Подошел к концу театральный сезон в карагандинских русском и казахском драматических театрах. В прошлые годы это время было насыщено хлопотами по подготовке к гастролям, куда наши учреждения культуры ежегодно выезжали со своими лучшими спектаклями. "ЛИЦОМ К ЛИЦУ" География была обширна, высту­ пали и на столичных сценах, и на сценах братских республик, кото­ рые ныне стали суверенными го­ сударствами. Даже в те годы такие поездки давались нелегко, а сего­ дня - тем более. Ехать не на что, нет средств, здесь бы, дома, какнибудь свести концы с концами. И все же истекший сезон наши­ ми актерами не потерян впустую. Карагандинские зрители посмот­ рели и тепло приняли несколько интересных спектаклей в поста­ новке театров им. К. Станиславско­ го и им. С. Сейфуллина. Прошло несколько премьер, посвященных 50-летию Победы в Великой Оте­ чественной войне. Русский театр этой дате посвятил спектакль "Иван и Мадонна", в казахском психологическую драму "БетпеБет" - "Лицом к лицу". Юбилей По­ беды нашел отражение и в других работах наших ведущих учрежде­ ний культуры. Сегодня по просьбе нашего кор­ респондента своими впечатлени­ ями о последней премьере театра им. Сейфуллина делится ведущий актер театра им. Станиславского Михаил Долиненко. - Главный режиссер казахского театра А. Оразбеков своевремен­ но обратился к творчеству Чинги­ за Айтматова, избрав для поста­ новки его произведение, связан­ ное с Великой Отечественной вой­ ной. Рассматривается судьба и психологическая драма бежавше­ го с фронта дезертира - Исмаила. Эту роль исполняет лауреат пре­ мии Республики Казахстан Сердеш Кажимуратов. Очень удачный выбор. Это и че­ ловек и профессионал с большой буквы. Он естественно и глубоко передает на сцене драму своего героя, играет убедительно и прав­ диво. Зритель не прощает фальши. Если у актера лживые глаза, лжи­ вая душа, - он сразу же это поймет. Мастерство Сердеша созвучно его профессиональным данным, человеческим качествам в отноше­ ниях к коллегам и окружающим. Особо нравится в нем то, что, не­ зависимо от числа зрителей в зале, от характера героев, он на сценической площадке каждый раз отдает частицу своего сердца. Радует зрителя и другой персо­ наж - почтальон Курман. Его образ прекрасно создал другой лауреат премии Республики Казахстан Кенес Жумаков. У него вроде бы и не центральная роль, но психологиче­ ски нагруженная. Кенес создает прекрасные драматические момен­ ты, в маленьких отрезках времени пребывания на сцене формирует целостный образ героя. Этим спектаклем театр им. Сей­ фуллина отдает достойную дань уважения и памяти живым и пав­ шим казахстанцам, участникам второй мировой войны. Быть на сцене даже в роли отрицательно­ го героя не стыдно с профессио­ нальной точки зрения. Есть о чем задуматься, особенно молодому поколению. В год 50-летия Победы ветера­ ны вновь переживают и переосмы­ сливают свое прошлое. И театр, присоединяясь к ним, как бы при­ зывает современников: ребята, не позорьте свой народ не поступай­ те так, как поступил главный герой произведения Исмаил, Дезертир­ ство, ставшее в настоящее время массовым, проводит параллель между сегодняшним днем и пери­ одом минувшей войны, когда такие явления хоть и были редкостью, но встречались глубоким осуждением и презрением народа. Зритель поистине очарован жен­ скими образами. Это жена Исмаи­ ла Сейде (в исполнении Н. Жансугуровой). Ее героиня красива и внешне и внутренне-духовно, что случается в театре нечасто. С бо­ гатым внутренним миром, нежная, обаятельная, преданно любящая своего Исмаила. У нее все в тес­ ном, глубоком сочетании. Но когда дело дошло до подлости, когда он стал у односельчан воровать скот, когда все перебивались с хлеба на воду и она узнает, что Исмаил ук­ рал корову у многодетной семьи, сама пошла искать, где он прячет­ ся. Пошла смело, под ствол ружья, на нее направленного. Совесть до­ роже и выше, чем привязанность, любовь. Общие интересы для нее оказались важнее. Не менее колоритная личность - подруга Сейде Батима. Ее игра­ ет К. Аскарова. Играет прекрасно, с юмором - истинную, преданную подругу, готовую помочь и в радо­ сти, и в горе. Индустриальная Караганда.-1995.-16 июня.-С.4 Нельзя пройти мимо образа Мырэакула, в роли которого высту­ пает С. Жумагалиев. Актер точен во всех сценах, убедителен, эмо­ ционален, правдив. Зритель верит ему безоговорочно. Высокой оценки заслуживают образы Алтынай (артистка К. Жвтимтаева), Жумабая (Д. Еспаев), Тергеуши (Б. Киекбаев). Прекрасный ансамбль. Поража­ ет то, что нет ролей, эпизодов, которые выбивались бы из общей канвы повествования. Актерский коллектив сумел донести до зри­ теля весь замысел писателя и дра­ матурга Чингиза Айтматова. Можно только сожалеть, что многие карагандинцы, не владею­ щие казахским языком, не побы­ вали на премьере. Они могут ис­ править свой промах и не пожале­ ют. Спектакль идет в синхронном переводе на русский язык. Осуще­ ствляет его, а также профессио­ нально и блистательно озвучивает заведующая труппой театра А. Хусаинова. Я с полным правом это утверждаю, поскольку лично смо­ трел спектакли казахских театров в синхронном переводе в Алматы и Семипалатинске. И с гордостью говорю, что в этом вопросе долж­ ное можно отдать карагандинцам. Современное прочтение пьесы прослеживается в оформлении ху­ дожника К.Максутова. Оно лакони­ чно и скромно, всей своей палит­ рой дополняет действие, происхо­ дящее на сцене. Новый главный режиссер теат­ ра имени С. Сейфуллина А. Ораз­ беков своей постановкой в честь 50-летия юбилея Великой Победы доказал свой талант. Можно ве­ рить, что под его руководством театр впишет весомую страницу в развитие театрального искусства Казахстана. Считаю, что спектакль "Лицом к лицу" - солидная удача наших кол­ лег по творческому цеху. Хочется пожелать им дальнейших успехов и сказать: большое спасибо, брат­ цы! Записал Александр ГОРБЕНКО