Из опыта работы по патриотическому воспитанию на уроках

реклама
Из опыта работы по патриотическому воспитанию на уроках
английского языка в условиях реализации ФГОС второго поколения на
примере УМК “Enjoy English” авторов Биболетовой М.З., Трубаневой
Н.Н., Бабушис Е.Е.
Известно, что каждый учебный предмет развивает своим содержанием,
но среди множества учебных дисциплин английский язык занимает особое
место. Коммуникативная направленность предмета, его обращенность к
изучению быта, истории, литературы, традиций, культуры дает широкие
возможности по воспитанию чувства патриотизма, гордости за свою родину.
Не случайно во ФГОС второго поколения наряду с метапредметными и
предметными результатами освоения образовательной программы большое
внимание уделяется личностным результатам, таким как «воспитание
российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к
Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее
многонационального народа России; осознание своей этнической
принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего
края, основ культурного наследия народов России и человечества; усвоение
традиционных ценностей многонационального российского общества;
воспитание чувства долга перед Родиной».
Для формирования и развития речевых умений, воспитания
патриотических чувств, мы решили расширить и углубить имеющуюся
рабочую программу, разработав систему уроков под общим названием
«Место, где я живу».
Каждая тема заканчивается проектом, созданием фотоколлажа,
туристического проспекта, постера, творческим переводом, написанием
стихов. Данная система рассчитана на все три ступени обучения.
1 ступень (2 – 4 классы)
Тема программы
Having a good time with
your family.
Being happy in the
country and the city.
Enjoying your home.
Telling stories and writing
letters to your friends.
Meet my friends.
Развитие темы
Семейные реликвии.
Вклад моей семьи в
развитие родного
поселка.
Проект
Фотоколлаж «Мy family
tree»
Постер «Seasons in my
town».
Моя семья.
Моя школа.
Мои друзья.
Мои друзья.
Письмо – открытка
английским друзьям
“My school is wonderful”
Книжка – малышка
“Meet my friends”
2 ступень (5 – 8 классы)
it’s a wonderful planet we Природа родного
live in.
поселка наша гордость.
Защити природу нашего
поселка.
We are going to travel to
London.
Living together.
Родной поселок.
Экскурсия по Рудне.
Старинные здания
поселка.
Sport is fun.
Спорт в нашем поселке.
Проект « The best place
in the world».
Туристический
проспект «Home, sweet
home»
Проект «Пословицы и
поговорки о родине»
Проект “Creating a
school album for British
friends”
Видео ролик «The
history of my native
town»
Проект “Sport and my
family”
3 ступень (9 – 11 классы)
It’s a big world. Start
travelling now.
Есть ли будущее для
развития туризма в
нашем поселке
Can we learn to live in
peace?
Войны в истории
поселка
Who are you?
Люди, которыми мы
можем гордиться
Создание туристических
проектов, рекламы
поселка Рудня.
История возникновения
названий улиц поселка
Проект «Afghanistan in
the history of my town»
«Afghanistan’s war is in
our memory…»
Проект «Men of honour»
Поделимся некоторыми приемами и формами работы на уроках
английского языка, дающими нам возможность не только решать
коммуникативные задачи, но и воспитывать чувство гордости, уважения к
своей малой родине.
Уроки, связанные с темой “My native land’ мы начинаем с разминки, которую
называем «ассоциации».
Сколько замечательных ассоциаций вызывает у детей слово “Motherland”:







A wonderful, amazing and charming term
Kind, hospitable and friendly people
Beautiful meadows are full of various flowers
Wonderful landscapes and pure water
Excite everybody’s admiration
A monument to the soldiers
A respectful tribute to our veterans – living and dead
Motherland
…
…
Complete the mind map. Name the associations
Свои личностные качества, убеждения, истинные ценностные
ориентации помогает учащимся проявить себя работа над созданием
проектов, которые являются чрезвычайно перспективным направлением
УМК “Enjoy English” авторов Биболетовой М.З., Трубаневой Н.Н., Бабушис
Е.Е. Проектная методика соединяет в себе черты и деловой игры, и
соревнования. Задания и материалы для этого включены в рабочую тетрадь.
Их достаточно для составления презентации по проекту. Творческие
возможности учащихся не ограничиваются, а стимулируются, так как
учащиеся могут использовать дополнительные источники: иллюстрации,
материалы из периодической печати, видеосюжеты.
Хотим поделиться опытом работы над проектом «The best place – not a
big city, but a small town». Информационный краткосрочный проект был
предложен учащимся 8 класса с опорой упражнения № 120 стр.32. Ребята
получили задания создать буклет для туристов о наших родных местах. При
создании проекта мы ориентировались на технологию проектной
деятельности, разработанной Е. С. Полат. На установочном занятии была
определена цель- создание буклета, поставлена задача – сбор информации о
поселке, и сформулирована тематика. Поскольку проект представлял собой
совместный продукт, то планирование работы началось с коллективного
обсуждения, на котором учащиеся обменялись мнениями о структуре
проекта и его содержании.
