В средствах массовой информации часто выступают

advertisement
ОЛИМПИАДА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 8-9 КЛАССОВ
ТУР II.
Задание 1. В связи с чем дореволюционные гимназисты сложили
поговорку «Ять, фита, ижица – розга к телу ближится»? Когда и почему
школьники избавились от упомянутого в поговорке огорчения?
Ответ: В царских гимназиях школьники упорно учили родную
азбуку: дети изнывали, уча "слова на Ять", не понимая уже их смысла и
надобности дополнительной буквы. А поговорка "Фита да ижица - розга
к телу ближится" сама за себя говорит. Слов с "ижицей", в русском
языке мало, меньше десяти, и в основном это слова, где ижица заменяет
греческий Ипсилон: сvмволъ, мvро, сvнодъ, vссопъ, смvрна, Сvмеонъ,
Еvгенiй (Да, это "Евгений" - греческое имя, эта же буква пишется и в
греческом слове "Евангелие"). Употреблялась ижица только в
церковных книгах, в светской литературе её изжили давным-давно.
Дореволюционные гимназисты учили и опыт трудных ошибок
заключали в поговорки, например: “фита да ижица – розга к телу
ближится». Потому что в гимназиях применялось наказание- удары
розгами детей, которые не усваивали программу или нарушали
дисциплину.А избавились гимназисты от упомянутого огорчения тогда,
когда после революции 1917 Луначарский убрал три (Ять, I, Фита) и
серьёзно понизил в правах Ер (Ъ). А “Декрет о введении новой
орфографии” был подписан заместителем наркома просвещения
Покровским и управляющим делами Совнаркома Бонч-Бруевичем 10
октября 1918 года. Декрет предписывал исключить из русского
алфавита буквы “ять”, “фиту” и “и десятеричное” и заменить
их последовательно на “е”, “ф” и “и”. “ер” – это твердый знак в конце
слов и частей слов сложных. Лев Успенский в своей книге “Слово о
словах” подсчитал, что в дореволюционном издании “Войны и мира”
Толстого выделенные отдельно, твердые знаки составляют более 70
страниц, целую тоненькую книгу.
Задание 2. Какое средство художественной выразительности
использовано в следующих предложениях? Укажите, какие значения слов
обыгрываются в каждом примере. В каких предложениях используется
многозначность слов, а в каких – омонимия?
1) В доме все краденое, даже воздух спертый.
Ответ: Воздух спертый- в переносном значении
2) Не переживай так, а то не переживешь.
3) Я пенсионер. И поэтому, входя в магазин, мысленно здороваюсь:
«Здравствуйте, дорогие продукты!»
Ответ: обыгрывается омонимия
Дорогие- здесь имеется в виду «Стоят дорого» для пенсионера, у
которого минимальная пенсия.
А прямое значение слова дорогие употребляется, когда
обращаются к близким людям, выражая свои теплые чувства.
(Примеры из книги «Занимательная стилистика» И.Б. Голуб).
4) Больной часто нуждается в уходе врача. И чем дальше уйдет врач,
тем лучше.
Ответ: уход врача : забота о больном, постоянные процедуры.
Задание 3. Сгруппируйте глаголы с одинаковым значением
Сформулируйте эти значения для каждой группы глаголов.
каждый получившийся список своими примерами.
Зааплодировать, занести, залаять, заасфальтировать,
загримировать, захвалить, забежать (по пути), зашагать,
товарищу), запутать, заиграть (колоду карт или пьесу).
приставки.
Дополните
заплясать,
зайти (к
Задание 4. Сформулируйте различия в значениях полных и кратких
прилагательных. Постарайтесь сгруппировать примеры.
1) Я надела узкую юбку, чтоб казаться еще стройней (А.Ахматова) .
– Надо перешить юбку, она стала узка.
2) Ты, Машка, злая (А.П. Чехов). – Ах, как я сегодня зла!
3) Иван Иванович – плохой человек – Иван Иванович совсем плох.
4) Ты молодой, у тебя еще все впереди! - Молод ты еще жениться!
5) Мальчик рос здоровым и веселым. - Он долго болел, а теперь
здоров.
Ответ: Я надела узкую юбку, чтоб казаться еще стройней
(А.Ахматова) . Ты, Машка, злая (А.П. Чехов). Ты молодой, у тебя
еще все впереди! Мальчик рос здоровым и веселым. В этих
предложениях использованы полные формы имен
прилагательных , которые обозначают постоянный признак, а
в остальных предложениях – имена прилагательные краткой
формы , обозначающие временный признак.
