ТИПОВОЙ ДОГОВОР №_________ на оказание услуг по перевозке груза г. Алматы «____»_____________2012 год ТОО «Казахстанско-Китайский Трубопровод», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Генерального директора г-на Го И, действующего на основании Устава, с одной стороны, и ________________, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице __________________, действующего на основании ___________________, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», на основании _____________________, заключили настоящий договор на оказание услуг по перевозке груза (далее – Договор) о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Исполнитель обязуется доставить вверенный ему груз (Приложение №6 к Договору) (далее – груз) в пункт назначения и выдать уполномоченному на получение груза представителю Заказчика (далее – Услуги), а Заказчик обязуется оплатить надлежащим образом оказанные Услуги. 1.2. Описание груза и график доставки указаны в Приложении №1 к Договору. 1.3. Исполнитель оказывает Услуги согласно следующему расположению пунктов: - пункт погрузки: г. Алексин, Тульская область, Российская Федерация, завод ОАО «ТяжПромАрматура» - пункт назначения: г. Аральск, Кзыл-Ординская область, Республика Казахстан, АВП Аральск. 2. СТОИМОСТЬ И ПОРЯДОК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПЛАТЕЖЕЙ 2.1. Общая сумма Договора составляет ___________________ (_______________) тенге, с учетом НДС, покрывающая все расходы Исполнителя, связанные с выполнением обязательств по Договору. Общая сумма Договора не подлежит изменению в сторону увеличения на протяжении действия Договора. 2.2. Заказчик осуществляет авансовый платёж Исполнителю в размере 50 % (пятидесяти процентов) от общей суммы Договора, что составляет ________________ (__________) тенге, ,без учета НДС, в течение 20 (двадцати) календарных дней с момента предоставления Исполнителем правильно заполненного счета на оплату, копии страхового полиса, в соответствии с пунктом 5.1 Договора, и оригинала банковской гарантии возврата авансового платежа, выданной банком по форме, установленной в Приложение №5 к Договору. Заказчик принимает банковскую гарантию возврата авансового платежа после свифтового подтверждения данной гарантии от банка-гаранта. Банковская гарантия возврата авансового платежа должна оставаться в силе в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты подписания акта оказанных услуг, но не менее чем по ______ 201__года. 2.3. Оставшуюся сумму по Договору, что составляет _______________ (_____________________) тенге, с учетом НДС, Заказчик оплачивает Исполнителю в течение 20 (двадцати) календарных дней с момента получения груза и подписания Сторонами акта оказанных услуг (Приложение №2 к Договору), предоставления Исполнителем надлежащим образом оформленного расчета доли казахстанского содержания в выполненном объеме Услуг в соответствии с Единой методикой расчета организациями казахстанского содержания при закупке товаров, работ и услуг, утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 20 сентября 2010 года № 964 (далее – Единая методика), по форме в соответствии с Приложением №4 к Договору, и получения от Исполнителя счета-фактуры. 3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 3.1. Заказчик имеет право: 3.1.1 проверить пригодность автотранспортного средства перед погрузкой для перевозки заявленного груза; 3.1.2. отказаться от услуг Исполнителя, в случае непригодности автотранспортного средства для перевозки заявленного груза; 3.1.3. в случае отказа от услуг Исполнителя по причине непригодности автотранспортного средства составить соответствующий акт; 3.1.4. запрашивать у Исполнителя документацию по закупочным ценам и производителям товаров в рамках исполнения Договора и требовать у Исполнителя всю необходимую информацию по вопросам казахстанского содержания. 