Одна группа получила задание разработать виртуальную экскурсию по
поселку. Два сильных ученика выступили в роли экскурсоводов, остальные –
туристов. Еще одна группа учащихся искала информацию о
достопримечательностях Рудни. Эту часть проекта они должны были
представить в форме ролевой игры (рассказать о достопримечательности от
имени директора Дома купцов Архиповых, от имени когда-то проживавшего
в Доме Арзамасцевых основателя роскошного особняка Петра Арзамасцева и
т. д.) Еще трое получили задание рассказать об обычаях и традициях поселка:
традиционном Всероссийском фестивале афганской песни «Автомат и
гитара», о праздновании Дня Рудни, сопровождая рассказы показом
видеофрагментов. Остальные ребята должны подготовить вопросы.
Подготовительным этапом послужило и задание из УМК (стр. 33,
упр.125, 8 класс)
Результаты работы обсудили на уроке. Учащиеся представили заготовленные
фотографии и рекламные буклеты. Они не ограничились изложением фактов,
а описали приемы, с помощью которых проводился поиск необходимой
информации. В состав группы входили учащиеся с разным уровнем
лингвистической подготовки и различным творческим потенциалом.
Обсуждение показало, что наряду с наличием базового вокабуляра
восьмиклассники должны владеть основными синтаксическими моделями
английского языка, необходимыми для построения высказываний.
Исходным продуктом нашего проекта стал буклет с информацией для
туристов. Публичную защиту проекта мы оформили в виде презентации и
приурочили к неделе английского языка, традиционно проводимой в школе.
Заключительным
этапом стало подведение итогов и анализ
проделанной работы.
Did you work well in your group?
Did you learn new things about your area?
Would you like to develop your leaflet?
How can you do it better next time?
Итогом нашей работы стал буклет с информацией для туристов.
(Буклет “Welcome to Rudnya”)
A visit to the local museum will provide you with a unique opportunity to learn
about the history of our settlement, its heroes, its flora and fauna. It appeals to
people of all ages and is very informative.
An extensive range of relaxation is available
There are so many things to see and do along the Tersa river! You can choose a
boat trip, swimming, fishing, sunbathing on one of the beaches. Children will
enjoy building sandcastles.
If you’d like to make your visit
to one of the most picturesque places in the Volgograd region come to Rudnya!
You’ll find fascinating outdoors breathtaking scenery.
(Leisure centre)
Why not visit our local stadium?
We offer free activities: volleyball, football, hockey, badminton. For beginners and
«young at heart» so much to do.
You can rest in several cafes and try some coffee, tea, iсe–cream, lemonade,
sandwiches, pizza… Treat yourself to chips, salads, beer…
Enjoy an evening café
Come to Rudnya once and you’ll come many times in person or in memory.
В ходе работы над такими проектами учащиеся создают фотоколлажи,
плакаты, туристические проспекты, призывающие беречь природу родной
земли, привлекают внимание к экологическим проблемам, побуждают к
практическим шагам по сохранению окружающей среды.
I can not write a funny story
My Dear Nature
I am sorry! (слайд из презентации “Our nature is in danger”)
Фотоколлаж «Последствия огненной стихии 2009 года…» создан группой учащихся 8 класса
Кроме проектной технологии для развития творческих возможностей
школьников, мы используем на занятиях работу с поговорками,
скороговорками, пословицами, которые наиболее ярко характеризуют
национальную особенность народа, помогают учащимся глубже
познакомиться с культурой страны изучаемого языка и убедиться еще раз,
насколько богат родной язык.
Предъявление пословиц в УМК Биболетовой М.З. заставило нас
обратиться к проблеме методов, приемов и форм работы с пословицами на
уроках английского языка, так как их можно использовать на разных этапах
усвоения речевого материала: как на этапе формирования и
совершенствования навыков, так и на этапе развития умений диалогической
и монологической речи, при работе с ними можно использовать различные
иллюстрации. (Unit 1- 8 класс; упр. № 29 стр.11, упр.№4 стр.34)
Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элементы
фольклора, пословиц, поговорок, скороговорок даёт учащимся ощущение
сопричастности к другому народу, воспитывая в то же время гордость за свой
народ и его язык.
Наиболее
интересны для учащихся следующие пословицы и
поговорки,
позволяющие
провести
сопоставительный
анализ
с
соответствующими русскими.
Английская пословица
The wider we roam – the welcome
home
Home is home though it be never so
homely
Every bird likes its own nest best
East or west home is best
Русская пословица
Всякому мила своя сторона
There is no place like home
Дома и стены помогают
Родной куст и зайцу дорог
Без корня и полынь не растет
Home is where the heart is
Своя земля и в горести мила
Всякая сосна своему бору шумит
В гостях хорошо, а дома лучше
Мы считаем, что большое значение имеет работа с поэтическим
материалом, который развивает ребенка, обогащает его духовный мир,
прививает любовь к родной природе, чуткость к поэтическому слову. Авторы
УМК предоставляют широкий спектр заданий, связанных с работой над
поэтическим материалом. Чтение стихов, их декламация и перевод делают
занятия иностранным языком более содержательным, повышают мотивацию
и интерес к изучению предмета.
Мы уделяем большое внимание отбору стихотворений, в основу
которых положены тематические, познавательные и дидактические
принципы. Подходы к работе над стихами на уроке могут быть разными в
зависимости от задач, которые я ставлю, и от возраста учащихся. Вот
стихотворения, которые мы используем в работе с учащимися:
8 класс «Чудесная планета, на которой мы живем»:
«Why Loves the Trees Best»;
9 класс «Место человека в жизни»:
«A Poem» (by Masefield);
8-9 классы «Моя Родина»:
«My heart is in the Highlands». (by R. Burns)
Перевод стихов на русский язык, побуждение учащихся к сочинению
собственных также является эффективным методом развития поэтического
мышления, учит выражать свои чувства, вырабатывает чувство языка.
Вместе с ребятами мы подбираем языковой материал, связанный с темой
«Отчий дом», «Природа родного края».
Вот один из переводов
стихотворения Томаса Мура «Вечерний звон», сделанный ученицей
9
класса:
Вечерний колокол звенит,
С душой моей он говорит…
О, юность милая моя!
Когда я слышу этот звон,
Я вспоминаю отчий дом…
Мы также предлагаем учащимся попробовать себя в переводе с
английского языка на родной стихотворений в жанре хайку .
Естественно, переводы школьников не могут соперничать с
профессиональными, однако в них есть свежесть и трогательная
неповторимость.
Настоящую школу патриотизма проходят учащиеся на уроках,
посвященных Великой Отечественной войне. Сочинения в стихах, письмо –
поздравление ветерану, творческие задания «Вопросы ветерану»
активизируют чувства и эмоции учеников.
Подбирая материал к теме «Герои афганской войны – наши земляки»,
мы предлагаем учащимся найти строки из стихотворений Т.Мура, Р.Бернса,
О. Голдсмита, связанные с данной темой. Ребята сделали такой выбор:
But brave hearts, once swept away
Are gone, alas! Forever!
Вас же, сердца, переставшие биться,
Кто возвратит стороне вас родной? (Томас Мур)
For grief was heavy at his heart
And tears began to flow…
Душа полна прискорбной думы…
И слезы на глазах. (Оливер Голдсмит)
Все перечисленные методы обучения английскому языку по УМК
“Enjoy English” авторов Биболетовой М.З., Трубаневой Н.Н., Бабушис Е.Е.
способствуют расширению потенциального словарного запаса учащихся,
облегчает процессы общения, расширяют представления о стране изучаемого
языка. Делая акцент на воспитание у школьников положительного
отношения к языку и культуре народов, говорящих на английском языке, мы
стремимся на материале УМК данных авторов идея воспитывать патриотов
своей Родины. Публицист и историк Михаил Меньшиков писал: «Будущее
есть только у того государства, молодое поколение которого выбирает
патриотизм».
Список использованной литературы:
1.Федеральный государственный образовательный стандарт начального
общего образования [Текст] / М-во образования и науки Рос.Федерации. —
М.: Просвещение, 2010. — 31 с. — (Стандарты второго поколения).
2. Козлов В.В., Кондаков А.М. Фундаментальное ядро содержания общего
образования 3-е изд. – М.: Просвещение, 2011.
3.Данилюк А. Я., Кондаков А. М., Тишков В. А. «Концепция духовнонравственного развития и воспитания личности гражданина России». - М.,
2009.
4. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н., Бабушис Е.Е. УМК “Enjoy English” ,
Обнинск, Титул, 2011
5. Бим И. Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия
образования школы// Иностранные языки в школе. 2005. №3.
6. Никитенко З. Н. Специфика обучения английскому языку в начальной
школе. - М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2010 г.
7 . Асмолов А.Г., Бурменская Г.В. и др.Формирование универсальных
учебных действий в основной школе: от действия к мысли. Система заданий.
М., Просвещение, 2011
8. Полькина А. П.. Разговорник-справочник по английскому языку. РиассПетербург. 1992 г.
9. Мезенина М. В. Поговорим о скороговорках.// Иностранные языки в
школе. №2 1993 г.
10. О.И. Палей. Работа с пословицами на уроке английского языка в 9-м
классе.
11 .М.И. Дубровин. Английские и русские пословицы и поговорки в
иллюстрациях. М. Просвещение. 1993 г.
12. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. //Иностранные
языки в школе. 2000, №2, 3
13. Английская поэзия в русских переводах (XIV – XIX века). М.П.
Алексеев.- М. Прогресс.- 1981.
Скачать