外国语文 (双月刊 ) Fo r e i g nLa n g u a g ea n dLi t e r a t u r e(b i mo n t h l y) 2011年 4月 第 27卷 第 2期 Apr .2011 Vo l . 27 No . 2 从俄语谚语俗语看俄罗斯人的传统财富观 ———俄罗斯传统价值观的文化解说 朱达秋 (四 川 外 语 学 院 中 外 文 化 比 较 研 究 中 心 重 庆 提 400031) 要:俄罗斯人传统的财富观念的形成和发展决定于俄罗斯的历史传统和社会条件主要由俄语来表达和传承。 在俄语中表达俄罗斯人传统财富观念的谚语俗语比比皆是从这些谚语俗语中我们可以看出俄罗斯传统财富观 的基本内容:漠视财富甚至鄙视世俗财富重视精神道德追求;反对唯利是图的获取财富方式;追求平均、平等的 财富分配。 关键词:俄罗斯;谚语;俗语;传统;财富观;文化 中图分类号:G112 文献标识码:A 文章编号: 1674—6414(2011)02—0095—04 Rus s i a’ sTr a di t i o na lCo nc e pt i o nso fWe a l t hThr o ug ht he Rus s i a nPr o v e r bs:ACul t ur a lI nt e r pr e t a t i o no fRus s i a’ sTr a di t i o na lVa l ue s ZHUDaq i u Abs t r ac t :Thef o r ma t i o na ndde v e l o pme nto fRus s i a ’ st r a di t i o na lc o nc e pt i o nso fwe a l t hde pe ndso nRus s i a nhi s t o r i c a lt r a di - t i o nsa nds o c i a lc o ndi t i o ns .I ti sma i nl ye x pr e s s e di nt heRus s i a nl a ng ua g es y s t e m.I nRus s i a nt he r ea r ema nypr o v e r bst ha t e x pr e s sRus s i a ’ st r a di t i o na lc o nc e pt i o nso fwe a l t h.Fr o mt he mwec a ns e et heba s i ce l e me nt so fRus s i a ’ st r a di t i o na lc o nc e p- t i o nso fwe a l t ha sf o l l o ws :i g no r i ngt hewe a l t ho re v e nde s pi s i ngwo r l dl ywe a l t he mpha s i z i ngs pi r i t ua la ndmo r a lpur s ui t s o ppo s i ngme r c e na r ywa yt oo bt a i nwe a l t ha ndpur s ui nge qua ldi s t r i but i o no fwe a l t h. Ke ywor ds :Rus s i a ;pr o v e r b;s a y i ng ;t r a di t i o n;we a l t hc o nc e pt ;c ul t ur e 语言是文化发展的产物 本身又是文化的重要 益追求和精神道德追求。所谓财富观 主要指对待 组成部分。作为文化符号 语言是文化的载体、 传 财富的基本态度 主要评价标准和价值取向。俄罗 播手段和创造工具。人类借助语言进行思维 与人 斯人传统的财富观念的形成和发展决定于俄罗斯 交际 传播文化知 识传 承 文 化 传 统进 行 文 化 创 的历史 传 统 和 社 会 条 件主 要 由 俄 语 来 表 达 和 造。语言正是因为满足了人们表现、 传承和创造文 传承。 化的需要而具有勃勃生机。因此 在语言和文化的 在俄语中表达俄罗斯人传统的财富观念主要 共生共荣的交织关系中“作为语言创造的动力和 是一些谚语俗语。表达俄罗斯人传统的财富观念 表达的内容 文化理所当然地起着主导作用 影响 并制约着语言发展 从而使语言带有鲜明的民族文 化特征 ” (赵爱国 2 0 0 6 : 3 2)。 