Е.В.Падучева «МАЛО ЛИ КТО» И ДРУГИЕ КОНСТРУКЦИИ С ИМПЛИЦИТНЫМ ОТРИЦАНИЕМ Конструкция «мало + S.gen» Можно было бы подумать, что в основе конструкции «мало + ли + Pron.rel», с имплицитным отрицанием (например: Мало ли чего он захочет), лежит конструкция «мало + S.gen» (мало грехов). В самом деле, добавление в эту конструкцию частицы ли дает риторический вопрос и соответствующий ему оператор отрицания, точнее – оператор перехода к противоположному значению: мало + ли = ‘много’ (а замена существительного, S, на местоимение, Pron, – дело обычное), см. примеры (1) – (3): (1) Мало ли грехов на него и так вешают? [В.Лихачев. За что убили Юшенкова? (2003) // «Встреча» (Дубна), 2003.04.30] (2) Мало ли археологов и историков провалились в землю через полы тихих кабинетов пятого этажа! [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)] (3) Я сначала ничего даже этого и не подумал, потому что мало ли у людей белых шапок. [В.Войнович. Елочка // «Работница», 1989] Однако это путь тупиковый. Конструкция «мало + S.gen» возможна только в позиции прямого падежа – объектной, как в (1), субъектной, как в (2), и предикативной, как в (3). Дело в том, что в составе конструкции «мало + S.gen» мало ведет себя синтаксически как числительное. Между тем в составе конструкции «мало ли + Pron.rel» относительное местоимение может стоять во всех падежах, со всеми предлогами; местоимений может быть два и больше: (4) мало ли чьим интересам они могут служить! [Н. Н. Суханов. Записки о революции (1918-1921)] (5) Мало ли кто на кого как посмотрит! Рассмотрим другой путь. Конструкции «мало + Pron.rel», «не + Pron.rel», «много + Pron.rel» В качестве исходной для конструкции «мало + ли + Pron.rel» можно принять конструкцию «мало + Pron.rel», без ли: (1) На литературные заработки мало кто из писателей эмиграции мог прожить. [Вадим Крейд. Георгий Иванов в Йере // «Звезда», № 6, 2003] = ‘мало было писателей, которые могли прожить на литературные заработки’. (2) имена участников основного конкурса пока мало кому известны [«Известия», 2003.01.16] = ‘пока мало таких людей, которым известны имена участников основного конкурса’. Получается, что мало в составе конструкции «мало + Pron.rel» – это числовой квантор существования (Падучева 1974/2009: 50), причем предикативный – существование (в определенном количестве) составляет основную предикацию, а сказуемое становится атрибутом квантифицируемого множества. Квантифицируемое множество в примере (2) восстанавливается из семантики относительного местоимения, а в примерах (1) и (3) задано явно. (3) Чтобы отмазать от шестимесячной военной подготовки, мало какая семья будет платить несколько тысяч долларов взятки… [«Московский комсомолец», 2003.01.14] [= существует мало таких семей, которые будут … ] = ‘мало есть таких семей, которые…’ Конструкцию «мало + Pron.rel» можно сопоставить с предикативными местоимениями типа негде (у которых предикат существования выявляется в прош. и буд. времени: не было где, не будет где; в наст. *нет где), см. Апресян, Иомдин 1989: Негде спать = ‘нет места, где бы можно было спать’ [конструкция «не + Pron.rel»]; Мало где можно спать = ‘мало есть мест, где можно спать’ [конструкция «мало + Pron.rel»]. Однако конструкция «мало + Pron.rel» имеет гораздо более широкую продуктивность: не сочетается только с кого, чего, где, куда, откуда, зачем, когда. А мало – почти со всеми местоимениями и местоименными наречиями, например, с чей: Говори, что это не ты был. А мало ли чей он номер записал! Баран продолжал громко блеять, но теперь это мужчину уже не касалось, мало ли чей баран! Эх, жаль, мало где побывали. [М.Москвина. Небесные тихоходы: путешествие в Индию (2003)] Я мало когда видел его трезвым. [Э.Радзинский. Наш Декамерон (1980-1990)] Правда, невозможно *мало почему, *мало как и *мало сколько (хотя мало ли почему, мало ли как и мало ли сколько возможны). Различие также в том, что, в конструкцию «не + Pron.rel» входит инфинитив, что означает нереальную модальность. В конструкции «мало + Pron.rel» модальность не фиксирована. Отметим, что родственная конструкция «много + Pron.rel» хоть и не столь продуктивна, но все же существует: Обижать-то бабу много кого найдется, а пожалеть некому. [Н.