Задание 5.
1) наелся как? до отвала - способ связи примыкание, так как
зависимое слово выражено наречием.
2) подождем до весны; способ связи - управление, так как зависимое
слово выражено существительным. Предложно-падежная
форма существительного может быть обстоятельством,
поэтому к этим формам задаются вопросы обстоятельства.
Если между главным и зависимым словом стоит предлог, то это
управление.
3) пришло до сорока человек; кто пришел? Это не словосочетание ,
а предложение.
4) нужен до зарезу; способ связи примыкание . Нужен как? до зарезу.
Зависимое слово выражено наречием
5) доплыли до берега; способ связи - управление, так как зависимое
слово выражено существительным.
Задание 6. Вставьте в тексты пропущенные лингвистические термины.
Дайте этим терминам определения.
Примечание: задание не предполагает использования обобщенных
понятий, например, в первом тексте – «слова» и т.п. Вставьте в каждый текст
термин, обозначающий конкретное понятие!
1)
В наши дни часто смешивают паронимы гарантия и гарант.
Фраза «гарант качества» противоречит нормам русского языка, потому что
гарант – это организация, государство или частное лицо, предоставляющее
гарантии, тот, кто обеспечивает исполнение чего-либо: надежный гарант,
гарантом выступило государство.
Паронимы, паронимия (от греч. возле, при + имя) — частичное
звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или
частичном)
Также термином паронимия принято называть такое явление в речи,
когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное
значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например,
употребление
слова адресат
вместо адресант; боцман вместо
лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова,
составляющие такие пары, называются паронимами.
Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного,
объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или
даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере
деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда
взято слово.
2) В речи наших современников очень распространена такая
ошибка, как плеоназм. Связана она, как показал лингвист Г.Ч. Гусейнов, не
столько с непониманием значений слов, сколько со «снижением
чувствительности к слову». Например, журналист пишет: «настоящий
патриот Родины» – «не потому, что не знает, кто такой патриот, а потому, что
одного слова «патриот» ему мало» (по словам Г.Ч. Гусейнова). То же
касается выражений
сервисное обслуживание, альтернатива выбора,
саммит на высшем уровне и т.п.
Плеоназм (от др.-греч. — излишний, излишество) — оборот речи,
в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла;
наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же
значение, в пределах законченного отрезка речи или текста; а также
само языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Плеоназм — языковедческий термин .
Различают синтаксический и семантический плеоназмы.
Синтаксический
плеоназм является
результатом
избыточного
употребления служебных частей речи, например: «Он сказал мне о том,
что его приняли на другую работу» («о том» можно опустить, не потеряв
смысл) или «я знаю, что он придёт» (союз «что» необязателен при
соединении предложения с глагольной фразой «я знаю»). Оба
предложения грамматически корректны, но слова «о том» и «что»
рассматриваются в данном случае как плеонастические.
Семантический плеоназм — больше вопрос стиля и использования
грамматики. Лингвисты часто называют его речевой избыточностью во
избежание путаницы с синтаксическим плеоназмом, более важным
феноменом для теоретической лингвистики. Он также может принимать
различные формы. Во многих случаях семантического плеоназма статус
слова как плеонастического зависит от контекста.
Семантический плеоназм делится на периссологию(синонимический
повтор) и многословие. При периссологии семантическое значение
одного слова включается в состав другого, например:
«Мы поднялись вверх по лестнице»;
 «Каждый покупатель получает бесплатный подарок».
 «Другой альтернативы нет»
3) Как отмечает автор книг по риторике Г.Г. Хазагеров,
многосоюзие
создает оптимистическое настроение, передает чувство
уверенности (И любят песню деревни и села, и любят песню большие города.
Жди, когда снега метут, жди, когда жара, жди, когда других не ждут,
позабыв вчера. А противоположная ей стилистическая фигура – бессоюзие напротив, создает настроение безысходности (Лучше нам убитыми быть,
чем плененными быть. Направо пойдешь – коня потеряешь, налево пойдешь
– голову потеряешь).
Многосоюзие (полисиндетон) – повтор союза, ощущаемый как
избыточный и употребляемый как выразительное средство, обычно в
положении анафоры: «И блеск, и шум, и говор волн»
Бессоюзие (асидетон) — построение предложения, при котором
однородные члены или части сложного предложения связываются без
помощи союзов. Эта фигура придает речи динамичность, насыщенность.
Пример : Швед, русский, колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет, (А.Пушкин)
Задание 7. Какие вам известны приемы сжатия текста?
На примере предложений из данного текста продемонстрируйте
применение каждого приема сжатия (по 1 разу).
Ответ: известны три способа сжатия текста:
Исключение:
а) предложений или их фрагментов, содержащих второстепенные факты
(подробности, детали, примеры, числовые данные, отступления и т.д.);
б) предложений с описаниями и рассуждениями;
в) повторов;
г) одного или нескольких синонимов.
Обобщение:
а) обобщение нескольких однородных мелких (частных, единичных)

вопросов, фактов, примеров. (В этом случае нужно сначала найти в
тексте эти однородные частные факты, вычленить в них общее, а затем
подобрать языковую форму их обобщенной передачи, то есть
переформулировать мысль своими словами.
б) образование сложного предложения путем слияния двух смежных
предложений, повествующих об одном и том же предмете речи.
Упрощение:
а) разбивка сложного предложения на сокращенные простые;
б) замена сложноподчинённого предложения простым.
в) перевод диалога или прямой речи в косвенную;
г) замена фрагмента текста синонимичным выражением.
д) формулирование мысли своими словами.
Второй способ сжатия-обобщение.
В средствах массовой информации часто выступают специалисты на
различные темы по русскому языку.Темы этих выступлений разные.
Глобальные – о развитии русского языка. Этимологические- о
происхождении слов и выражений. И самые популярное – о том , как
правильно говорить – о нормах правописания и произношения . При этом
остается в тени главный вопрос , насколько мы понимаем то, что стоит за
единицами синтаксиса.
Третий способ сжатия – упрощение:
В средствах массовой информации часто выступают специалисты
по русскому языку на разные темы .Из них можно выделить три
основных.Во – первых, глобальные - о месте русского языка среди других
языков, о развитии языка, о его величии, во-вторых, этимологические – о
происхождении слов русского языка, в - третьих, самые популярные- о
правилах орфографии и орфоэпии.
Но редко ученые затрагивают вопросы: умеем ли мы выбирать
средства русского языка для точного выражения своих мыслей.
Затеняется вопрос о том , насколько эффективно мы умеем
выбирать то слово ,чтобы выразить свою мысль в соответствии с
отражаемой реальностью ,и с нашей ее оценокой.
В газетах и по радио систематически выступают различные
специалисты по русскому языку… Темы этих выступлений самые разные,
однако можно выделить три основных. Глобальные – о месте русского
языка среди других языков в современном мире, о состоянии русского языка в
текущий момент и общих тенденциях в его развитии, о величии и мощи
русского языка. Этимологические – о происхождении русских слов и
выражений. И – самые популярные – о том, «как правильно». Правильно – по
отношению к существующим в русском языке нормам, которые определяют
слитные и раздельные написания или, например, место ударения в
определенных словах и формах. При этом, как кажется, остается в тени
всех этих важных вопросов самый главный вопрос, вопрос о том, насколько
точно все мы, говорящие по-русски, понимаем то, и только то, что стоит
за словами, предложениями и текстами, которые мы читаем или слышим.
Затеняется также и вопрос о том, насколько эффективно все мы,
говорящие по-русски, умеем выбирать именно то из разнообразнейших
средств русского языка, чтобы выразить свою мысль в полном
соответствии и с отражаемой реальностью, и с нашей её оценкой, и с
нашим отношением к читателю/собеседнику (И.Г. Милославский).
Задание 8. Изложите сказку «Три поросенка» (или ее начало)
1) в виде милицейского протокола;
2) на молодежном жаргоне;
3) в научном стиле;
4) в виде рекламы.
Выберите из предложенных вариантов сочинения по своему желанию
только один. Ориентировочный объем текста 100 слов.
ПРОТОКОЛ
принятия устного заявления о преступлении
Я, Исянбаева Г.В. в соответствии со ст. 141 УПК РФ в помещении Баймакского ОВД
приняла устное заявление от поросенка Нуф- Нуф 1997 года рождения, 30
марта,родившегося в с.Ишей Баймакского района РБ ,предъявившего паспорт
№8886669940 ,выданный Баймакским ГРОВД 24 .05.2011 года.
Об ответственности за заведомо ложный донос по ст. 306 УК РФ
предупрежден.
В заявлении сообщил следующее: со слов заявителя гражданин Волк совершил
преступление : разрушил дома Наф-Нафа, Нуф-Нуфа, нарушил их покой.
Протокол прочитан 19.12.2013.
Замечания к протоколу- не имеется.
Подпись:
Download