Варламова Марина Юрьевна Varlamova Marina Yurievna Казань

реклама
Варламова Марина Юрьевна
Varlamova Marina Yurievna
Казань, Россия, Татарский государственный
гуманитарно-педагогический университет
Kazan, Russia, The Tatar state gumanitary-pedagogical university
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ КОННОТАТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ
ИСХОДНЫХ И ПРОИЗВОДНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦА В
СФЕРЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ
NEGATIVE CONNOTIVE COMPONENT OF INITIAL AND
DERIVATIVE NAMES OF THE PERSON IN SPHERE OF A
SEMANTIC DERIVATION
Данная статья посвящена исследованию семантических дериватов,
образованных на базе наименований лица и отражающих отрицательную
оценку субъекта в зависимости от разных качеств личности.
Given article is devoted research of the semantic derivatives formed on the
basis of names of the person and reflecting a negative estimation of the subject
depending on different qualities of the person.
Многое в языке, в этом сложном и многомерном явлении, все части
которого взаимодействуют друг с другом, предопределено механизмами
социального и внутреннего состояния человека, его отношением к миру.
Именно на языковом уровне человек имеет возможность наиболее ярко и
образно выразить свое отношение к окружающей действительности во всем ее
многообразии, то есть выразить ее оценку. Языковая оценка, таким образом,
категория собственно антропоцентричная, ориентированная на отражение
интересов человека и не существующая в отрыве от них. Иными словами, как
справедливо отмечает А.А. Шмелева, «когда речь идет об оценке, на первый
план выступает человеческий фактор» [6, 109]. Исследование наименований
лица в современном русском языке показало, что важным фактором при
образовании дериватов как морфемным, так и семантическим путем, является
отношение субъекта, т.е. человека, к именуемому объекту. Отношение строится
на определенном восприятии предмета окружающей действительности,
следовательно, положительно оцениваемые индивидом или обществом понятия
получают положительную оценку и наоборот, негативную оценку получают
лица, имеющие порицаемые социумом особенности личности и поведения.
Достаточно
долгое
время
категория
оценки
рассматривалась
исключительно с позиций аксиологии, однако в последние десятилетия она
стала значимым объектом многих лингвистических исследований. При этом
четко
выраженная
антропоцентрическая
направленность
лингвистики
предопределяет и формирует так называемый «аксиологический подход к
языку», рассматривающий язык как зеркало базовой системы ценностей
социума
(в
ее
вариантах,
свойственных
различным
социальным,
идеологическим, возрастным и прочим стратам и группам) и важнейший
источник информации о ней [5, 56].
Учитывая значимость категории оценки, большинство исследователей
предлагают определять ее через философско-логическое понятие ценности,
поскольку именно система ценностей, по справедливому утверждению
А.К.Абишевой, составляет осевой смысл бытия человека в мире, его смысловой
центр [1, 14]. Человек, посчитав некоторый объект хорошим или плохим,
полезным или вредным, красивым или безобразным, дает оценку. Иными
словами, он приписывает ценность или антиценность некоторому объекту
путем выражения положительной или отрицательной оценки.
В языке оценка материализуется в виде определенных оценочных
суждений, при этом они обычно содержат как собственно выражение
(субъективной) оценки, так и некоторые качественные характеристики
оцениваемого объекта. Так, субъект, оценивая предметы или события,
опирается, с одной стороны, на свое отношение к объекту оценки, а с другой
стороны, на стереотипные представления об объекте и шкалу оценок, на
которой расположены присущие объекту признаки.
Проблема
соотношения
объективного
и
субъективного
начал
в
оценочном суждении тесно связана с вопросом о том, какой фактор в оценке
является первичным – эмоциональный или рациональный. По нашему мнению,
для языкового выражения оценки рациональный и эмоциональный аспекты
являются равно важными,
При рождении новой номинативной единицы принципиальным является
вопрос, какой признак исходной лексемы послужил основанием для появления
новообразования. Ряд лингвистов стремится к психологическому обоснованию
выбора мотивированного признака.
Онтологический
(системно-структурный)
план
ассоциативных
формально-семантических отношений в лексике, создаваемых на основе
внутренней формы слова, давно уже является предметом внимания лингвистов.
Так, в трудах Н.В. Крушевского и Ф. де Соссюра они рассматриваются с одной
стороны как важнейшее проявление (следствие) системности в лексике, а с
другой стороны – как ее причина, точнее - механизм формирования. Эту линию
продуктивно поддержала отечественная лексикология в ее структурносемантическом направлении, особенно
активизировавшемся
в
связи
с
интенсивным развитием словообразования в 60-70-е годы 20-го столетия.
Следующий этап развития мотивологии определяет антропоцентрическая
направленность
лингвистических
исследований.
Мотивационные
ассоциативные отношения, в этом случае рассматриваются, прежде всего, как
факт языкового сознания.
Многие исследователи видят в первую очередь субъективную сторону
при именовании реалии – отражение точки зрения на предмет номинатора;
такой подход восходит к известному положению В. Гумбольдта о том, что
слово – результат осмысления предмета в момент его называния.
Сама возможность выбора одного из признаков предмета и особенно
одного из способов (средств) его выражения несет в себе оценочный момент, с
помощью которого номинатор передает адресату свое видение объекта.
В процессе анализа наименований лица в современном русском языке
нами
были
выделены
лексемы,
значения
которых
сопровождаются
отрицательной оценкой. Так, например, основой для образования дериватов
послужили следующие отрицательные качества личности: неискренность,
притворство
(актер,
артист);
высокомерие
(сановник,
олимпиец);
агрессивность, жестокость (дантист, каннибал, живодер, изверг, изувер,
фашист); непорядочность, бесчестность (антихрист, безбожник, жулик,
пират, фабрикант); неумение хранить тайны (барабанщик, болтун, звонарь,
язычник, шептун); необразованность, невежественность (вандал, дикарь);
хитрость,
двуличность
(иезуит);
непрофессионализм
или
неопытность
(коновал, маляр, сапожник, салага); лень (импотент, нахлебник, потребитель,
приживальщик).
