Рабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной программы по направлению подготовки 101100 Гостиничное дело (профиль "Гостиничная деятельность") Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть. Б1.Ф.01 Иностранный язык Дисциплина базовой части Учебного плана (от 08.05.2013 № проект, от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 12 зачетных единиц (включая 192 часа аудиторной работы студента). Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 1, зачет в семестре 2, зачет в семестре 3, экзамен в семестре 4. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Иностранный язык" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010 № 936) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационно-управленческая, сервисная, проектная, научно-исследовательская. Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка студента к освоению дисциплин "Гостиничный менеджмент", "Проектирование гостиничной деятельности"; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ОК-2 - владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного. В результате изучения данной дисциплины студент должен: Знать (обладать знаниями) - лексический минимум для реализации профессиональной деятельности, грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи; - правила речевого этикета. Уметь (обладать умениями) - использовать знание, иностранного языка в профессиональной деятельности. Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин: Владеть:. - основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка. Содержание дисциплины Семестр № 1 1. Я и моя семья. 1.1. Вводно-фонетический курс. Чтение: Семейные традиции, уклад жизни. Лексика: Лексический минимум по теме «Семья и отношения». Грамматика: Структура повествовательного предложения. Категории существительного. Артикль. Числительное. Глагол «быть». Личные местоимения. Предлоги направления. Речевой этикет: Приветствие, прощание. Обращение. Служебная документация: Резюме. 2. Образование. Образовательные учреждения высшего образования в России. Жизнь студента. 2.1. Чтение: Высшее образование в России и за рубежом. Мой вуз. История и традиции моего вуза. Лексика: Лексический минимум по теме «Образование»: структура университета, факультеты и специальности, учебные программы. Грамматика: Вопросительные предложения. Местоимения (виды местоимений). Предлоги времени. Глагол «иметь». Прилагательные (степени сравнения), предлоги, глаголы (модальные). 2.2. Речевой этикет: Знакомство. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения), реферирование текста социокультурной тематики устно. Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, запись тезисов выступления о своем вузе, заполнение форм и бланков для участия в студенческих программах, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. 3. Дом, жилищные условия. 3.1. Чтение: Устройство городской квартиры/загородного дома. Лексика: Лексический минимум по теме «Дом, квартира». Речевой этикет: Приглашение, принятие приглашения, отказ. Документация: Структура личного письма. Заполнение конвертов. Грамматика: Видовременные формы глагола. Предлоги места. 4. Мой родной город. 4.1. Чтение: История города, достопримечательности. Лексика: Лексический минимум по теме «Город» Грамматика: Имя прилагательное: категории и формы. Образование прилагательных. Речевой этикет: Просьбы. 5. Экономика России. Экономика страны изучаемого языка. 5.1. Чтение: Ведущие отрасли промышленности. Природные ресурсы. Лексика: Лексический минимум по теме «Экономика». Словообразование. Грамматика: Согласование времен. Косвенная речь. Речевой этикет: Одобрение и неодобрение. Семестр № 2 6. Страны изучаемого языка. 6.1. Лексика по темам: география, экономика, политика, столицы и крупные города, телефонные переговоры. Грамматика. Категория залога Страдательный залог. Степени сравнения наречий. Части речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественнополитические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). 6.2. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение (столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос (известные личности), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: общение по телефону. 7. Система правления в стране изучаемого языка. Выборы. Парламент. 7.1. Чтение: Система правления в стране изучаемого языка. Грамматика: Видовременные формы глагола в повествовании. Лексика: Лексика по теме «Система правления». Речевой этикет: паспорт, виза, таможня, граница. 8. Выдающиеся личности, культура, достопримечательности стран изучаемого языка. 8.1. Лексика по темам: культура стран изучаемого языка, их столицы и крупные города, известные личности, достопримечательности, традиции. Грамматика. Части речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). 8.2. Говорение: диалог- расспрос (известные личности), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: городской транспорт. 9. Введение в специальность. Понятие социально-культурного сервиса. 9.1. Чтение: Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). Грамматика: Особенности употребления глагола в сложных предложениях. Лексика: Лексика по теме «Сервис». Служебная документация: служебная записка, заявление. Семестр № 3 10. Виды сервисной деятельности. 