Liberté • Égalité • Fraternité REPUBLIQUE FRANÇAISE Добро пожаловать во Францию Вы получили право проживать на территории Французской республики, входящей в состав Европейского союза. Каждый год во Франции обосновывается около 100 тыс. иностранцев, представителей самых различных стран и культур. Вот уже более ста лет как другие люди – подобно Вам – приезжают сюда и строят здесь свою жизнь. Они участвовали в развитии и модернизации страны. Некоторые из них – порой ценой собственной свободы или жизни – защищали эту землю с оружием в руках. Франция – светское государство Религия является во Франции частным делом индивида. Каждый человек может сам выбирать свою веру или не иметь таковой. Государство соблюдает свободу культа и уважает все верования, при условии, что они не нарушают общественного порядка. Государство не зависит от религий и следит за соблюдением принципов терпимости и свободы. Франция и французы привязаны к своей истории, культуре и ряду основополагающих ценностей. Чтобы жить вместе, необходимо знать и уважать их. Поэтому в рамках договора о приеме и интеграции предусмотрен однодневный гражданский курс. Он поможет Вам лучше понять страну, в которой Вам предстоит жить. Франция и демократия Франция – страна равенства Франция является неделимой, светской, демократической и социальной республикой. На многих общественных зданиях можно увидеть надпись «Свобода, Равенство, Братство». Эти слова представляют собой девиз Французской республики. Равенство между мужчинами и женщинами является основополагающим принципом французского общества. Женщины обладают теми же правами и обязанностями, что и мужчины. Родители вместе несут ответственность за детей. Этот принцип применяется в отношении всех людей без исключения, как французов, так и иностранцев. Женщины не зависят от власти мужа, отца или братьев (например, в том, что касается работы, выхода на улицу, открытия банковского счета и пр.). Принудительные браки и полигамия запрещены, а неприкосновенность тела защищается законом. Франция – страна прав и обязанностей Необходимость знать французский язык Согласно Декларации прав человека и гражданина, принятой в 1789 г., все люди рождаются и остаются свободными и равными в правах, независимо от своего происхождения, положения и имущества. Французский язык является одной из основ национального единства. Его знание, таким образом, жизненно необходимо для успешной интеграции и установления контактов с окружающим населением. Франция гарантирует основные права, в частности: Вы должны владеть французским языком в достаточной мере, чтобы, например, пройти необходимые административные процедуры, записать детей в школу, найти работу и в полной мере участвовать в жизни общества. Если в момент приезда в страну Ваш уровень знания французского языка недостаточен, Вы должны будете пройти специальные курсы и получить диплом, признаваемый государством. Запись на эти бесплатные курсы осуществляется Национальным агентством по приему и иностранцев и миграций. Власть основывается на суверенитете народа, который выражается во всеобщем избирательном праве, распространяющемся на всех французских граждан старше 18 лет. • свободу в различных ее формах (свободу мнения, слова, собраний, передвижения и др.), • безопасность, подразумевающую защиту индивидов и принадлежащего им имущества, государством • право личной собственности. Иностранцы, находящиеся во Франции на законных основаниях, обладают теми же правами и обязанностями, что и французы, за исключением права голоса, для получения которого необходимо быть гражданином Франции. Иностранцы должны соблюдать законы и принципы Французской республики. Школа – залог профессионального успеха Ваших детей. Во Франции государственная школа является бесплатной. Посещение ее обязательно для детей в возрасте от 6 до 16 лет. Мальчики и девочки обучаются вместе во всех классах. Идет ли речь о защите или о наказании, закон един для всех, независимо от происхождения, расы и религии человека. Договор о приеме и интеграции СВОБОДА РАВЕНСТВО БРАТСТВО Преамбула Интеграция различных групп населения требует ото всех – французов и иностранцев – взаимной терпимости и соблюдения существующих правил, законов, обычаев. Решение поселиться во Франции означает стремление интегрироваться во французское общество и принять основные ценности Республики. Поэтому Вы должны подготовить свою республиканскую интеграцию во французское общество, подписав договор о приеме и интеграции, предусмотренный ст. L-3I1-9 кодекса, регулирующего въезд, проживание иностранцев и право убежища. Настоящий