С.Лесков. Житие одной бабы (1863)] Я в этом ведомстве много кого знаю. [В.Месяц. Лечение электричеством // «Урал», 2002] Надо было, например, рассылать агентов <…> в Киев, в Новгород, в Смоленск и много куда ещё. [ «Вопросы языкознания», № 6, 2000] За войну много чего случилось ― всё не упомнишь. [В.Астафьев. Обертон (1995-1996)] Я и сам бы мог много чего всем кругом порассказать. [А.Волос. Недвижимость (2000)] Однако конструкция «много + Pron.rel» взаимодействует с ли тривиальным образом, и для нас интереса не представляет. Конструкция «мало + ли + Pron.rel» Можно думать, конструкция «мало + ли + Pron.rel» получается в результате того, что в конструкцию «мало + Pron.rel» добавляется частица ли, что дает риторический вопрос и соответствующую ему семантику отрицания. Точнее, возникает противоположное – антонимичное значение: мало + ли = ‘много’. Конструкция «мало + ли + Pron.rel» не является нормативным риторическим вопросом. Риторический вопрос вполне может быть автономным высказыванием или началом текста: И какой же русский не любит быстрой езды! Между тем конструкция «мало + ли + Pron.rel» встречается в тексте только как диалогическая реакция или как развитие предшествующей мысли говорящего: Он же сказал ― через два дня. ― Мало ли что он сказал. Хочешь, поспорим? [Андрей Геласимов. Ты можешь (2001)] Я стар и болен, и мало ли что может случиться. [Михаил Шишкин. Всех ожидает одна ночь (1993-2003)] [ Т.е. конструкция «мало + ли + Pron.rel» – это типичная дискурсивная единица языка. Рассмотрим четыре ее семантических разновидности, обусловленные контекстом. 1. ‘возможно <было> многое; не существенно, что именно имеет <имело> место’: Они больше не придут. ― Как не придут? Он же сказал― через два дня. ― Мало ли что он сказал. Хочешь, поспорим? [Андрей Геласимов. Ты можешь (2001)] Нет, думаю, померещилось… Мало ли кто на кого посмотрит, чепуха… А саму тянет туда, как магнитом ― ещё раз проверить. [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] [ Да и Бог бы с ними [бегемотами] ― мало ли кто у нас в коллекторах живёт. Говорят, что там видели даже инопланетян… [Бандиты из Африки (2003) // «Криминальная хроника», 2003.07.08] Закон законом. Мало ли какие законы есть? Человека видеть надо. [Еремей Парнов. Третий глаз Шивы (1985)] [= законов есть много разных, но это не существенно] 2. ‘возможно <есть /было /будет> многое, и неизвестно, что; возможно, плохое’: (а) Можно, конечно, заняться ликвидацией посвящённых… Но это уж больно… непросто… Мало ли кому мы успели обо всем рассказать! [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] [= ‘многим, и сейчас неизвестно, кому именно’] (б) Я допускал, что эти банковские дела могут довести человека до состояния невменяемости. Мало ли что там могло произойти! И в ящике вполне могли лежать, к примеру, бумаги, связанные с этими самыми "неприятностями". [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] [= ‘возможно многое, и неизвестно, что именно произошло; например’] (в) у любящей себя девушки должно быть только дорогое бельё. Это святое. ― Такое уж святое? ― Потому что ну мало ли что <может случиться>? [Анна Карабаш. La perla, или мало ли что? (2002) // «Домовой», 2002.06.04] (г) Что вас, например, сейчас беспокоит? ― Да мало ли что! Ну, скажем… тот разговор, о котором рассказал Петька. [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] (д) Мастер Амати решил подержать на всякий случай Валечку при себе ― мало ли чего ещё могла натворить эта крыса, находясь среди людей! [Людмила Петрушевская. Маленькая волшебница // «Октябрь», № 1, 1996] (е) давай для верности ещё раз. Мало ли какие тут микробы… Мама примерилась, чтобы снова смазать царапину. [Владислав Крапивин. Трое с площади Карронад (1979)] При референции к неопределенному множеству часто возникает семантика «напримерности»; ср. характерное к примеру в (б) и скажем в (в). Идея, что может случиться именно плохое, иногда выражается явно: ― Ну, тогда рот-то