10.1. Чтение: История становления и развития гостиничного дела в России. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничное дело», «Теоретические основы гостиничной деятельности». Грамматика: Неличные формы глагола. Инфинитив. Инфинитивные конструкции. Речевой этикет: Выражение недоверия. Деловая документация: Деловое письмо. Правовые и нормативные документы. 11. Гостиничное дело в 21 веке. 11.1. Чтение: Гостиничное дело в 21 веке. Современное состояние и перспективы развития рынка. Тенденции развития гостиничного дела. Системы классификаций и типология гостиниц. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничное дело». Грамматика: Причастие. Безличные предложения. Речевой этикет: Выражение восторга. Деловая документация: Деловое письмо. 12. Роль рекламы в гостиничном деле. 12.1. Чтение: Роль рекламы в гостиничном деле. Разработка гостиничного продукта. Ознакомительные поездки хотельеров. Главные методы и приёмы ведения успешного гостиничного маркетинга. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-предложение. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничная деятельность». Речевой этикет: Выражение противоречия и отрицания. Грамматика: Герундий. Сложные союзы. Деловая документация: Контракт. 13. Всемирноизвестные сети отелей. 13.1. Чтение: Всемирноизвестные сети отелей. Реклама отелей. Выставки. Формирование клиентурных отношений. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, деловая документация: письмо-информация. Лексика: Лексика по теме «Технологии успеха в гостиничном деле ». Деловая документация: Контракт. Грамматика: Условные предложения. 14. Экономика гостиничного предприятия. 14.1. Чтение: Экономика гостиничного предприятия. Лексика: Лексика по теме: Национальные стандарты на услуги. Контрольная работа по лексике и грамматике. Грамматика: Выполнение упражнений по неличным формам глагола. Контрольная работа по лексике и грамматике. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-заявка. Речевой этикет: Гостиница, почта. Семестр № 4 15. Ресторанный бизнес. 15.1. Чтение: Ресторанный бизнес. Традиционные блюда в стране изучаемого языка. Обязанности персонала. Сервировка стола. Столовые приборы. Национальная кухня в московских ресторанах. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: виды контрактов. Лексика: Лексика по теме «ресторанный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые речевые клише по теме «В ресторане». 16. Гостиничное дело в стране изучаемого языка. 16.1. Чтение: Гостиничное дело в стране изучаемого языка. Сети гостиниц. Типы гостиниц. Бронирование гостиниц. Гостеприимство в обслуживании клиентов. Виды услуг. Правила проживания в гостинице. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-извещение. Лексика: Лексика по теме «Гостиничный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В гостинице», « Регистрация», «Освобождение номеров». 17. Общий обзор профессий в гостиничном деле. 17.1. Чтение: Общий обзор профессий в гостиничном деле. Профессиональные стандарты обслуживания. Квалификационные требования к персоналу. Роль компьютерных технологий в развитии гостиничного дела. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, деловая документация: заполнение бланков, счетов. Лексика: Лексика по теме «профессии в сфере туризма». Грамматика: Контрольная работа по лексике и грамматике. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В офисе». Код РПД: 3288 Кафедра: "Иностранные языки " Б1.Ф.03 Русский язык и культура речи Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 48 часов аудиторной работы студента). Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, экзамен в семестре 1. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Русский язык и культура речи" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010 № 936) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационноуправленческая, сервисная, проектная, научно-исследовательская. Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка студента к освоению дисциплин "Иностранный язык", "Психология делового общения", "Рекламная деятельность и PR в гостиничном деле"; развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ОК-3 - готовностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь, к межкультурным коммуникациям. В результате изучения данной дисциплины студент должен: Знать (обладать знаниями) - основы современного русского языка и культуры речи, основные принципы построения монологических и диалогических текстов, характерные свойства русского языка как средства общения и передачи информации. Уметь (обладать умениями) - использовать знание русского языка, культуры речи и навыков общения в профессиональной деятельности. Владеть (овладеть умениями) - навыками грамотного письма и устной речи, способностью к коммуникациям в профессиональной деятельности, культурой речи. Содержание дисциплины Семестр № 1 1. Язык как важнейший компонент национальной культуры. Понятие «культуры речи». 1.1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры. 1.2. Русский язык конца ХХ века. 1.3. Новые явления в русском языке. 2. Язык как вторая сигнальная система, важнейшее средство коммуникации и система систем. 2.1. Язык как знаковая система передачи информации. 2.2. Язык как важнейшее средство коммуникации, выработки, накопления и передачи знания. 