3.2. Заказчик обязуется: 3.2.1. предоставить водителю пакет документов (товарно-транспортная накладная, накладная), обеспечивающий проезд к пункту назначения; 3.2.2. принять и оплатить надлежащим образом оказанные Услуги в сроки и в порядке в соответствии с условиями Договора; 3.2.3. при получении груза проверять целостность упаковки и пломб доставленного груза; 3.2.4. при наступлении страхового случая и получения страховой выплаты передать право собственности на груз Исполнителю: - на весь груз - в случае полной потери груза после полной выплаты заявленной стоимости груза; - на часть груза - в случае частичной утраты, повреждения и т.п. 3.3. Исполнитель имеет право: 3.3.1. при принятии груза проверить точность записей в товарно-транспортной накладной относительно числа грузовых мест, а также внешнего состояния груза и его упаковки; 3.3.2. контролировать укладку и крепление груза в целях соблюдения установленных норм загрузки автотранспорта, обеспечении безопасности выполнения автомобильной перевозки и сохранности груза в соответствии с условиями Договора. 3.4. Исполнитель обязуется: 3.4.1. выполнить доставку груза с должным качеством согласно инструкции к поставщикам по отгрузке (Приложение №3 к Договору); 3.4.2. обеспечить доставку груза в указанном объеме и в сроки, оговоренные в Договоре; 3.4.3. подавать под загрузку в установленные заказом место и время, согласно условиям Договора, технически исправные автомашины, пригодные для перевозки данного груза и отвечающие санитарным нормам, тип и количество которых определены законодательством Республики Казахстан; 3.4.4. доставить груз, переданный в пункте погрузки, в пункт назначения и передать уполномоченному представителю Заказчика подписанные со своей Стороны акт оказанных Услуг; 3.4.5. нести ответственность за сохранность груза и соблюдать требования к упаковке с момента принятия его к перевозке от грузоотправителя до передачи Заказчику; 3.4.6. всю информацию и документы направлять Заказчику по его фактическому адресу, указанному в разделе 10 Договора; 3.4.7. застраховать груз в соответствии с условиями Договора; 3.4.8. предоставить Заказчику страховой полис до начала предоставления услуг по Договору. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 4.2. В случае несоблюдения срока предоставления Услуг, Заказчик имеет право расторгнуть Договор полностью или частично, не неся ответственности за связанные с этим расходы Исполнителя. В этом случае Заказчик может закупить данные услуги у третьих лиц, при этом Исполнитель обязан (без ограничений) нести ответственность за разницу между стоимостью услуг третьих лиц и стоимостью Услуг, указанной в Договоре. 4.3. При несоблюдении сроков доставки груза по вине Исполнителя Заказчик имеет право взыскать с Исполнителя штраф в размере 0,5% от общей стоимости Договора, за каждый день просрочки, но не более 10% от общей стоимости Договора указанной в пункте 2.1. Раздела 2 Договора. 4.4. При несоблюдении сроков оплаты Исполнитель имеет право взыскать с Заказчика штраф в размере 0,5% от просроченной суммы за каждый день просрочки, но не более 5% от неоплаченной суммы. 4.5. Исполнитель несет ответственность за сохранность груза: 1) в случае утраты или недостачи груза - в размере стоимости утраченного или недостающего груза; 2) в случае повреждения (порчи) груза - в размере суммы, на которую понизилась его стоимость, а при невозможности восстановления поврежденного груза - в размере его стоимости. Стоимость груза предусмотрена в Приложении №1 к Договору. 4.6. Уплата неустойки, пени и штрафа не освобождает соответствующую Сторону от исполнения обязательств по Договору. 4.7. Заказчик вправе удержать суммы штрафных санкций, предусмотренных Договором, из сумм, подлежащих оплате Исполнителю. 5. СТРАХОВАНИЕ РИСКОВ 5.1. Исполнитель несет ответственность за все расходы и риски, потерю или ущерб, причиненный груз до тех пор, пока груз не будет передан Заказчику. При этом Исполнитель обязуется обеспечить страхование груза. Сумма страховой премии включена в общую сумму Договора согласно пункту 2.1. Договора. Размер страховой выплаты по договору страхования, заключенному между Исполнителем и страховой компанией, должен соответствовать общей стоимости груза, указанной в «Графике доставки» (Приложение №1 к Договору). 6. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ (ФОРС-МАЖОР) 6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (наводнение, землетрясение, издание государственными органами нормативных правовых актов, запрещающих или каким-либо иным образом препятствующих исполнению Сторонами своих обязательств по Договору), при условии, что эти обстоятельства сделали невозможным исполнение любой из Сторон своих обязательств по Договору. 6.2. Срок исполнения обязательств по Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали обстоятельства непреодолимой силы, а также последствия, вызванные этими обстоятельствами. 6.3. Любая из Сторон, при возникновении обстоятельств непреодолимой силы, обязана в течение 5 (пяти) календарных дней с момента их наступления информировать другую сторону о наступлении этих обстоятельств в письменном виде. Данные обстоятельства должны быть подтверждены уполномоченным органом или Торгово-промышленной палатой. 6.4. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства по Договору. 6.5. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательств Сторонами будет существовать свыше 2 (двух) месяцев, то Стороны имеют право расторгнуть Договор и произвести взаиморасчеты. 7. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ 7.1. Споры и разногласия, возникающие между Сторонами в связи с исполнением Договора, разрешаются путем переговоров. При не достижении согласия споры и разногласия разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 8. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА 8.1. Договор вступает в силу с момента даты подписания Договора и действует по 31 декабря 2012 года, а в части взаиморасчетов до их полного завершения. 9. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ 9.1. В вопросах, не урегулированных Договором, Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан. 9.2. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по данному Договору третьей стороне без письменного согласия другой Стороны. 9.3. Все изменения и дополнения к Договору могут быть внесены только по согласованию Сторон. Изменения и дополнения к Договору и оформляются письменно, подписываются уполномоченными лицами Сторон и скрепляются печатями. 9.4. Исполнитель гарантирует достоверность предоставляемой информации по расчету казахстанского содержания в закупках, в рамках Договора. В случае предоставления недостоверной информации по расчету казахстанского содержания в закупках Исполнитель несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан. 9.5. Заказчик может в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора и требовать возмещения убытков в случае представления Исполнителем недостоверной информации по доле казахстанского содержания. 9.6. Договор включает в себя следующие приложения, являющиеся неотъемлемой частью Договора: Приложение №1 – график доставки; Приложение №2 – форма акта оказанных услуг; Приложение №3 – инструкция для поставщиков по отгрузке; Приложение №4 – форма предоставления расчета доли казахстанского содержания; Приложение №5 – форма гарантии возврата авансового платежа; Приложение №6 – технические характеристики груза. 9.7. В случае изменения реквизитов, Стороны обязаны уведомить друг друга в течение 3 (трех) рабочих дней. В случае не уведомления, убытки, вытекающие из неосведомленности, ложатся на виновную Сторону. 9.8. Документация и любая информация, передаваемые Сторонами друг другу по Договору, являются конфиденциальными и не будут ими опубликовываться и/или распространяться для всеобщего сведения, a также передаваться третьим лицам без предварительного письменного согласия на то другой стороны, за исключением уполномоченных государственных органов, имеющих право требовать информацию по Договору. 9.9. Односторонний отказ от исполнения условий Договора допустим в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан. 9.10. Договор составлен в 2 (двух) экземплярах на русском языке, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон. 10. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН Заказчик: Исполнитель: ТОО «Казахстанско–Китайский Трубопровод» Юридический адрес: РК, 050008, г. Алматы, ул. Сатпаева 29д Фактический адрес: РК, 050008, г. Алматы, пр. Абая 109 «В», тел.: 8 (727) 3313310, факс: 8 (727) ) 3309740 РНН 600900539765, МФО 190551601, БИН 040740001832 БАНК-КОРРЕСПОНДЕНТ: КБЕ 17 Свидетельство о постановке на учет по НДС Серия 60001 № 0022261, от 20.11.2009 года АОФ №139900 АО «Народный Банк Казахстана» БАНК ПОЛУЧАТЕЛЯ: ИИК KZ796010131000108425 (KZT), БИК HSBKKZKX АО Казкоммерцбанк ИИК KZ379261802148648000(KZT) БИК KZKOKZKX ПОЛУЧАТЕЛЬ Генеральный директор _____________________ __________________________________ М.П. М.П. Приложение №1 к Договору №_____ от «___»__________20___г. ГРАФИК ДОСТАВКИ Шаровые краны № 1 2 Наименование, параметры Шаровый кран МА 39035-01 API 109 Ду 400, Ру 80 Класс 600 Шаровый кран МА 39035-01 API 109 Ду 400, Ру 80 Класс 600 ИТОГО Ед. изм шт. шт. Кол-во всего 1 Стоимость за ед-цу, в тенге 5,278,642 Вес брутто, кг (1 ящик) 2700 1 5,278,642 2700 2 10,557,284 5400 Параметры упаковки, см 200х200х140 200х200х140 Дата поставки До 30 августа 2012г. До 30 августа 2012г. Место поставки АВП Аральск, Кзыл-ординская область, Республика Казахстан. АВП Аральск, Кзыл-ординская область, Республика Казахстан. Приложение №2 к Договору №_____ от «___»__________20___г. Акт оказанных услуг № ____от ________ ТОО "Казахстанско-Китайский Трубопровод" Заказчик: Исполнитель : Договор № Основание: № 1 Наименование услуг Кол-во от Стоимость услуг за единицу (в тенге) Стоимость без НДС, в тенге Стоимость с НДС, в тенге Название согласно предмету договора Всего работ на сумму: В том числе НДС: Итого сумма (прописью), в том числе НДС (прописью) Перечисленные услуги выполнены в полном объеме с требуемым качеством, проверены и приняты Заказчиком. Акт составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон полностью и в срок. Исполнитель Заказчик: ТОО "Казахстанско-Китайский Трубопровод" РНН РНН 600900539765 Юридический адрес: Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Сатпаева 29 д Фактический адрес: РК, 050008, г. Алматы, пр. Абая 109 «В», тел.: 8 (727) 3313310, факс: 8 (727) 3309740 БИН 040 740 001 832 БИК HSBKKZKX KZ 096010131000108424 АО «Народный Банк Казахстана» Кбе 17 Свидетельство о постановке на учет по НДС Серия 60001 № 0022261, от 20.11.2009 года тел.: 8 (727) 2588-400, факс: 8 (727) 2588-458 Адрес: БИН БИК ИИК Генеральный директор Генеральный директор (должность) (должность) (ФИО, подпись) (ФИО, подпись) Приложение №3 к Договору №_____ от «___»__________20___г. ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ 1.0 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ 1.1 Главной целью инструкции по транспортировке является гарантия своевременной доставки товара в указанный пункт назначения, в хорошем состоянии и при минимальных затратах. 1.2 Исполнитель должен соблюдать полностью следующее условие, если иное не было предварительно согласовано письменным разрешением Заказчика. Отгрузка не должна производиться без предварительного уведомления и/или утверждения Заказчиком. 1.3. В случае возникновения вопросов по данной инструкции, обращаться по телефонам: Товарищество с ограниченной ответственностью « Казахстанско-Китайский Трубопровод» Вниманию: Тел: 7-727 3 –309-694/690; моб.: 8-701-908-89-41/03 Факс: 7-727 3 -309-740 Департамент Контроля Закупок Примечание: Вся корреспонденция должна быть отправлена курьерской почтой. НЕ допускается отправка обыкновенной почтой. 2.0 ГРАФИК 2.1. При согласовании сроков доставки Исполнитель несет ответственность за расчет времени перевозки. 3.0. ГАБАРИТЫ ДЛЯ ГРУЗОВОГО АВТОТРАНСПОРТА 3.1. Исполнитель должен обеспечить автотранспорт, габариты которого должны соответствовать размерам транспортируемого груза. 