Многие дериваты появились на базе устаревших слов. Многие из них
находятся в активном употреблении в современном русском языке. Например,
лексемы, негативно характеризующие человека:
1) по отношению к работе: кустарь – то же, что ремесленник БТСРС,
кустарь – перен. тот, кто действует примитивно, неорганизованно Ефр.;
ремесленник - работник, владеющий ремеслом, занимающийся по заказу
потребителя изготовлением изделий на дому кустарным способом собственными орудиями производства БТСРС, ремесленник – перен. неодобр. тот, кто
работает, выполняет свои обязанности без творческой инициативы, по шаблону
БТС;
2) по отношению к другим людям: деспот - верховный правитель,
пользующийся неограниченной властью (в рабовладельческих монархиях
Древнего Востока) БТСРС, деспот - человек, попирающий чужие желания и
волю, не считающийся ни с кем, самовластный и старающийся подчинить себе
других БТСРС; жандарм – в России до 1917 г. и некоторых других странах:
должностное лицо, состоящее на службе в особых полицейских войсках
(жандармерии), играющих роль политической охраны и сыска внутри страны и
в армии БТСРС, жандарм – разг. о деспотичном человеке, подавляющем волю
другого человека, других людей БТС; инквизитор - человек, занимающий
должность судьи инквизиции - судебного и карательного органа римскокатолической церкви (в XIII-XIX вв.) БТСРС, инквизитор - перен. человек,
который отличается крайней изощренной жестокостью, причиняет мучения,
страдания кому-л. БТСРС;
3) с точки зрения моральных качеств человека и его поведения в социуме:
аристократ - человек, принадлежащий к высшему слою дворянства БТСРС,
аристократ – разг. о человеке изысканном, утонченном, но высокомерном
БТС; архаровец – в России до 1917 г.: презрительное или ироничное название
жандарма (в конце 18 в. так звали сыщиков, агентов московского оберполицмейстера Н.П. Архарова) БТС, архаровец – разг. о буяне, головорезе БТС;
барчук – малолетний сын барина БТС, барчук – разг. о юноше, молодом
человеке чрезмерно избалованном, изнеженном БТС; вельможа - человек,
являющийся крупным чиновником, занимающим высокое положение; знатный
и богатый сановник в России до 1917 г. БТСРС, вельможа – перен. презрит. О
самодовольном, надменном человеке (обычно администраторе, чиновнике)
БТС; лакей – домашний слуга Ефр., лакей - перен. презр. человек, который
угождает, заискивает перед кем-л. ради своих собственных целей, выгоды;
угодливый приспешник БТСРС; недоросль – в России до конца 18 в.: дворянин,
не достигший совершеннолетия и не поступивший еще на государственную
службу БТС, недоросль - перен. о человеке молодом и глуповатом, юноше недоучке БТСРС; паяц - устар. балаганный шут, клоун в цирке Ефр., паяц –
перен. разг. неодобр. человек, который ведет себя неестественно, кривляется,
ломается, грубо шутит с целью вызвать смех БТСРС; хам - разг. человек, в
своих словах, поступках обнаруживающий дерзкое бесстыдство, беззастенчивый, грубо бесцеремонный, наглый БТСРС и др.
Как
видно
дополнительной
из
приведенных
отрицательной
примеров,
коннотацией
появление
дериватов
с
достаточно
частотно
в
современном русском языке. Также важно отметить, что количество дериватов
с дополнительной положительной и отрицательной коннотацией различается.
Воздерживаясь от категоричных выводов, отметим лишь, что признаки,
характеризующие человека с негативной стороны, актуализируются чаще. Это,
безусловно, связано с действием внеязыковых факторов.
Литература:
1.
Абишева А.К. О понятии «ценность» / А.К.Абишева // Вопросы
философии. – 2002. – №3. – С. 139-146.
2.
БТСРС Большой толковый словарь русских существительных:
Идеографическое описание.
Синонимы.
Антонимы
/
Под
ред.
проф.
Л.Г.Бабенко.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. – 864 с.
3.
БТС Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред.
С.А.Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2004. – 1536 с.
4.
Ефр. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка (толково-
словообразовательный): [Электронный ресурс]: От А до Я: сборник лучших
словарей русского языка: Новейшая лексикографическая база, включающая
почти 215 тыс. значений и свыше 30 тыс. оттенков слов, представляющих все
существующие части речи в русском языке. Издатель: ООО «Мультимедиа
технологии - М». – 2003.
5.
Залесова Н.М. Понятие и место категории оценки в языке / Н.М.
Залесова // Вестник Амурского государственного университета. Серия
«Гуманитарные науки». – 2003. – Вып. 20. – С. 56-57.
6.
Шмелева А.А. Оценочность в прагмасемантике высказывания /
А.А. Шмелева // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и
другие аспекты исследования единиц разных уровней. Современные проблемы
лингводидактики / Бирск: Изд-во Бирского гос. пед. ин-та. – 2004. – С. 109-114.
Варламова Марина Юрьевна
Россия, Татарстан, г.Казань, ул. Б.Красная, д.3, кв. 25 индекс 420111
Место работы: Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет,
Должность: ассистент кафедры русского языка как иностранного,
Ученая степень: кандидат филологических наук,
Контактный телефон: 89600363207,
e-mail: varlamova.m@mail.ru.
Скачать