2.3. Языковая система и языковые уровни. 3. Навыки публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики. 3.1. Особенности устной публичной речи; оратор и его аудитория; основные виды аргументов; подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. 3.2. Навыки критического восприятия информации, практического анализа логики различного рода рассуждений. 4. Нормативная база современного русского литературного языка. 4.1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. 4.2. Способы нормирования русского литературного языка. Виды норм. Территориальные и социальные разновидности языка. 5. Речь и язык. Формы существования языка. 5.1. Язык и речь. 5.2. Устная и письменная разновидность литературного языка. 5.3. Монолог и диалог (полилог). 5.4. Условия успешного общения. 6. Конструктивные и языковые особенности стилей литературного языка. 6.1. Стили современного русского литературного языка. 6.2. Функциональные стили. Взаимодействие стилей. 7. Научный стиль речи. 7.1. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. 7.2. Конструктивные и языковые особенности научного стиля. 7.3. Планы, тезисы, конспекты, аннотации, рецензии, рефераты, отчёты, квалификационные работы. 8. Официально-деловой стиль речи. 8.1. Конструктивные и языковые особенности официально-делового стиля речи. 8.2. Сфера функционирования. 8.3. Лингвистические особенности. Важнейшие жанры официально-делового стиля речи. Код РПД: 3462 Кафедра: "Иностранные языки " Русский язык Дисциплина базовой части Учебного плана (от 08.05.2013 № проект) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 8 часов аудиторной работы студента, выполнение контрольной работы). Форма аттестации: защита контрольной работы, экзамен в семестре 2. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Русский язык" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010 № 936) для формирования у выпускника компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационно-управленческая, сервисная, проектная, научно-исследовательская. Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Содержание дисциплины Код РПД: 3460 Кафедра: "Иностранные языки " Профессиональный цикл. Базовая часть. Б3.Ф.02 Иностранный язык (второй) Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 15 зачетных единиц (включая 192 часа аудиторной работы студента). Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 4, зачет в семестре 5, экзамен в семестре 3, экзамен в семестре 6. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Иностранный язык (второй)" является фундаментальная профессиональная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Профессиональный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010 № 936) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационно-управленческая, сервисная, проектная, научно-исследовательская. Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка студента к освоению дисциплин "Маркетинг гостиничного предприятия", "Проектирование гостиничной деятельности", "Психология делового общения"; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ОК-2 - владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного; - ОК-6 - готовностью к кооперации с коллегами, бесконфликтной работе в коллективе, быть толерантным к этническим, национальным, расовым, конфессиональным различиям, к восприятию культуры и обычаев стран и народов. В результате изучения данной дисциплины студент должен: Знать (обладать знаниями) - лексический минимум для осуществления профессиональной деятельности с использованием второго иностранного языка, грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Уметь (обладать умениями) - использовать знание второго иностранного языка в профессиональной деятельности. Владеть (овладеть умениями) - способностью к деловым коммуникациям на втором иностранном языке. Содержание дисциплины Семестр № 3 1. Я и моя семья. 1.1. Вводно-фонетический курс. Чтение: Семейные традиции, уклад жизни. Лексика: Лексический минимум по теме «Семья и отношения». Грамматика: Структура повествовательного предложения. Категории существительного. Артикль. Числительное. Глагол «быть». Личные местоимения. Предлоги направления. Речевой этикет: Приветствие, прощание. Обращение. Служебная документация: Резюме. 2. Образование. Образовательные учреждения высшего образования в России. Жизнь студента. 2.1. Чтение: Высшее образование в России и за рубежом. Мой вуз. История и традиции моего вуза. Лексика: Лексический минимум по теме «Образование»: структура университета, факультеты и специальности, учебные программы. Грамматика: Вопросительные предложения. Местоимения (виды местоимений). Предлоги времени. Глагол «иметь». Прилагательные (степени сравнения), предлоги, глаголы (модальные). 2.2. Речевой этикет: Знакомство. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения), реферирование текста социокультурной тематики устно. Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, запись тезисов выступления о своем вузе, заполнение форм и бланков для участия в студенческих программах, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. 3. Дом, жилищные условия. 