4.0. ДОКУМЕНТАЦИЯ За тридцать (30) дней до фактического Срока Поставки, Заказчик должен предоставить Исполнителю по факсу информацию о товаре, количестве товара, количестве упаковок, весе брутто, весе нетто, размеры (товары более 3 тонн по весу, 12 метров в длину и 2,4 метра в ширину и 2,3 метра в высоту должны быть указаны в списке с указанием длины, ширины и высоты), а также дату готовности груза к погрузке в пункте отгрузки. К грузу должны прилагаться три (3) копии упаковочного листа (без указания стоимости). 4.1.1 Первая копия находится внутри упаковки № один (1). 4.1.2 Вторая копия - в водонепроницаемом конверте, прикрепленном к внешней стороне упаковки один (1). 4.1.3. Третья копия приложена к грузовой транспортной накладной перевозчика (для получения товаров). 4.1.4. Примечание: Упаковочный лист включает следующую информацию: Номер Договора Заказчика Номер Изделия или Кодовая метка Заказчика Наименование и адрес Поставщика Количество продукции, которое должно быть отгружено согласно Договору. Наименование и адрес Заказчика Вес нетто и брутто Размеры. 5.0 СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОВ 5.1 В отношении поставки любой партии товаров в Казахстан, должен применяться закон о ввозе товара и таможенные инструкции страны исполнения проекта. Исполнитель должен также подчиняться всем этим законам и положениям. 6.0 МАРКИРОВКА ДЛЯ ОТГРУЗКИ ТОВАРОВ 6.1 Каждая коробка, ящик, тара для упаковки, часть, и т.п. имеют маркировку по обеим сторонам упаковки, выполненную четкими, разборчивыми буквами. На связках/пачках маркировка выбита на металлических бирках, которые прочно привязаны проволокой к обоим концам и посередине связки/пачки. 6.2 Для маркировки использются несмываемые чернила, нечувствительные к ультрафиолетовому излучению, краска и металлические ярлыки для того, чтобы предотвратить стирание маркировки, инструкций по отгрузке и символы для погрузочно-разгрузочных работ. 6.3 Знаки должны быть разборчивыми (70 мм в длину), если это возможно. В любом случае, на знаки размером менее 50 мм предварительно должно быть получено письменное разрешение Заказчика. 6.4. Каждое отгружаемое изделие будет иметь полосу красного цвета шириной 100 мм, окрашенную вокруг самого узкого обхвата. Три стороны каждого угла ящиков и клетей должны быть выкрашены для того, чтобы цветовая маркировка была видна со всех четырех сторон и сверху. 6.5. На обоих концах или рядом с концами каждой отгружаемой единицы товара, на бочке, бочонке, цилиндрической емкости, связке труб, арматуре и металлоконструкции должен быть нанесен цветовой код. 6.6.Маркировка отгружаемых товаров должна быть следующей (цветовое к кодирование, если необходимо): Товарищество с ограниченной ответственностью “Казахстанско-Китайский Трубопровод Пункт назначения: Номер Договора:_____________________________ Кодовая метка: ________________________________ Вес брутто:________________________________ Вес нетто: ________________________________ Размеры:_____ длина х _______Ширина x _____Высота ______ Номер груза: ______________из________________ 7.0. .МАРКИРОВКА ДЛЯ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ Hang here- подвесить здесь Fragile Handle with care- осторожно стекло Use no hooks- не использовать крюки Center of gravity- центр тяжести This way up- вверх Keep away from heat- держать вдали от источника тепла Keep dry- предохранять от влаги Приложение №4 к Договору №_____ от «___»__________20___г. Форма предоставления расчета доли казахстанского содержания Расчет казахстанского содержания (КСр/у) в договоре, производится по формуле: n m КСр/у = 100% х [( СТi х Ki + ) (СДj - СТj - ССДj) х Rj] / S, i=1 j=1 где: n - общее количество закупок товаров, приобретаемых поставщиком и субподрядчиками в целях исполнения договора; i - порядковый номер закупаемого товара; СТi - стоимость i-ого товара; Ki - доля казахстанского содержания в товаре, указанная в сертификате «СТ-КZ»; Ki = 0, в случае отсутствия сертификата «СТ-КZ»; m - общее количество договоров, заключенных в целях оказания услуг, включая договор между заказчиком и подрядчиком, договоры между подрядчиком и субподрядчиками и т.