ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГА КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ ПОСТДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Институт общего образования Кафедра филологического образования «УТВЕРЖДАЮ» Ректор ___________________ С.В. Жолован «____»_______________200__г. «СОГЛАСОВАНО» Заведующий структурным подразделением _______________________ Т.С.Кузнецова «_____»___________ 200__г. ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА «Изучение русского языка как неродного» Всего слушателей - 25 Лекционных групп - 1 Практических групп - 2 Кол-во часов по учебному плану – 72 Педагогическая нагрузка - 162 из них: лекционных часов - 28 практических часов – 2+2+8+(32х2)=76 практические занятия в подгруппах – 32х2=64 текущие консультации – 2 групповые консультации -2 тьюторство- 72х0,2=14 Промежуточный контроль: проверка письменного зачета– 0,3х25=8 проверка теста -0,25х25=6 Итоговый контроль: проверка контрольной работы – 0,3х25=8 участие в работе ГАК – 0,25х25х3=18 Обеспечиваются штатными преподавателями – 146 Обеспечиваются привлеченными специалистами на условиях почасовой оплаты – из них: методисты СПбАППО – 0 приглашенные лекторы - 16 Санкт-Петербург 2010 г. ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГА КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ ПОСТДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Институт общего образования Кафедра филологического образования «СОГЛАСОВАНО» Председатель Комитета по образованию _____________________ О.В. Иванова «___» __________ 200__ г. «УТВЕРЖДАЮ» Ректор ___________________ С.В. Жолован «____»_____________200__г. УЧЕБНЫЙ ПЛАН образовательной программы «Изучение русского языка как неродного» № п/п 1. 2. 3. Цель: формирование этнокультурной коммуникативной компетентности учителей. Категория слушателей: специалисты с высшим педагогическим образованием. Срок обучения: 72 часа, 9 месяцев, 18 недель. Режим занятий: 4 часа в день четыре раза в месяц. Наименование Всего В том числе Формы разделов и дисциплин часов Лекции Практ. контроля Учащиеся-иммигранты и представители Зачет этнических меньшинств в современной петербургской школе. Концептуальный 10 8 2 подход к изучению языка в условиях разной ментальности обучаемых Этноуроки русского языка и литературы 30 10 20 Зачет Методика подготовки к ЕГЭ в Итоговый тест 32 10 22 полиэтнической школе Итоговый контроль Зачет Итого 72 28 44 Заведующий кафедрой филологического образования ________________ М.Б.Багге подпись Ф.И.О. Изучение русского языка как неродного ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Актуальность программы определяется необходимостью введения в содержание образования этнокультурного компонента для подготовки и повышения квалификации учителей русского языка и литературы с целью преодоления культурных и языковых барьеров в обучении детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств. В Санкт-Петербурге растет количество школ, имеющих полиэтнический состав учащихся. Возникают проблемы с адаптацией детей-мигрантов в образовательную среду и социокультурное пространство Санкт-Петербурга. В процессе преподавания учителям русского языка и литературы необходимо обеспечивать образовательное и педагогическое взаимодействие между учащимися с разными традициями, осуществлять их ориентацию на диалог культур. Учет культурных интересов этнических меньшинств предполагает адаптацию самого педагога к ценностям других культур. Отсутствие методик обучения мигрантов и представителей этнических меньшинств вызывает затруднения у педагогов при обучении русскому языку и литературе. Трудности при обучении проявляются в области семантики языка, а также в истолковании языковых и этнокультурологических компонентов текстов русской литературы. ЕГЭ также представляет проблему, с которой сталкивается учитель русского языка и литературы при обучении детей-мигрантов. Основу современного педагогического процесса в полиэтнической школе составляют принципы позитивного отношения к разнообразию этносов, к их этнокультурам. На первый план выходит проблема формирования в рамках уроков этнотолерантности. В условиях многоконфессиональной культуры педагогической задачей становится приобщение школьников как к русской культуре, так и культуре других народов, воспитание уважения самобытности