3.1. Чтение: Устройство городской квартиры/загородного дома. Лексика: Лексический минимум по теме «Дом, квартира». Речевой этикет: Приглашение, принятие приглашения, отказ. Документация: Структура личного письма. Заполнение конвертов. Грамматика: Видовременные формы глагола. Предлоги места. 4. Мой родной город. 4.1. Чтение: История города, достопримечательности. Лексика: Лексический минимум по теме «Город». Грамматика: Имя прилагательное: категории и формы. Образование прилагательных. Речевой этикет: Просьбы. 5. Экономика России. Экономика страны изучаемого языка. 5.1. Чтение: Ведущие отрасли промышленности. Природные ресурсы. Лексика: Лексический минимум по теме «Экономика». Словообразование. Грамматика: Согласование времен. Косвенная речь. Речевой этикет: Одобрение и неодобрение. Семестр № 4 6. Страны изучаемого языка. 6.1. Лексика по темам: география, экономика, политика, столицы и крупные города, телефонные переговоры. Грамматика. Категория залога . Страдательный залог. Степени сравнения наречий. Части речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественнополитические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). 6.2. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение (столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос (известные личности), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: общение по телефону. 7. Система правления в стране изучаемого языка. Выборы. Парламент. 7.1. Чтение: Система правления в стране изучаемого языка. Грамматика: Видовременные формы глагола в повествовании. Лексика: Лексика по теме «Система правления». Речевой этикет: паспорт, виза, таможня, граница. 8. Выдающиеся личности, культура, достопримечательности стран изучаемого языка. 8.1. Лексика по темам: культура стран изучаемого языка, их столицы и крупные города, известные личности, достопримечательности, традиции. Грамматика. Части речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). 8.2. Говорение: диалог-расспрос (известные личности), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: городской транспорт. 9. Введение в специальность. Понятие социально-культурного сервиса. 9.1. Чтение: Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). Грамматика: Особенности употребления глагола в сложных предложениях. Лексика: Лексика по теме «Сервис». Служебная документация: служебная записка, заявление. Семестр № 5 10. Виды сервисной деятельности. 10.1. Чтение: История становления и развития гостиничного дела в России. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничное дело», «Теоретические основы гостиничной деятельности». Грамматика: Неличные формы глагола. Инфинитив. Инфинитивные конструкции. Речевой этикет: Выражение недоверия. Деловая документация: Деловое письмо. Правовые и нормативные документы. 11. Гостиничное дело в 21 веке. 11.1. Чтение: Гостиничное дело в 21 веке. Современное состояние и перспективы развития рынка. Тенденции развития гостиничного дела. Системы классификаций и типология гостиниц. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничное дело». Грамматика: Причастие. Безличные предложения. Речевой этикет: Выражение восторга. Деловая документация: Деловое письмо. 12. Роль рекламы в гостиничном деле. 12.1. Чтение. Роль рекламы в гостиничном деле. Разработка гостиничного продукта. Ознакомительные поездки хотельеров. Главные методы и приёмы ведения успешного гостиничного маркетинга. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-предложение. Лексика: Лексический минимум по теме «Гостиничная деятельность». Речевой этикет: Выражение противоречия и отрицания. Грамматика: Герундий. Сложные союзы. Деловая документация: Контракт. 13. Всемирноизвестные сети отелей. 13.1. Чтение: Всемирноизвестные сети отелей. Реклама отелей. Выставки. Формирование клиентурных отношений. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-информация. Лексика по теме «Технологии успеха в гостиничном деле ». Деловая документация: Контракт. Грамматика: Условные предложения. 14. Экономика гостиничного предприятия. 14.1. Чтение: Экономика гостиничного предприятия. Лексика по теме: «Национальные стандарты на услуги». Контрольная работа по лексике и грамматике. Грамматика: Выполнение упражнений по неличным формам глагола. Контрольная работа по лексике и грамматике Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, деловая документация: письмо-заявка. Речевой этикет: Гостиница, почта. Семестр № 6 15. Ресторанный бизнес. 15.1. Чтение: Ресторанный бизнес. Традиционные блюда в стране изучаемого языка. Обязанности персонала. Сервировка стола. Столовые приборы. Национальная кухня в московских ресторанах. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, деловая документация: виды контрактов. Лексика по теме: «Ресторанный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые речевые клише по теме «В ресторане». 16. Гостиничное дело в стране изучаемого языка. 16.1. Чтение: Гостиничное дело в стране изучаемого языка. Сети гостиниц. Типы гостиниц. Бронирование гостиниц. Гостеприимство в обслуживании клиентов. Виды услуг. Правила проживания в гостинице. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-извещение. Лексика по теме: «Гостиничный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В гостинице», « Регистрация», «Освобождение номеров». 