BOSCH Аккумуляторная ножовка GSA 24 VE Технические характеристики инструмента Аккумуляторная ножовка Код для заказа Частота ходов на холостом ходу Узел крепления пильного полотна Плавная регулировка частоты ходов Переключение длины ходов: ступень I: ступень II: Вес с аккумулятором (ориентировочно) GSA 24 VE 0 601 645 2.. 0 – 2300 мин-1 SDS ● Аккумулятор Код для заказа Температурный контроль Номинальное напряжение Емкость Вес (ориентировочно) NiCd: 2 607 335 268 термисторный 24 В 2,0 Ач 1,3 кг 19 мм 32 мм 3,9 кг Элементы инструмента мягкая рукоятка выключатель (ВКЛ / ВЫКЛ) блокиратор включения / переключатель длины ходов вентиляционные прорези кнопка устройства перемещения опорной пластины рычаг SDS-зажима для разблокирования пильного полотна узел крепления пильного полотна опорная пластина пильное полотно * аккумулятор кнопка разблокирования штанга возвратно-поступательного движения зажимная пластина * оснастка Некоторые из показанных или описанных принадлежностей не входят в комплект поставки инструмента. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Назначение инструмента Инструмент предназначен для пиления с жестким упором древесины, полимерных материалов, металлов и строительных материалов. Он пригоден для осуществления прямых и криволинейных пропилов. При использовании подходящих биметаллических пильных полотен возможно отрезание заподлицо с поверхностью. Необходимо принимать во внимание рекомендации по применению пильных полотен. В целях Вашей безопасности См. рис. Обязательным условием безопасной работы с инструментом является изучение в полном объеме руководства по эксплуатации и указаний по технике безопасности и строгое соблюдение содержащихся в них инструкций. Кроме того, необходимо принимать во внимание общие правила техники безопасности, изложенные в прилагаемой брошюре. Перед началом эксплуатации целесообразно пройти инструктаж по практическому обращению с инструментом. См. рис. Необходимо носить защитные очки. См. рис. Необходимо пользоваться защитными перчатками. Во время работы следует все время крепко держать инструмент обеими руками и обращать внимание на наличие устойчивой опоры. Ни в коем случае не разрешайте детям пользоваться инструментом. Применяйте только острые, исправные пильные полотна. Растрескавшиеся, деформированные или затупившиеся пильные полотна подлежат немедленной замене. Не допускается обработка асбестосодержащих материалов. Перемещение инструмента относительно заготовки должно осуществляться только во включенном состоянии. В процессе пиления опорная пластина 8 должна надежно прилегать к обрабатываемому материалу. По траектории пиления с верхней и нижней сторон не должно быть препятствий. По окончании работы необходимо отключить инструмент. Извлечение пильного полотна из прорези и укладка инструмента должны осуществляться только после полной его остановки (существует опасность отдачи). См. рис. Перед установкой аккумулятора, заменой полотна, а также перед транспортировкой инструмента или укладкой его на хранение всегда следует переводить переключатель длины ходов в центральное положение! Аккумулятор и зарядное устройство Обязательно изучите прилагаемое руководство по эксплуатации зарядного устройства! Аккумулятор и зарядное устройство взаимно согласованы. Для проведения заряда должно использоваться только предусмотренное для этого зарядное устройство Bosch с соответствующим аккумулятору зарядным напряжением (см. фирменную табличку). Комбинация различных номинальных напряжений приводит к повреждению аккумулятора или зарядного устройства. Номинальное напряжение аккумулятора должно совпадать с соответствующим параметром инструмента. 3 Перед применением инструмента необходимо убедиться в надежном креплении аккумулятора на инструменте. Перед проведением любых работ по обслуживанию инструмента отсоединяйте аккумулятор. Аккумулятор необходимо оберегать от перегрева и источников огня: опасность взрыва! Нельзя класть аккумуляторы на радиаторы отопления или подвергать их в течение длительного времени интенсивному воздействию солнечного света. Нагрев до температуры свыше 50 оС приводит к повреждению аккумулятора. Перед проведением заряда нагретому аккумулятору следует дать охладиться. Нельзя вскрывать аккумуляторы, их следует оберегать от ударов. Хранение должно производиться в сухом незамерзающем помещении. Контакты отсоединенного от инструмента аккумулятора необходимо изолировать. В случае короткого замыкания, вызванного металлическим предметом, существует опасность пожара! Не следует осуществлять подряд неоднократные операции быстрого заряда. После кратковременных нагрузок (например, в течение 3 минут) проведения заряда аккумулятора не требуется. Не следует заряжать аккумулятор в течение времени, превышающего продолжительность заряда, указанную в руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Bosch гарантирует исправное функционирование инструмента только при условии применения оригинальной оснастки. Перед вводом в эксплуатацию Проведение заряда аккумулятора Новый аккумулятор развивает свою полную мощность только после