语言世界图景理论认为 观念 / 概念世界图景 作为人的意识中关于世界形象或世界知识的总和 是由无限的文化观念 / 概念系统构成的 其中主要 有价值观、 宗教观、 时空观等 而最为核心的是价值 观。价值观作为文化观念 / 概念系统中最为核心的 观念又可分为若干子系统其中财富 观 具 有 重 要 地位。 从经济的角度看 财富指的是个人或社会生产 资料和生活资料的积累 但从价值取向角度看 财 富则主要包含物质财富和精神财富 即物质财富利 的谚语俗语比比皆是如:Хо т ьмо шн ап у с т а д а с о в е с тч и с т а(虽然钱袋是空的但良心是纯洁的; 人穷心地 正 );Б о г а т с т в о сз о л о т о маб е д н о с т ь с в е с е л ь е м(财 富 与 金 子 在 一 起贫 穷 与 欢 乐 在 一 起 ); Сыт о еб р юх оку ч е н ь юг л у х о(饱汉不思学 ); Му ж же н ул юб и тз д о р о в у ю а б р а тс е с т р у - б о г а т у ю(丈夫爱妻子爱健康的 兄弟爱姐妹爱有钱 的 ); Б е д н о с т ьу ч и т аб о г а т с т в оп о р т и т(贫穷教人 向上 财 富 使 人 堕 落 );Е лб ыд е н ь г иб о г а ч е с л и б ыб е д н ыйн ек о р ми те г ох л е б о м(如果穷人不给 富人 面 包富 人 就 只 有 吃 金 钱 了 );Отн у жд ы у мн е ют о тб о г а т с т в ад у р е ют(贫穷让人聪明 财富 让人愚蠢 ); Де н ь г и т л е н(金钱是身外之物 ); З а л е з 95 2011年第 2期 外国语文 вб о г а т с т в о з а б ылиб р а т с т в о(财 迷 心 窍忘 记 友 к о п е й к ав п р о ки д е т(靠劳动得来的钱 对人才有益 鬼 推 磨 ); Пр и 多 );Де н ь г ин ег о л о в а н а жи в н о ед е л о(金 钱 不 是 好 ); Де н ь г иик а ме н ьд о л б и т(钱能穿石; 有钱能使 с ыт о с т и п о мн и г о л о д ап р иб о г а т с т в е у б о же с т в о(饱时莫忘饥 富时记得 穷 );Де н ь г и о с е л о к(金 钱 就 是 试 金 石 );Из в е д а й ч е л о в е к ан ад е н ь г а х .Де н ь г ии с к у сл юб я т(金钱考 验人 );Де н ь г и с к л о к а аб е зн и хп л о х о(有 钱 担 惊 没钱遭罪 );Де н ь г а мид у шин ев ык у п и шь(金 钱赎不回灵魂; 金钱买不来心灵 ); Нао д н ос о л н ц е г л я д и мд ан ео д н ое д и м(我 们 看 的 是 同 一 个 太 处 );Ли шн и ед е н ь г и л и шн и ех л о п о т ы(钱 多 烦 恼 人 头它 是 可 以 挣 来 的 );Де н ь г ип р а х ажи з н ь з о л о т о(金钱 如 尘 芥生 命 如 金 子 );Кт од од е н е г о х о ч т о тн ес п и тин о ч ь(老想发财的人 夜里也 睡不着 ); Б о г а т ыйн и к о г он еп о мн и т т о л ь к ос е б я п о мн и т(富人除了自己 谁也不记得 )。 