17. Общий обзор профессий в гостиничном деле. 17.1. Чтение: Общий обзор профессий в гостиничном деле. Профессиональные стандарты обслуживания. Квалификационные требования к персоналу. Роль компьютерных технологий в развитии гостиничного дела. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: заполнение бланков, счетов. Лексика по теме: «Профессии в сфере туризма». Грамматика: Контрольная работа по лексике и грамматике. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В офисе». Код РПД: 3353 Кафедра: "Иностранные языки " Б3.Ф.05 Безопасность жизнедеятельности Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 4 зачетные единицы (включая 64 часа аудиторной работы студента). Форма аттестации: экзамен в семестре 5. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Безопасность жизнедеятельности" является фундаментальная профессиональная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Профессиональный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 16.09.2010 № 936) для формирования у выпускника профессиональных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационно-управленческая, сервисная, проектная, научно-исследовательская. Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка студента к освоению дисциплин "Информационная безопасность и защита информации", "Политология", "Профессиональная этика и этикет"; - подготовка студента к прохождению практик "Производственная"; - подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ПК-2 - владением основными методами защиты персонала и населения от возможных последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий. Дополнительные компетенции и комментарии кафедры: В результате изучения дисциплины компетенции формируются в части безопасности жизнедеятельности данного вида деятельности. В результате изучения данной дисциплины студент должен: Знать (обладать знаниями) - правовые, нормативно-технические основы безопасности жизнедеятельности, основные тенденции в области совершенствования средств и методов безопасности гостиничного продукта. Уметь (обладать умениями) - проводить идентификацию опасностей, организовывать и проводить защитные мероприятия в чрезвычайных ситуациях, разрабатывать и реализовывать мероприятия по защите человека от негативных воздействий. Владеть (овладеть умениями) - навыками идентификации опасностей, проведения мероприятий по защите человека от негативных воздействий. Содержание дисциплины Семестр № 5 1. Безопасность жизнедеятельности в условиях производства. 1.1. Теоретические основы БЖД: 1) Основные понятия и определения. 2) Человек и среда обитания; аксиома о потенциальной опасности деятельности. 3) Принципы, методы и средства обеспечения БЖД. Теория рисков. 1.2. Управление безопасностью жизнедеятельности в условиях производства: 1) Основные нормативно-правовые акты (НПА) по охране труда и безопасности жизнедеятельности. 2) Производственный травматизм. 3) Надзор и контроль за состоянием охраны труда. Ответственность работодателя за нарушение требований НПА по охране труда. 4) Аттестация рабочих мест по условиям труда. 1.3. Основы физиологии труда и комфортные условия жизнедеятельности в техносфере: 1) Основы физиологии и психологии труда. 2) Особенности физического и умственного труда. Классификация работ по тяжести. 3) Профессиональный отбор. 4) Эргономическое обеспечение комфортных условий труда. 1.4. Негативные факторы техносферы, их воздействие на человека и средства снижения травмоопасности и вредного воздействия технических систем: 1) Вредные вещества в промышленности, их влияние на организм человека, нормирование. 2) Метеорологические условия производственной среды, их влияние на организм, нормирование. 3) Влияние освещения на зрение, безопасность и производительность труда. Естественное и искусственное освещение, виды, нормирование. 4) Вредное действие шума на организм человека. Физические характеристики шума. Нормирование шума. Параметры вибрации, нормирование. Методы снижения шума и вибрации. 5) Действие электрического тока на организм человека. Критерии электробезопасности. Защитное заземление, зануление, защитное отключение, выравнивание потенциалов. 6) Безопасность эксплуатации грузоподъемных машин и сосудов, работающих под давлением. 7) Пожарная безопасность. 2. Безопасность жизнедеятельности в чрезвычайных ситуациях. 2.1. Основные источники ЧС и их классификация: 1) Чрезвычайные ситуации и источники их происхождения. 2) Классификация ЧС, поражающие факторы техногенного происхождения; ЧС военного времени. 3) Законодательные акты РФ о защите населения от ЧС. 2.2. Единая государственная система предупреждения и ликвидации ЧС: 1) Основные принципы государственной политики в области защиты населения и территорий от ЧС. 2) Системы управления в ЧС, промышленная безопасность объектов экономики. 2.3. Основы защиты населения и производства от ЧС в РФ: 1) Основные способы защиты от поражающих факторов ЧС: инженерная защита, эвакуация и рассредоточение, использование средств индивидуальной защиты. 2.4. Устойчивость работы объектов техносферы в ЧС мирного и военного времени, ликвидаций последствий ЧС: 1) Основы устойчивости работы объекта в ЧС, принципы и способы повышения устойчивости их функционирования. 2) Организация и проведение АСДНР, их содержание, этапы проведения, привлекаемые силы и средства. Код РПД: 3378 (2398, 3220) Кафедра: "Безопасность жизнедеятельности "