других народов, понимания и осознания учащимися национально-культурных различий между народами и этносами. Здесь становится актуальным путь познания культуры русского народа в диалоге культур. Успешность саморазвития и коммуникации, эффективность социализации личности, адаптация в социокультурной среде Санкт-Петербурга, предпрофильная подготовка и профильное обучение школьников-мигрантов - эти направления становятся приоритетными в современном обучении детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств. Программа направлена на решение проблем учителей-словесников в организации обучения в разноуровневом и разноязыковом коллективе; решение задач совмещения методик обучения русскому языку как неродному и русскому языку как родному, преодоления интерференции и др. Цель: формирование этнокультурной коммуникативной компетентности учителей. Задачи: Создание условий обучения детей-мигрантов государственному языку, не снижая показателей общей филологической подготовки всех учащихся и выполняя российский стандарт образования. Повышение уровня социокультурной адаптивности учащихся-мигрантов и представителей этнических меньшинств к менталитету Санкт-Петербурга. Формирование российской идентичности при сохранении национальной и культурной самобытности всех учащихся, формированию этнокультурной компетентности всех субъектов образовательного процесса. Воспитание толерантности на основе уважения к различным конфессиям, этнокультурным традициям. Образовательные ценности: Диагностика методического (этнокультурной направленности) обеспечения образовательного процесса. Создание единого поликультурного пространства «Школа – ученик – родитель». Обеспечение поддержки организационного механизма педагогической деятельности учителя полиэтнической школы. Основные принципы построения программы: Программа построена по блочно-модульному принципу. Новизна программы: Обучение русскому языку и литературе детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств с целью их языковой и социокультурной адаптации в условиях поликультурной среды Санкт-Петербурга. Категория слушателей: Учителя русского языка и литературы Практическая значимость определяется необходимостью: Преодоления психологических, образовательных барьеров учителей в обучении классов с полиэтническим составом. Переориентация предыдущего педагогического опыта на полиэтническое образование. Ожидаемые результаты: Сформированность этнокультурной компетентности, выражающейся в совокупности представлений об этнокультурах, их месте в мировой культуре, опыте овладения этнокультурными ценностями. Овладение методикой обучения русскому языку и литературе учащихся-мигрантов. Содержание программы 1. Учащиеся-мигранты и представители этнических меньшинств в современной петербургской школе. 1.1.Понятие об этносе и менталитете. Функционирование русского языка как государственного языка Российской Федерации. Концепция преподавания русского языка в полиэтнической школе. Этнос и менталитет Санкт-Петербурга как поликультурного мегаполиса. Интеграция этнических меньшинств в культурно-языковое пространство Санкт-Петербурга. Социально-речевая адаптация детей-мигрантов и проблемы изучения русского языка в многонациональном коллективе в условиях реализации ФГОС второго поколения. Отражение ментальности на уровне лексики и грамматики. Национальный язык – составная часть материальной и духовной культуры народа, средство получения, усвоения и хранения этико-нравственной информации. Специфика отражения языковой картины мира в языке каждого народа. В. фон Гумбольдт и А.А.Потебня о национальной специфике языка. 1.2. Концептуальный подход к изучению языка в условиях разной ментальности обучаемых. Русская концептосфера. Концепты «Своего» и «Чужого» в современной картине мира. Что значит «думать по-русски» (В.Даль)? Психолого-педагогические аспекты работы с детьми-мигрантами. Альтернативная герменевтика в диалоге культур. Концепт как этноинтертекст: универсальные и национальные концепты. Концепты родины, родной земли, патриотизма, толерантности в представлении этнокультуры. Педагогическое проектирование этноуроков. 2.Этноуроки русского языка и литературы. 