примерно 5 циклов заряда / разряда. То же относится к аккумулятору, не использовавшемуся в течение длительного времени. Для извлечения аккумулятора 10 следует нажать кнопку разблокирования 11 и отсоединить его затем от рукоятки, потянув вниз. Не следует прилагать чрезмерного усилия. Информация о вводе в эксплуатацию зарядного устройства и описание процесса заряда приведены в прилагаемом руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Аккумулятор оснащен термисторным устройством температурного контроля, допускающим проведение заряда только в диапазоне температур от 0 оС до 45 оС. Тем самым обеспечивается длительный срок службы аккумулятора. В случае правильного применения аккумулятор допускает проведение до 3000 циклов повторного заряда. Существенное сокращение продолжительности работы инструмента от одной зарядки говорит о том, что аккумулятор израсходован и должен быть заменен новым. Следует соблюдать указания по охране окружающей среды. Установка / замена пильного полотна (рис. A) Перевести переключатель длины ходов в центральное положение. При проведении замены пильного полотна необходимо обращать внимание на то, чтобы узел его крепления не был загрязнен отходами материала (например, древесными или металлическими опилками). Для установки / замены пильного полотна следует отжать рычаг 6 вперед. Ввести пильное полотно под зажимную пластину 13. Отпустить рычаг 6 и проверить при этом, попал ли выступ 4 фиксатора пильного полотна в соответствующее отверстие полотна (при этом исключается возможность вытянуть полотно). Перед включением инструмента необходимо проверить надежность крепления пильного полотна. Перемещение опорной пластины Угловое положение опорной пластины (рис. B) Подвижность опорой пластины позволяет задать любое угловое положение, подходящее для обработки различных поверхностей. Перемещение опорной пластины в продольном направлении (рис. C) Существует возможность перемещения опорой пластины в продольном направлении и фиксации ее в трех положениях: Нажать кнопку 5 и перевести опорную пластину в требуемое положение. Отпустить кнопку; при этом должно произойти ощутимое зацепление направляющей. См. рис. Перед началом работы необходимо удостовериться в надежной фиксации опорной пластины. Ввод в эксплуатацию См. рис. Перед установкой аккумулятора, заменой пильного полотна, а также проведением транспортировки инструмента или укладкой его на хранение необходимо перемещать переключатель длины ходов в центральное положение! Установка аккумулятора Присоединить заряженный аккумулятор 10 к рукоятке и протолкнуть до ощутимой фиксации. Переключение длины ходов (рис. G) Переключатель в центральном положении: блокировка включения: См. рис. Выключатель находится в блокированном состоянии (например, для проведения замены пильного полотна или установки аккумулятора); инструмент защищен от непреднамеренного включения. Переключатель перемещен влево: короткие ходы (19 мм): См. рис. Такое положение пригодно для отработки твердых материалов, например, стали, цветных металлов, твердых полимерных материалов, а также для выполнения тонких пропилов в древесине и пиления с погружением полотна в материал. Короткие ходы обеспечивают уменьшение вибраций инструмента (например, при обработке металла). Переключатель перемещен вправо: длинные ходы (32 мм): См. рис. Это положение пригодно для отработки мягких материалов. За счет длинных ходов увеличивается эффективная рабочая длина пильного полотна и ускоряется работа (например, при выполнении грубых пропилов в древесине). Включение / выключение Разблокирование: выбрать желаемую длину ходов. 5 Включение: Выключение: нажать на рычаг выключателя 2. отпустить рычаг выключателя 2. Плавная регулировка частоты ходов Слабый нажим на рычаг выключателя 2 приводит к работе инструмента с малой частотой ходов. С увеличением давления на рычаг частота ходов повышается. Указания по проведению работ Пиление Выбор пильного полотна и длины ходов следует производить в зависимости от подлежащего обработке материала. Перед обработкой древесных материалов, ДСП, строительных материалов и т. п. следует обследовать их на предмет отсутствия посторонних тел (гвоздей, шурупов и т. п.) и при необходимости удалить эти посторонние тела. Материал должен быть хорошо закреплен. Ни в коем случае нельзя ограничиваться удержанием заготовки рукой или ногой. Нельзя касаться работающей пилой каких-либо предметов или пола (почвы) опасность отдачи! При пилении легких строительных материалов следует соблюдать законодательные предписания и рекомендации их производителей. Не допускается обработка асбестосодержащих материалов. Включить инструмент и подвести его к подлежащей обработке заготовке. Приложить опорную пластину 8 к поверхности заготовки и осуществить распиловку материала с равномерными нажимом или подачей. Если пильное полотно окажется заклиненным, необходимо тотчас же отпустить рычаг выключателя. Перевести переключатель 3 в центральное положение. После этого несколько расширить пропил подходящим для этого инструментом и извлечь из него пильное полотно. После