Annex 2 / Приложение 2 FORM FOR SUBMITTING SUPPLIER’S QUOTATION (This Form must be submitted only using the Supplier’s Official Letterhead/Stationery)/ ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПОСТАВЩИКА (Данная форма должна быть представлена на официальном бланке Поставщика) We, the undersigned, hereby accept in full the UNDP General Terms and Conditions, and hereby offer to supply the items listed below in conformity with the specification and requirements of UNDP as per RFQ Reference No. PMU 15/089 / Мы, нижеподписавшиеся, настоящим принимаем полностью Общие условия и положения и настоящим предлагаем поставку перечисленных ниже товаров, соответствующих спецификациям и требованиям ПРООН согласно Запросу на предложения № PMU 15/089: TABLE 1: Offer to Supply Goods Compliant with Technical Specifications and Requirements / ТАБЛИЦА 1: Предложение на поставку товаров, соответствующих техническим спецификациям и требованиям: No. / № Description/Specification of Goods / Описание/Спецификация товара Quantity / Количест во Latest Delivery Date / Крайний срок поставки Unit Price USD without VAT/ Цена за единицу в долларах США без НДС Total Price per Item in USD without VAT / Общая стоимость в долларах США без НДС 1. 2. 3. 4. Total Prices of Goods1 / Общая стоимость товаров Add : Cost of Transportation / Транспортные расходы Total Final and All-Inclusive Price Quotation / Общая стоимость предложения, включая все расходы Pricing of goods should be consistent with the INCO Terms indicated in the RFQ / Цены товаров должны соответствовать условиям INCO, указанным в Запросе на Предложение. 1 TABLE 2 : Offer to Comply with Other Conditions and Related Requirements / ТАБЛИЦА 2: Предложение по выполнению других условий и соответствующих требований Other Information pertaining to our Quotation are as follows : / Другая информация, касающаяся нашего Предложения: Delivery terms:/ Условия поставки: DAP Bishkek, Kyrgyzstan /DAP Бишкек, Кыргызская Республика Packing Requirements / Требования к упаковке: 1. The equipment to be supplied in manufacturer’s undamaged packaging; 2. The terms of storage, packaging and transportation should meet the requirements of manufacturer. / 1. Поставляемое оборудование должно находиться в неповрежденной заводской упаковке; 2. Условия хранения, упаковки и транспортировки оборудования, должны соответствовать требованиям производителя. Delivery Lead Time:60 days / Время доставки: 60 дней Prices indicated without VAT [pls. specify]/ Цены указаны без НДС [укажите] Warranty on complete set of equipment for minimum period of 12 months since the date of issuance of certificate of transfer and acceptance / Гарантия на все комплектующее оборудование на минимальный период – 12 месяца с даты составления акта-приема-передачи Brand new replacement if Purchased Unit is beyond repair/ Замена новым товаром, если невозможен ремонт приобретенного товара Validity of Quotation – 90 days/ Срок действия предложения – 90 дней Payment Terms / Условия оплаты: 100% upon complete delivery of goods / 100% по факту полной поставки товаров Payment kind: Non-cash (transfer) / Вид платежа: безналичный (перечислением) For local contractors in Kyrgyzstan UNDP shall effect payment in Kyrgyz Som based on the prevailing UN operational rate of exchange on the month of payment / Для участников торгов, зарегистрированных в Кыргызской республике, оплата будет производится в кыргызских сомах по официальному курсу Your Responses / Ваш ответ Yes / Да No / Нет ООН, применяемый в день выплаты. The prevailing UN operational rate of exchange is available for public from the following link: http://treasury.un.org/operationalrates/Oper ationalRates.aspx / Официальный обменный курс ООН публикуется на: http://treasury.un.org/operationalrates/Oper ationalRates.aspx Liquidated Damages / Договорная неустойка 0.5% of contract value for every day of delay, up to a maximum duration of 10 calendar days. Thereafter, the contract may be terminated / 0,5% от суммы контракта за каждый день просрочки максимальной длительностью до 10 календарных дней. После этого действие контракта может быть прекращено. Special conditions of Contract / Специальные условия Контракта: Cancellation of PO/Contract if the delivery/completion is delayed for 10 calendar days / Аннулирование ЗЗ/Контракта, если просрочка поставки/выполнения превышает 10 календарных дней Conditions for Release of Payment / Условия оплаты: Written Acceptance of Goods based on full compliance with RFQ requirements / Письменное подтверждение получения товара, на основе полного соответствия требованиям ЗЗ All Provisions of the UNDP General Terms and Conditions / Все условия Общих условий и положений ПРООН All other information that we have not provided automatically implies our full compliance with the requirements, terms and conditions of the RFQ. / Вся другая информация, не предоставленная нами в данном Предложении, автоматически подразумевает полное соблюдение требований, сроков и условий Запроса на представление коммерческого предложения. [Name and Signature of the Supplier’s Authorized Person]/ [Имя и подпись уполномоченного лица] [Designation]/ [Должность] [Date]/ [Дата]