2.1. Этноуроки. Методика этноурока русского языка. Ведущие принципы и своеобразие обучения русскому языку учащихся-мигрантов. Углубленное изучение языковых особенностей, отсутствующих в языковой культуре представителей этнических меньшинств или выступающих в ней в иной роли. Прогнозируемые трудности в усвоении русского языка. Государственный стандарт. 2.2. Этноуроки литературы. Методика этноурока литературы. Особенности ментального восприятия произведений литературы. Отражение русского национального самосознания. Осмысление формулы В.Даля «Я думаю по-русски». Проигрывание межкультурных ситуаций диалога: технология «дебаты». Прогнозируемые трудности в усвоении русской литературы. Государственный стандарт. 2.3. Предпрофильная подготовка и профильное обучение учащихся-мигрантов и этнических меньшинств. Создание условий равного доступа к полноценному гуманитарному образованию учащихся-мигрантов в соответствии с их индивидуальными склонностями и потребностями. Проектная и исследовательская деятельность учащихся. 2.4. Разработка индивидуального педагогического маршрута по работе с этническими меньшинствами и учащимися-мигрантами на уроках русского языка и литературы. Моделирование урочной деятельности по реализации этнического компонента в практической деятельности учителя. Методическая разработка инновационного этноурока как компонент портфолио. 3. ЕГЭ в полиэтнической школе. 3.1. ЕГЭ по русскому языку. Интерференцированные ошибки в русской речи. Диагностика исходного уровня освоения учащимися-мигрантами норм русской орфографии и пунктуации, норм грамматики и речи. Структуризация типовых ошибок в зависимости от языковых особенностей мигрантов. Предупреждение ошибок. Планирование работы по устранению ошибок. Интерпретация публицистического текста. Трудности в определении проблемы и авторской позиции. Преодоление трудностей в освоении русского языка как неродного. 3.2. ЕГЭ по литературе. Диагностика исходного уровня понимания учащимисямигрантами русской литературы. Структуризация типовых ошибок в зависимости от особенностей менталитета мигрантов. Психолого-педагогическое проектирование работы по предупреждению и устранению ошибок. Интерпретация художественного и публицистического текста. Трудности в понимании и определении проблемы, авторской позиции. Преодоление трудностей понимания текста. Герменевтический подход. Методические рекомендации Программа требует организации лекционных и практических занятий по всем разделам. На лекционных занятиях модуль ориентирует слушателей в самых общих подходах к теоретическому аспекту и специфике этноуроков как средства организации учебно-познавательной деятельности учащихся-мигрантов и представителей этнических меньшинств при изучении предметов гуманитарного цикла. Основное внимание учителей направляется на создание этноуроков уроков в рамках подготовки к ЕГЭ и предпрофильной подготовки и профильного обучения. Необходимым условием является самостоятельное проведение и педагогическое наблюдение этноуроков коллег с использованием этнометодик с последующей рефлексией. Учебно-методический комплекс Практические занятия обеспечиваются: 1. Учебными таблицами, схемами. 2. Мультимедийными презентациями. 3. Специально разработанными методическими этноуроков. рекомендациями к проведению Контрольные задания 1. В чем Вы видите специфику при работе с детьми-мигрантами и представителями этнических меньшинств в социокультурном пространстве Санкт-Петербурга? 2. Какие дидактические цели должен ставить учитель в рамках своей педагогической деятельности в этнокультурной среде школы? 3. Развитию каких УУД (универсальный учебных действий) способствует использование этнокультурного компонента в обучении детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств? 4. Охарактеризуйте основные методические приемы (технологии) этноуроков по подготовке к ЕГЭ по русскому языку и литературе, по предпрофильной подготовке и профильному обучению детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств . 5. Разработайте свои сценарии этноуроков. 6. Предложите модель работы с определенным концептом или концептосферой этнической направленности на уроке русского языка или литературы (или интегрированном уроке русского языка и литературы) в рамках концептуального анализа. 7. Проведение открытого этноурока. Этноурок как компонент портфолио учителя, работающего в полиэтнической школе. Литература 1. Абдулатипов, Р.Г. Природа и парадоксы национального «Я»/Р.Г.