ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЭКСПРЕССИВНОСТИ АФОРИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ В.В. ПУТИНА) Патрушева Екатерина Владимировна Ставропольский государственный университет Своеобразие речевого общения политических деятелей заключается в отборе и организации различных речевых единиц в соответствии с прагматическими установками, целями и условиями общения, сложившимися в процессе профессиональной деятельности политика. Афоризмы как индивидуально-авторские тексты на современном этапе развития общества являются одним из средств выражения субъективной оценки окружающей действительности в современном политическом дискурсе. Наиболее адекватно экспрессивность афоризмов и афористических высказываний достигается путем использования лексических и синтаксических средств языка. Политическому дискурсу свойственна высокая степень манипулирования, следовательно, выявление механизмов политической коммуникации представляется немаловажным для определения характеристик языка как средства воздействия. Значимой является проблема теоретического построения политического дискурса - выявление механизмов порождения и функционирования политических текстов, характеристика речевого поведения политика, изучение вербальных и риторических стратегий в политической деятельности. В настоящее время повышенный интерес к речи политического деятеля обусловлен не только тем, что люди услышали то, о чем думали, но не могли высказаться, но также и тем, что этот необходимый обществу смысл облечен в яркую выразительную форму благодаря публицистическому и ораторскому искусству политика. Афоризмы содержат обобщение социального и жизненного опыта человека, литературно обработаны и по своей форме отвечают условиям афористичности, к которым краткость, относят законченность глубину мысли, мысли, четкость, обобщенность, выразительность, художественность (3, 12). Наряду с кумулятивной функцией афоризмов, которая заключается в их способности аккумулировать и обобщать экстралингвистическую информацию, в том числе культурно значимую, выделяют также и директивную функцию. Директивная функция афоризмов в широком смысле означает их способность оказывать воздействие на адресата. При этом они апеллируют к фоновым знаниям адресата как носителя определенной культуры. Афоризмы придают речи более значимый характер и оказывают на адресата эстетическое воздействие. Для достижения эффекта автор использует целый ряд лексических и синтаксических средств так, что афоризм приобретает отточенную форму. В результате исследования афоризмов и афористических выражений, использованных В.В. Путиным в различных выступлениях, мы определили, что данному политическому деятелю свойственно широкое использование массовых афоризмов, т.е. афоризмов, известных всем носителям языка, широко использующихся в речи, в том числе с модификациями, то есть тех, которые массово воспроизводимы. Важно также выделить и то, что многие высказывания политического деятеля соответствуют афористичности и многими языковедами отмечаются признакам как речевые (индивидуальные) афоризмы. Экспрессивность, лингвистическим механизмом которой является отклонение от стереотипов в использовании языковых единиц различных уровней, - это один из основных признаков афористичности. На возникновение экспрессивности как характеристики речи или текста влияют свойства коммуникативной ситуации: намерения говорящего/пишущего, исходные знания лингвистический и и представления читателя/слушателя, экстралингвистический коммуникативного акта (1, 112). (социальный) а также контекст Системно-языковые средства выражения экспрессивности встречаются на всех уровнях языка, однако особое место в речи В.В. Путина занимают лексические и синтаксические средства формирования экспрессивности. Прежде всего, в афоризмах В.В. Путина привлекает внимание экспрессивная лексика, особенно просторечная, к которой относят слова, выражающие отрицательную оценку, например, «Если человека все устраивает, то он полный идиот» (из интервью российским журналистам 24 декабря 2000), «Тот, кто говорит: "Россия - для русских", знаете, трудно удержаться, чтобы не давать характеристики этим людям – это либо непорядочные люди, которые не понимают, что говорят, и тогда они просто придурки, либо провокаторы» ("Прямая линия" с Президентом России 18 декабря 2003 г.), «Это просто болтовня, которую нечего просто обсуждать. Чушь». В афоризмах В.В. Путина встречаются слова с переносным значением, например, «пахать», «шуровать», «олигархи подтухли», «дремать на природных ресурсах». Необходимо отметить и использование фразеологизмов в афоризмах и афористических выражениях В.В. Путина, например, «Спецслужбы не должны совать нос в гражданское общество» или «Мы не собираемся задирать нос и дремать на своих природных ресурсах». Данный политический деятель употребляет разнообразные тропы, среди которых сравнение, например, «Я бы хотел, чтобы правительство в Москве, региональные власти и федеральные органы власти в территориях РФ, как швейцарские часы, молотили, не переставая, вплоть до выборов…» (сентябрь 2008 года Сочи). Встречается гипербола, например, «Все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах» (февраль 2008 года в Кремле). Тональностью многих высказываний является ирония над окружающей действительностью. Например, «Самое простое - махать шашкой, рубить головы и выглядеть на этом фоне крутым руководителем» (на пресс-конференции в Кремле 20 июня 2003 г.). Среди синтаксических средств выражения экспрессивности в речи В.В. Путина необходимо зафиксировать следующие: - инверсию, например, «Сюда нужно смотреть! И слушать, что я говорю! А если неинтересно, то, пожалуйста…» (ноябрь 2003 г. на заседании президиума Госсовета и Совета безопасности); - эллипсис, например, «Начальников много, а конечное слово – за главой государства» (на пресс-конференции в феврале 2008 г.); - параллельные синтаксические конструкции, например, «О чьих правах вы говорите? Имена? Явки? Фамилии?» (Пресс-конференция по итогам саммита Россия — ЕС, 3 октября 2001); - риторический вопрос, например, «…Это касается любого государства – и маленького, и большого. А вы думаете, Бушу легко? » (на прессконференции в феврале 2008 г.), - градация, например, «Это полная чушь, несуразица, сапоги всмятку» (сентябрь 2003); - эпифора, например, «Котлеты отдельно, а мухи отдельно» (Встреча с врачами Центра сердечно-сосудистой хирургии, 13 июня 2002). Из произведенного анализа выступлений В.В. Путина становится очевидным, что речь данного политического деятеля изобилует афоризмами и афористическими высказываниями, основной функцией которых является директивная. Непременной составляющей рассмотренных афоризмов являются разнообразные лексические и синтаксические средства выражения экспрессивности, среди которых всевозможные фразеологические обороты, слова с переносным значением, а также разнообразные стилистические приемы, такие как инверсия, ирония, параллелизм, эпифора, градация. Литература. 1. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке, в кн.: Сборник статей по языкознанию. Проф. Московского университета акад. В.В. Виноградову в день его 60-летия. - М., 1958. - С. 109. 2. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 685. 3. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. - М.: Наука, 1990. - С. 5-48. 4. Фелицына В.П. Прохоров Ю.Е. Русские пословицы поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь. Под редакцией Верещагина, В.Г. Костомарова. - М.: Русский язык, 1979. - С. 3-8 5. aforismo.ru Е.М.