д.; j - порядковый номер договора; СДj - стоимость j-ого договора; СTj - суммарная стоимость товаров, закупленных поставщиком и субподрядчиками в рамках j-ого договора; ССДj - суммарная стоимость договоров субподряда, заключенных в рамках исполнения jого договора; Rj - доля фонда оплаты труда казахстанских кадров в общем фонде оплаты труда работников поставщика или субподрядчика, выполняющего j-ый договор; S - общая стоимость договора. Заказчик: ТОО «Казахстанско-Китайский Трубопровод» Исполнитель: Генеральный директор Генеральный директор ____________________ (подпись) М.П. __________________ (подпись) М.П. Приложение № 5 к Договору №_______ от «___»__________20___г. ФОРМА ГАРАНТИИ ВОЗВРАТА АВАНСОВОГО ПЛАТЕЖА Дата выдачи: __________________ Принимая во внимание, что Товарищество с Ограниченной Ответственностью «Казахстанско-Китайский Трубопровод» (именуемое в дальнейшем «ЗАКАЗЧИК») и ____________________________________________(именуемое в дальнейшем «ИСПОЛНИТЕЛЬ») заключают Контракт _______________________________________________ № _________ от _________ 20____ года (далее «ДОГОВОР»), предусматривающий предоставление банковской гарантии в размере ___________________ (_____________________________) тенге. __________________ (название Банка), действующий через свой _____________ филиал или офис (именуемый в дальнейшем «ГАРАНТ») предоставляет ЗАКАЗЧИКУ безусловную и безотзывную гарантию возврата авансового платежа на максимальную сумму в _______________________________ (______________________________________) тенге, равную 30% (тридцати процентам) от цены ДОГОВОРА, которая может быть затребована ЗАКАЗЧИКОМ по причине невыполнения обязательств по возврату авансового платежа со стороны ИСПОЛНИТЕЛЯ, а ГАРАНТ не может быть освобожден от выполнения обязательств по настоящей гарантии вследствие договоренностей между ЗАКАЗЧИКОМ и ИСПОЛНИТЕЛЕМ, ни путем изменения обязательств ИСПОЛНИТЕЛЯ по ДОГОВОРУ, ни по истечении времени, ни путем других уступок, предоставляемых ЗАКАЗЧИКОМ. Настоящая Гарантия имеет силу (независимо от ликвидации или другого изменения участия в акционерном капитале или управлении ИСПОЛНИТЕЛЯ) до ранней из следующих дат: ГАРАНТ получает от ЗАКАЗЧИКА письменное подтверждение того, что все задолженности и обязательства были полностью выполнены, или совокупные выплаты, осуществленные ГАРАНТОМ ЗАКАЗЧИКУ, составляют сумму ________ долларов США согласно требованиям ЗАКАЗЧИКА по настоящей Гарантии. ГАРАНТ обязуется по первому требованию ЗАКАЗЧИКА без предоставления подтверждений или условий оплатить ЗАКАЗЧИКУ требуемую им сумму, несмотря на несогласие ИСПОЛНИТЕЛЯ или любой другой стороны. Настоящая Гарантия дополняет, а не заменяет любые другие права ЗАКАЗЧИКА, которыми он может наделяться по ДОГОВОРУ и которые могут быть реализованы ЗАКАЗЧИКОМ без возбуждения судебных разбирательств в отношении ИСПОЛНИТЕЛЯ. Настоящая Гарантия при необходимости должна быть пролонгирована и соответственно оставаться в полной силе и действии по 31 января 2013 года. Настоящая Гарантия является дополнением, а не заменой любого другого обеспечения, которое может на то время быть в распоряжении Покупателя в счет оплаты таких сумм и погашения таких обязательств, и которое может быть реализовано, не прибегая к любому такому обеспечению и без применения каких-либо мер или возбуждения каких-либо судебных разбирательств в отношении Исполнителя. Толкование, действие и осуществление настоящей Гарантии регулируется исключительно и во всех отношениях законодательством Республики Казахстан. ГАРАНТ заверяет, что настоящая Гарантия выполняется уполномоченными лицами и осуществляется в соответствии с уставом ГАРАНТА. От имени и по поручению (Название Банка) Подпись: ___________________________ ФИО печатными буквами: ___________________________ Должность : ___________________________ Приложение №6 к Договору №______ от «___»__________20___г. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГРУЗА