Uploaded by Виктор Клюка

контрльная работа английский вариант 2

advertisement
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
КЕРЧЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра иностранных языков
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3/1
по дисциплине ________________________________________
_______________________________________________________
студента группы _____________________
______________________________________________________
(фамилия, имя, отчество полностью)
№ зачетной книжки _________________________
Преподаватель:____________________________
Кол-во страниц КР ___
Вариант 2
I. Translate the following text into
Russian:
I.
Переведите следующий
текст на русский:
Аварийная организация
Вахтенный офицер скорее всего
будет первым знать, когда что-то
случится.
Вахтенный офицер следовательно
должен знать что делать для
предотвращения и реагирования на
ЧС и знать кто является дежурным
механиком и как с ним связаться. В
этой общей схеме ВО имеет
ключевую роль: быть первой
точкой при контакте, поднимать
тревогу, бдительно наблюдать
чтобы судно не попало в
неприятности пока командование
занимается аварийной ситуацией.
Emergency Organization
The OOW is likely to be the first
person to know when something has
gone wrong.
The OOW must therefore know what
to do to anticipate and respond to
emergencies and know who is the
duty engineer and how he can be
contacted. The OOW will have a
key role to play: being the first point
of contact, to raise the alarm, keeping
a vigilant lookout to ensure the ship
does not get into difficulties whilst the
command function is preoccupied
with the emergency.
Situations which are considered
general emergencies are many and
varied and may
include any of the following:
a) spillage of petroleum cargo
b) fire in cargo area
c) fire in machinery spaces or control
room
d) fire in accommodation or store
room spaces
e) person(s) overcome by toxic gas or
anoxia
f) man overboard
g) collision
h) grounding
Ситуаций, которые считаются
общими ЧС, множество и они
различны и могут включать любое
из следующего:
a) утечка нефти
b) пожар среди груза
c)пожар в машинном отделении
или ЦПУ
d) пожар в жилых или складских
помещениях
e) человек отравился токсичным
газом или задохнулся
f) человек за бортом
g) столкновение
h) посадка на мель
2
Сигнал для общей чрезвычайной
ситуации это непрерывный
звуковой сигнал тревоги,
сопровождаемый 4 длинными
гудками. Наилучший путь для
подготовки к ЧС это отработка их
посредством тренировок и
упражнений.
The signal for a general emergency is
the continious sounding of the
emergency
alarms accompanied by four long
blasts on the ship's whistle. The best
way to prepare
for emergencies is to practice them
through drills and exercises.
II. Make up 5 special questions to the given text
1.Who will be the first to know that something went wrong?
2. Who must raise the alarm when something has gone wrong?
3.What types situations which are considered general emergencies do you know?
4.What must the OOW know?
5.What is the best way to prepare for emergencies?
III. Find the equivalents
1. to put the engine "at stand-by"
1.перевести машину на режим
маневренного хода
2. управлять прожектором
3. Проверить (ввернуть) пробки.
2. to operate the searchlight
3. Check that drainage plug is
in.
4. Lower lifeboat to the embarkation
deck.
5. Let go tricing pendants.
6. Remove the raft from the cradle and
throw overboard.
7. Release the slip-hook.
REMEMBER!!! The painter must be
fastened on board.
8. self-contained compressed air
breathing apparatus
9. rescue resuscitator
4. Опустить шлюпку до посадочной
палубы.
5. Отдать подвесные концы.
6. Снимите плот с лотка и сбросьте
за борт.
7. Отдайте гак. ПОМНИ!!! - Линь
должен быть закреплен на борту.
8. Автономный дыхательный
аппарат
9. аппарат для
реанимации,реаниматор
10.стационарная противопожарная
10. fixed fire-fighting installation
3
установка
IV. Translate the following sentences into English using IMO standard
marine communication phrases.
1. Всем судам в районе точки…
вести тщательное наблюдение и
сообщать…
2. Каков результат поиска?
3. Ваш спасательный
радиолокационный ответчик ведет
передачу?
4. Сколько спасательных шлюпок
вы спустите?
5. Судам рекомендуется следовать
в точку …, чтобы начать спасение.
1.All vessels in vicinity of position
… keep sharp lookout and report to
…
2.What is the result of search?
3.Is your SART transmitting?
4.How many lifeboats will you
launch?
5.Vessels are advised to proceed to
position …
V. Compose the following business letter in English:
Tanker «Olympiada»,
12 November,2020
Firm Swenson & Co.,
Bangatan 10, Ship Agents,
Stockholm, Sweden
Due to the strong stormy weather during the voyage and heavy sweating in the
tanks, I am afraid of possible watering of the cargo vegetable oil. I am attaching
my sea protest statement to the letter and requesting that it be sent to the local
notary's office.
Attachment: on 3 sheets
Captain of the tanker «Olympiada»
4
Download