договор заключается между государством в лице Префекта департамента и Г-жой – Г-ном ................................................................. Статья 1: Обязательства государства Государство обеспечивает все перечисленные ниже услуги: • первое общее собрание; • медицинский осмотр, необходимый для выдачи временного вида на жительство; • индивидуальное собеседование, цель которого, прежде всего, определить уровень владения французским языком лицом, подписавшим договор; • при необходимости: - лингвистический тест; - встречу с социальным работником, позволяющую, если нужно, провести социальную диагностику и организовать персональную социальную поддержку; • однодневный гражданский курс, знакомящий с основными правами, республиканскими принципами и ценностями, а также с государственными органами и общественными институтами Франции; • при необходимости, языковую подготовку, продолжительность которой будет определяться в зависимости от потребностей и успехов индивида. Это обучение должно позволить достичь уровня, соответствующего диплому базового знания французского языка (DILF); • информационное занятие, знакомящее с жизнью во Франции и ставящее своей целью способствовать лучшему пониманию французского общества и облегчить доступ к государственным услугам; • предоставление специализированной информации о государственной службе занятости и профессиональной подготовки, а также, при необходимости, организацию оценки профессиональной компетентности силами Национального агентства занятости (ANPE), с целью разработки или корректировки плана профессиональной интеграции. Статья 2: Обязательства лица, подписавшего договор Г-жа/Г-н ..................................................................................... чей уровень владения французским языком признан удовлетворительным / неудовлетворительным (ненужное зачеркнуть), обязуется: - участвовать в однодневном гражданском курсе и информационном занятии, знакомящем с жизнью во Франции; - регулярно посещать языковые курсы (если это было предусмотрено), которые должны обеспечить достаточное владение французским языком и помочь подготовиться к сдаче экзамена на диплом базового знания французского языка (DILF); - являться на встречи и собеседования, сопровождающие осуществление договора. По окончании каждого цикла обязательной подготовки и обучения Национальное агентство по приему иностранцев и миграций выдает сертификат об их посещении. Статья 3: Срок действия договора Настоящий договор заключается сроком на один год. В исключительных случаях префект может продлить срок его действия не более чем на один год, с тем чтобы позволить осуществить или завершить предусмотренное обучение. В подобных случаях договор будет действовать вплоть до завершения этого обучения, на условиях, которые будут сообщены Национальным агентством по приему иностранцев и миграций. Статья 4: Контроль за выполнением договора Национальное агентство по приему иностранцев и миграций контролирует и оценивает выполнение настоящего договора. По его окончании Агентство проверяет действительное посещение занятий и курсов, предусмотренных договором, и выдает каждому итоговый сертификат, в котором указываются условия подтверждения пройденного обучения. Этот сертификат передается затем префекту, который при продлении временного вида на жительство может учесть несоблюдение иностранцем обязательств, предусмотренных настоящим договором. Статья 5: Выполнение условий договора Лицо, подписавшее настоящий договор, было поставлено в известность о том, что префект: - может расторгнуть договор в случае неявки на предусмотренные занятия или прекращения их посещения без уважительной причины; - учитывает факт подписания настоящего договора и его выполнение при оценке республиканской интеграции иностранца во французское общество, необходимой для получения постоянного вида на жительство. N° договора: ....................................................... Подписан (место) ............................................. ................................. (дата)............................................................................................. Префект департамента Г-жа, Г-н Законные представители (для несовершеннолетних) Министерство занятости, социальной солидарности и жилья Национальное агентство по приему иностранцев и миграций На этот договор распространяется действие закона n°78-17 об информатике, картотеках и свободах от 6 января 1978 г. Закон гарантирует право доступа и внесения изменений в Ваши личные данные, хранящиеся в Национальном агентстве по приему иностранцев и миграций.