, всего на 17 м2; 4.5. Информационные таблички шрифтом Брайля – 2шт.; 4.6. Звуковой маячок для входного тамбура (включая монтаж и подводку электропитания) – 1шт.; 4.7. Речевой информатор для входного тамбура (включая монтаж и подводку электропитания) – 1шт.; стр. 5 из 11 4.8. Подготовка информационных материалов и образцов документов рельефноточечным шрифтом Брайля и крупным плоскопечатным шрифтом, минимум 30 шт. формата А4; 4.9. Визуальный информационный указатель для глухих и слабовидящих – 1шт.; 4.10. Информационный стенд с пластиковыми карманами – 1шт. Задачи для 2 этапа по проведению презентаций в пилотных судах: 1. Организовать и провести презентацию результатов работ по оснащению суда Октябрьского района г. Бишкек элементами и оборудованием тактильного, визуального и информационного обеспечение доступности: a. Разработать и утвердить в ОРП Проекта программу, список и контингент участников, дату проведения; b. Провести презентацию, обеспечить явку как минимум 30 участников согласно утвержденного списка, организовать 1 кофе-брейк; c. Подготовить пресс релиз, рааспространить среди СМИ по электронным адресам. d. Обеспечить участие и освещение в СМИ; e. Сделать подборку обупликованных в интернет изданиях материалов. 2. Организовать и провести презентацию результатов работ по оснащению Ошского городского суда, судов Карасуйского и Ноокатского районов Ошской области элементами и оборудованием тактильного, визуального и информационного обеспечение доступности: a. Разработать и утвердить в ОРП Проекта программу, список и контингент участников, дату и место проведения; b. Провести презентацию, обеспечить явку как минимум 30 участников согласно утвержденного списка, организовать 1 кофе-брейк, при необходимости обеспечить транспортные расходы иногородних участников; c. Подготовить пресс релиз, рааспространить среди СМИ по электронным адресам. d. Обеспечить участие и освещение в СМИ; e. Сделать подборку обупликованных в интернет изданиях материалов. 3. Подготовить и предоставить финальный отчет реализации грантового проекта в ОРП Проекта: a. Предоставить описательный финальный отчет реализации грантового проекта в согласованном формате с ОРП; b. Приложить к отчету оригиналы/копии или действующие Интернет ссылки на опубликованные статьи и публикации в СМИ; c. Предоставить финальный финансовый отчет в соответствии с форматом. Продолжительность: проект должен быть реализован до конца 2015 года. Примечания: Не рассматриваются проектные предложения с расходными статьями, направленными на финансирование за счет средств ПРООН следующих видов товаров и услуг: - выплата заработной платы, оплата консультационных услуг экспертов, сотрудников государственных и муниципальных органов; - административные расходы различного храктера; - приобретение продуктов питания; - деятельность запрещенная законодательством КР. стр. 6 из 11 Проектные предложения не рецензируются и не возвращаются; При необходимости могут быть затребованы дополнительные документы; В случае несоответствия проектного предложения требованиям Программы ПРООН, проектные предложения не будут рассматриваться III. Ожидаемые результаты грантового проекта: Cозданы условия без барьерной среды для ЛОВЗ в своих действующих зданиях со сложившейся инфраструктурой, в создании равных возможностей ЛОВЗ на ряду со всеми гражданами в пользовании объектами социальной инфраструктуры, получении образования, реализации творческого потенциала, активного участия в общественной жизни путем оснащения и реконструкции зданий пилотных судов, которые будут служить наглядным примером для всех госорганов. Госорганы на стадии проектирования и во время реконструкции общественных зданий будут предусматривать для инвалидов и граждан других маломобильных групп населения условия жизнедеятельности, равные с остальными категориями населения. Этот термин применяется к элементам окружающей среды, в которую могут свободно заходить, попадать и которую могут использовать люди с физическими, сенсорными или интеллектуальными нарушениями. Результаты грантового проекта катализирует широкое обсуждение среди гражданского общества, отдельных государственных