окончания операции следует отключить инструмент, отпустив для этого рычаг выключателя. Извлечение полотна из пропила и откладывание инструмента должны производиться только после полной его остановки (опасность отдачи). Перевести переключатель длины ходов 3 в центральное положение. Пиление с погружением пильного полотна См. рис. Методом погружения могут обрабатываться только мягкие материалы типа древесины или гипсокартона. Однако применение такого метода требует определенного навыка и предполагает работу с короткой длиной ходов. Приложить опорную пластину инструмента к заготовке и включить инструмент. Обратить внимание на то, чтобы нижняя кромка опорной пластины 8 целиком прилегала к поверхности заготовки. Медленно погрузить пильное полотно в материал (рис. D). По достижении необходимой глубины пропила перевести инструмент в вертикальное положение и продолжать пиление вдоль линии реза (рис. E). По окончании работы отключить инструмент и отвести его от заготовки. Перевести переключатель длины ходов 3 в центральное положение. Пиление заподлицо 6 При использовании эластичных биметаллических пильных полотен существует возможность отпиливания выступающих конструктивных элементов (например, водопроводных труб) непосредственно на уровне стены. Приложить пильное полотно прямо к стене и подогнуть его нажимом на боковую сторону инструмента таким образом, чтобы опорная пластина 8 прилегла к стене (рис. F). Включить инструмент и отпилить выступающую часть при постоянном боковом нажиме. Советы пользователю Для пиления с погружением пильного полотна рекомендуется применение коротких полотен. Для получения криволинейных пропилов малого радиуса лучше всего пользоваться узкими пильными полотнами. Подходящие типы полотен указаны в таблице, приведенной в конце руководства. Для проведения специфических операций существует возможность перевернуть пильное полотно на 180о и установить его с обращенными вверх зубьями. В связи с интенсивным нагревом металлов при их пилении следует наносить вдоль линии реза средство для охлаждения и смазки. Техническое обслуживание и очистка Перед проведением любых работ по обслуживанию инструмента необходимо отсоединять аккумулятор. В целях обеспечения качественной и безопасной работы необходимо постоянно содержать инструмент и его вентиляционные прорези в чистоте. Для обеспечения длительной бесперебойной работы инструмента следует регулярно очищать узел крепления пильного полотна (SDS-зажим). Очистка может производиться, например, струей сжатого воздуха. Если инструмент, несмотря на строгие меры заводского контроля качества и проведенные испытания, все же выйдет из строя, проведение его ремонта следует поручить специалистам авторизованной сервисной станции, осуществляющей обслуживание электроинструментов Bosch. При оформлении любых запросов и заказов запасных частей обязательно указывайте 10значный код, приведенный на фирменной табличке инструмента. Гарантия На инструменты Bosch нами предоставляется гарантия, соответствующая законодательным предписаниям страны применения (гарантийные претензии принимаются по представлению счета или накладной). Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения, вызванные естественным износом, чрезмерными нагрузками или ненадлежащим обращением. Рекламации принимаются только при условии отправки Вами инструмента в неразобранном виде поставщику или в мастерскую сервисной службы Bosch, осуществляющую техническое обслуживание пневмо- или электроинструментов. В защиту окружающей среды См. рис. Повторная переработка вместо утилизации 7 Инструмент, принадлежности и упаковка должны подвергаться экологичной вторичной переработке. Настоящее руководство напечатано на бумаге, выработанной из макулатуры по бесхлорной технологии. Пластмассовые детали снабжены маркировкой, обеспечивающей необходимую для повторной переработки сортировку. Аккумулятор содержит кадмий. Дефектные или израсходованные аккумуляторы должны подвергаться повторной переработке в соответствии с директивой 91/157/ЕЭС. Не выбрасывайте израсходованные аккумуляторы вместе с бытовым мусором, не бросайте их в огонь или воду. Не вскрывайте инструмент / аккумулятор! Для утилизации следует сдавать инструмент / аккумуляторы на рекомендованные сборные пункты. См. рис. Сведения о шумовой эмиссии / вибрациях Результаты измерений были получены в соответствии с EN 50 144. Типичная величина уровня шума, определенная со взвешивающим контуром типа А, составляет: уровень звукового давления: 87 дБ(А); уровень звуковой мощности: 100 дБ(А). Следует пользоваться средствами защиты органов слуха! Типичная оценочная величина ускорения составляет 14 м/с2. Сервис и консультации для покупателей CE Декларация соответствия Настоящим мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам: EN 50 144 (аккумуляторные инструменты) и EN 60 335 (зарядные устройства для аккумуляторов), в соответствии с положениями директив 73/23/ЕЭС, 89/336/ЕЭС. СЕ 00 д-р Герхард Фельтен (подпись) д-р Экерхард Штрётген (подпись) Robert Bosch GmbH Электроинструменты Оговаривается возможность внесения изменений