закрой, а то мало ли какие неприятности случиться могут. [Андрей Житков. Супермаркет (2000)] Однако плохой вариант может и не предусматриваться: 3. ‘возможно многое, и не нужно думать о плохих вариантах развития событий’: Да мало ли с кем ещё можно играть, не сошлось же всё клином на Гарике… [Людмила Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света // Новый Мир, № 8-9, 2000] Между прочим, я потому и отнёсся к её отъезду так спокойно, что давным-давно привык считать её девицей с причудами. Мало ли что, в конце концов, могло взбрести ей в голову! [Вера Белоусова. Второй выстрел (2000)] 4. Наконец, идея большого количества возможностей (мало ли) может уходить на задний план, отрицание остается только в виде неизвестности: А папаша твой не приголубит меня… колуном по лбу? Мало ли какая ему мысль придёт в голову. [Василий Шукшин. Калина красная (1973)] Мало ли какую почту получают люди, в нее не заглянешь. [Марк Гиршин. Жили-поживали // «Звезда», 2003] Синтаксическая подчинимость Конструкцию «мало + ли + Pron.rel» относят к сфере субъективной модальности (см. Грамматика 1980). Однако показатель субъективной модальности – это сентенциальный оператор, а эта конструкция может употребляться в подчинительном контексте, (см. о синтаксической подчинимости риторического вопроса в Падучева 1996: 306): (а) казалось, от этой книжки зависит очень многое ― вся бы жизнь пошла как-то иначе, более бодро и деятельно, потому что мало ли что можно было записать в неё! [И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева. Юность (1927-1933)] (б) никто, конечно, не посмеет ему и сказать того, потому что он оборвет всякого и ответит, что мало ли кто у него часто бывает по делам. [А. Ф. Писемский. Просвещенное время (1875)] (в) Если мне скажут, что мало ли кто чего наговорит, я соглашусь [Анатолий Карташкин. Полтергейст на Самотечной // Техника - молодежи, 1991] (г) Они не могут быть закрыты, сказал я, там ресторан и люди ходят туда-сюда, не говоря о том, что мало ли что может произойти, двери всегда должны быть открыты, хотя бы для безопасности. [Феликс Светов. Чижик-пыжик // «Знамя», 2001] Впрочем, в примере (д) клауза с мало ли присоединяется как цитата: (д) Но Леон никогда не делал этого, потому что «мало ли кто может увидеть, куда я звоню!» [Мария Рыбакова. Дверь в комнату Леона // «Звезда», 2003] «мало ли что» и «чего только не» В составе конструкции «мало + ли + Pron.rel» часто встречается явно лишнее не: Да мало ли каких фамилий не бывает на свете? [Анатолий Кузнецов. Бабий яр (1965-1970)] Но мало ли чего не бывает с человеком, о чём он только не смеет загадывать и какие невероятные, фантастические прожекты не исполняются в его судьбе. [Алексей Варламов. Купавна // Новый Мир, № 11-12, 2000] = ‘мало ли что бывает’ или ‘чего только не бывает’. Мало ли <…> каких святынь мы не провозглашали сегодня только для того, чтобы завтра отречься от них и топтать в грязь! [И. И. Петрункевич. Интеллигенция и «Вехи» (вместо предисловия) (1910)] Очевидно, это результат контаминации с близкой по смыслу конструкцией «Pron.interrog + только + не»: На свете чего только не бывает! Конструкция типа «чего … не» – это тоже риторический вопрос, но оформленный без частицы ли, поскольку это частный вопрос (а в конструкции «мало + ли + Pron.rel» местоимение относительное, и ли оформляет общий вопрос): (а) Чего не бывает? = ‘ничего не не бывает’ = ‘все бывает’. Следовало бы выяснить, в каком значении здесь выступает только. Дело в том, что добавление только устраняет возможность понять предложение Чего не бывает как вопрос: в предложении Чего не бывает можно поставить вопросительный знак, а в предложении Чего только не бывает – нельзя. Интересно сравнить в этой связи Где я только не был Где бы я ни был, … ; *Где б я только не был, … . Литература Апресян Ю.Д., Иомдин Л.Л. Конструкции типа негде спать: синтаксис, семантика, лексикография // Семиотика и информатика. Вып. 29. М., 1989, 34-92. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка М.: Наука, 1974. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры. 1996.