органов и международных организаций по вопросам социальной интеграции ЛОВЗ с широким освещением в СМИ. IV. КОМИТЕТ ПО ОЦЕНКЕ ГРАНТОВЫХ ПРОЕКТОВ Для обеспечения прозрачности процесса рассмотрения и одобрения проектных предложений, на уровне Программы формируется Комитет по оценке грантовых проектов (КОГП), включающий в себя представителей ПРООН, НПО, Государственного агентства по делам местного самоуправления, международных проектов и донорских организаций и по необходимости профильных специалистов/экспертов по различным направлениям. КОГП является уполномоченным органом, ответственным за рассмотрение, отбор и принятие решений по полученным от целевых групп проектным предложениям. Задачи КОГП состоят в следующем: 1. Рассмотрение и оценка проектных предложений. 2. Принятие решения по проектным предложениям (одобрение или отклонение). 3. Проведение мониторинга и оценки реализации грантовых проектов. 4. Содействие реализации грантовых проектов. Работа членов Комитета по оценке грантовых проектов основана на добровольных началах. Состав Комитета по оценке грантовых проектов: 1. Координатор Проекта; 2. Представитель Странового офиса ПРООН в КР; 3. Представитель министерства юстиции КР; стр. 7 из 11 4. Представитель Государственного агентства по делам местного самоуправления и межэтнических отношений; 5. Представитель НПО; 6. Представитель международных донорских организаций или агентств ООН; 7. Независимый эксперт Заседания Комитета по оценке грантовых проектов будет проведен в назначенную дату не позднее 5 рабочих дней после крайнего срока подачи проектных предложений. Для принятия решения по грантовым заявкам необходимо присутствие не менее 2/3 членов комитета. Председателем КОГП является представитель Странового офиса ПРООН в КР, который обладает решающим голосом при равном числе голосов. V. ОТБОР И УТВЕРЖДЕНИЕ/ОТКЛОНЕНИЕ ПРОЕКТНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА УРОВНЕ КОГП Отбор и утверждение проектного предложения как победителя на грант будет осуществлен в один этап во время заседания КОГП. В ходе заседаний КОГП проектные заявки должны рассматриваться в соответствии с критериями отбора (Приложение 1). При необходимости и с целью выяснения обоснованности проектного предложения, члены КОГП могут посещать пилотные суды и встречаться с администрацией суда. Проекты утверждаются с согласия большинства членов КОГП, путем индивидуальной оценки проектов по пятибалльной системе согласно специально разработанным критериям. В отдельной графе члены комитета дают итоговое заключение по каждому из проектов «Утверждается», «Отклоняется», «Утверждается с доработкой». Итоговый протокол заседания КОГП включающий перечень утвержденных проектов подписывается всеми членами КОГП (Приложение 2). Грантозаявители будут проинформированы о принятых решениях в течение недели после принятия решения. Проекты, отправленные на доработку, должны быть предоставлены ПРООН в последующие 2 недели в доработанном виде. Окончательное решение о присуждении гранта принимается со стороны руководства ПРООН на основе результатов работы КОГП. Решение о присуждении гранта будет сопровождаться выпуском и официальным подписанием Договора о сотрудничестве (Грантовое соглашение между ПРООН и НПО - победителем конкурса. Проектное предложение может быть отклонено при условии, если: Не соответствует одному из критериев отбора; проект решает интересы узкой группы людей или одного человека; ущемляет интересы и права других; проект прямо или косвенно отрицательно влияет на окружающую среду; ранее поддержанные и реализованные другими донорами. стр. 8 из 11 VI. ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ И ОСНОВАНИЕ ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОЕКТОВ Финансирование одобренных проектов из фонда малых грантов будет производиться путем перечисления на официальный счет Общественной Организации – победителя в отборе проектной заявки. Сумма гранта может быть перечислена траншами, траншевые выплаты будут зависеть от характера проектов и будут регулироваться Программой совместно с грантозаявителями. Использование гранта должно основываться на следующих условиях: использование только на цели, указанные в проектном предложении; равенство и справедливость; польза для наибольшего количества ЛОВЗ; вовлеченность в реализацию проекта администрации судов; ответственность за реализацию и управление проектом; соблюдение гендерного баланса; проект не должен оказывать отрицательного влияния на окружающую среду; открытость; прозрачность; соответствие законодательству Кыргызской Республики; долгосрочность и устойчивость. ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ФИНАНСИРОВАНИЯ Решение о финансировании грантового проекта принимается по результатам заседания КОГП в соответствии с которым между ПРООН и Грантополучателем составляется меморандум – соглашение, который является основным регулирующим документом. VII. ОТЧЕТНОСТЬ Отчеты о ходе реализации проектов должны предоставляться на регулярной основе. Исполнители проектов предоставляют ПРООН следующие отчеты: 1. Описательные отчеты: - по завершению использования первых траншевых средств, для получения очередного транша на выполнение работ; - по завершению реализации проекта; 2. Финансовые отчеты: - по использованию грантовых средств по траншам; - по подтверждению вклада других участников проекта, если таковые имеются. VIII. Порядок подготовки и приема заявок Форму заявки и консультации можно получить в отделе реализации Проекта в офисе ПРООН по адресу: г.Бишкек, проспект Манаса 101/1 (здание Сапат центра) 6 этаж, каб.711 или по тел: (312) 694373 (добавочный 153); эл.почта: turat.azymbakiev@pmu.undp.kg; контактное лицо Турат Азымбакиев стр. 9 из 11 Приложение 1 Критерии оценки проектных предложений Направление проектов Проекты, направленны на продвижение пропаганды и создании сетей между организациями гражданского общества, государственных органов и донорских организаций в вопросах социальной интеграции ЛОВЗ, улучшения инфраструктурного доступа (без барьерного) к институтам правосудия. Критерии оценки Грантозаявитель имеет минимум 3 года подтвержденный опыт работы с ЛОВЗ, в т.ч. приветствуется опыт по вопросам улучшения доступа различным видам общественных услуг и стандартов физической доступности в общественные здания и помещения; Грантозаявитель имеет опыт работы по подготовке и публикации печатной и другой информационноконсультативной и обучающей продукции, в том числе с использованием шрифта Брайля; Грантозаявитель имеет четкое представление о современных средствах и элементах оснащения зданий и помещений тактильной, визуальной и информационной доступности для ЛОВЗ на основе международного опыта; Грантозаявитель имеет подтвержденный опыт проведения презентаций, семинаров и тренингов по проблемам ЛОВЗ; Проектная заявка составлена строго в соответствии с грантовыми задачами; Максимально возможное оснащение зданий судов в соответствии с задачами грантового фонда при минимальных финансовых затратах исходя из существующей ситуации целевых пилотных судов. стр. 10 из 11 Приложение 2 Оценочная форма Комитета по оценке грантовых проектов В процессе заседания комитета по оценке грантовых проектов члены комитета оценивают каждый проект по пятибальной системе в соответствии с критериями оценки проектных предложений. Оценка проектных предложений проводится по следующей форме № Наименование проекта Критерии 1 2 3 4 Сумма баллов 5 Общая оценка/ Примеча ния 6 Подпись члена комитета _______________________________________ Итоговая оценка проектов определяется подсчетом суммарных и средних баллов, где одобрение получают проекты, получившие не менее 70% от максимально возможного количества баллов. № Наименование проектов Количество экспертов Суммарный итог баллов Средний итог баллов Общее заключение (утверждается, отклоняется, утверждается с доработкой) Подписано: 1. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ 2. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ 3. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ 4. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ 5. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ 6. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ 7. Ф.И.О. ___________________________________________ Подпись ____________________ стр. 11 из 11