Абдулатипов. – М.: Политиздат, 1991. – 123 с. 2. Арутбнян, Ю.В. Этносоциология/ Учебное пособие для вузов/ Ю.В.Арутюнян, Л.М. Дробижева и др. – М.: Аспект Пресс, 19989. – 236 с. 3.Быстрова, Е.А. Русский язык в многонациональной школе России/Е.А.Быстрова. – 2007. - № 3,4. 4.Голуб, Г.Б. Портфолио в системе педагогической диагностики//Школьные технологии/Г.Б.Голуб. – № 2. – 2005. – С.189-201. 5.Гумилев, Л. Н. Этногенез и биосфера Земли/Л.Н.Гумилев. – М.: ООО “Издательство АСТ”, 2001. - 560с. 6. Ивлева, В.Н. Русский язык в полиэтнических классах/Учебно-методическое пособие/В.Н.Ивлева, М.Б.Багге. – СПб.: СПбАППО, 2007. – 33с. 7. Иордан, М.В. Этническая идентичность в контексте техногенной цивилизации/М.В. Иордан// Социальная теория и современность. – М., 1993. – вып. 12. – С.26-32. 8.Заир-Бек Е.С. Основы педагогического проектирования. - СПб., 1995. 9.Заир-Бек Е.С., Казакова Е.И. Педагогические ориентиры успеха. - СПб., 1995. 10.Зусман, В. Концепт в системе гуманитарного знания литературы / В. Зусман // Вопросы философии. – 2003. - № 3. –С.3-6. 11. Кулешова Г.П. Роль этнокультуры в развитии наций и национальных отношений/ Автореф. дис…канд.социл.наук/Г.П.Кулешова. – Саранск, 1995. – 20с. 12.Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С.Лихачев // Известия АН СЛЯ. – Серия лит. и языка. – 1993. - № 1. – С.3-9. 13. Лысакова И.П.Новая реальность петербургской школы: русский язык как неродной/И.П.лысакова//Мир русского слова. - № 1. – 2006. – С.73-79. 13. Методическое письмо МО РФ от 30.12.94 № 1174/11 О преподавании русского языка учащимся, прибывающим в школы Российской Федерации из государств ближнего и дальнего зарубежья. 14. Мир русского слова. - № 1-2. – 2005, № 3-4. – 2005, № 1. – 2006. 15. Мишатина, Н.Л. «Образ человека, в слове явленный»: освоение концептов русской культуры. Элективный курс по русскому языку для предпрофильной подготовки и профильного обучения: учеб.-метод. пособие / Н.Л.Мишатина. – СПб.:САНА, 2005.–166 с. 16. Подольская Е.А. Ценностные ориентации и проблема активности личности/Е.А.Подольская. – Харьков: Основы, 1991. – 172 с. 17. Скворцов Н.Г. Этничность в современном обществе: подходы и проблемы/Н.Г.Скворцов//Возрождение культуры России: диалог культур и национальные отношения. – СПб, 1996. - № 4. – С.45-51. 18. Соколовский С.В. Самоопределение и проблема меньшинства/С.В.Соколовский// Этнометодология: проблемы, подходы, концепции. – М., 1995. – С.115-132. 19. Шкляр Л.Э. Этнос. Культура. Личность/Л.Э.Шкляр. – Киев: Наукова думка, 1992. – 102 с. 20. Федеральный государственный образовательный стандарт. – М.: Просвещение, 2004. 21. Федеральная целевая программа «Русский язык (2006-2010 годы)». № п/п Методика изучения русского языка как неродного и изучение русской литературы в полиэтнической школе Учебная тема 6 учебных часов 18 учебных часов 36 учебных часов 72 учебных часа Лекции 1. 1.1. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. Учащиеся-мигранты и представители этнических меньшинств в современной петербургской школе. Понятие об этносе и менталитете. Концептуальный подход к изучению языка в условиях разной ментальности обучаемых. Форма контроля по учебной теме Этноуроки русского языка и литературы. Этноуроки русского языка. Этноуроки литературы. Предпрофильная подготовка и профильное обучение учащихсямигрантов и этнических меньшинств Разработка индивидуального педагогического маршрута по работе с этническими меньшинствами и учащимися-мигрантами на Лекции 2 Практические занятия - Лекции 4 Практически е занятия 2 1 1 Лекции 8 Практически е занятия 2 14 Практически е занятия 2 - 2 - 4 - 6 - - 2 2 4 2 8 2 Зачет Зачет Зачет 2 - 4 2 8 4 12 8 1 1 - - 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 3 3 2 2 2 - - - - 2 1 3 6 уроках русского языка и литературы. Портфолио. Форма контроля по учебной теме 3. ЕГЭ в полиэтнической школе 3.1. ЕГЭ по русскому языку 3.2. ЕГЭ по литературе Форма контроля по учебной теме Форма итогового контроля. Самоанализ результатов учебной работы в формате индивидуального педагогического маршрута по построению этноуроков и презентация мониторинга эффективности учебных достижений. Общее количество учебных часов Тест Тест 2 2 - 2 1 1 - - 1 1 1 1 Методическая разработка урока 2 4 2 4 Методическая разработка урока 7 11 7 11 Курсовая работа 6 - 10 20 40 8 4 8 Аннотация конспекта урока 14 22 16 32