按照米罗诺夫的统计 在 В. И. Да л ь(达里 )主 编的 《 俄罗斯民间谚语大全 》 中“在有关财富的谚 阳吃 的 却 是 不 一 样 的 东 西指 财 富 分 配 不 公 ); 语中 有 1 2条 表 达 了 “积 累 财 富 就 是 迈 进 地 狱 ” 心正; 富 人 心 眼 坏穷 人 心 直 率 );Б о г а т ыйл юб и т 谚语有这样的思想: 财富会给人带来道德乐趣 财 Б о г а т д ак р и в ;б е д е н д ап р я м(人富心歪 人穷 в з я т ь н он ел юб и тд а т ь(有钱人喜欢索取而不喜 欢 给 予 );Р а з б о г а т е в ши йн и щи й ми л о с т ын юн е п о д а с т(发 财 了 的 乞 丐 就 不 会 再 施 舍 );Че л о в е к (б о г а т с т в он а жи т ь ва д уб ыт ь)的思想。没有一条 富是对人们劳动、 热情和创新的奖励。” (Ми р о н о в Б. Н. 2 0 0 0 : 3 2 8 Т. 1) 俄罗斯人漠视财富 甚至鄙视世俗财富 重视 с т а н о в и т с я жа д н ымст о г од н я к а кн а ч и н а е т 精神道德追求的价值取向主要是由于俄罗斯传统 等等。 规范。 б о г а т е т ь(人 从 一 开 始 发 财 那 天 起 就 变 得 贪 婪 ) 上述关于财富的俄语谚语远远不是俄罗斯人 对财富的全部认识 却相对集中表现了俄罗斯人受 文化传统侵润的财富观。 一、 漠视财富 甚至鄙视世俗财富 重视精神道 德追求的价值取向 在对待财富的态度上 即价值取向方面 俄罗 的财富观既受村社伦理的浸润 更受东正教伦理的 村社经济的特点和村社生活的封闭性在很大 程度上决定了俄罗斯人主体— — —农民对财富的态 度。П. Б. 司徒卢威指出 与西方人不同的是 俄罗 斯人的私有财产没有产生私有制习惯 也没有形成 私有制思想。经济生活对俄罗斯人来说 从来不具 有首要意义 对俄罗斯人来说 个人存在的意义不 是表现在个人物质福利的安排上 尽管人们不放弃 斯传统财富观重视精神道德追求 强调精神道德追 对个人物质福利的自然追求 但是这种自然追求首 求高于物质财富和利益的实现 有着鲜明的宗教色 先是处在心灵的拯救中 对生命永恒的回忆中 处 彩。特别是在财富的认定问题上 俄罗斯人特别是 在精神价值高于其它价值之中。世界上的一切都 俄罗斯的村社农民具有强烈的反私有制倾向 其观 有自己 的 用 处但 最 宝 贵 的 赠 品 就 是 精 神 赠 品。 念比中国的小私有观念浓厚的中国农民来 更为轻 视财富 具有更为浓厚的农业社会主义色彩。人们 (朱达秋 2 0 0 4 : 3 8 4) 米罗诺夫则认为 俄罗斯传统社会的主体— — — 在村社世界中追求的不是发财致富 而是养家糊口 农民对现代意义上的权力和荣誉无动于衷 对财富 的生活资料。对财富的理想指向的不是物质财富 持矛盾心态:一方面他们明白金钱能 够 给 人 以 权 而是存在的充实。具有意义的是一种和谐结构: 经 力、 力量和富足的物质生活; 另一方面 又认为拥有 济的成就与内心的和谐不可分割 个人的富裕与社 财富是不道德的行为 因为财富总是通过违背良心 会承认同在。 俄罗斯人漠视财富 甚至鄙视世俗财富的价值 取向的表现在语言中比比皆是 如: Лу ч шежи т ьб е д н я к о мч е мр а з б о г а т е т ьс о г р е х о м(宁 愿 生 活 受 穷不 要 作 孽 发 财 );Нед о 和不正当的途径积攒的 会损害别人。财富带来的 不是人心灵的安宁 相反 拥有财富会给自己来世 的生活 即彼岸的生活带来极大的麻烦、 不安和恐 惧。农民与资产阶级财产是财富和权力的源泉的 观点格格不入。他们认为 财产应该保障人拥有最 жи р у б ыт ьб ыжи в у(不求发财 只图活命; 只求糊 基本的生活资料。利用财产进行剥削和发财致富 Не ч е с т н он а жи т о ев п р о кн е й д е т(不义之财没有好 积累财富没有很大的意义 因为财富的积累并不能 口不 求 富 有 );Чу жо ед о б р ов п р о кн еи д е т= 处 ); Б о г а т д ак р и в ;б е д е н д ап р я м(人富心歪 是罪恶的。每个人的生存之源应该是自己的劳动。 使人得到社会的承认和尊敬 不能帮助人实现生活 人穷心正; 富人心眼坏 穷人心直率 ); Б о г а т о мун е 的主要目的 会使人产生自私自利和敌对 从而脱 贼 );С жи р уб е с и т ь с я(钱 多 发 怪 病 );Тр у д о в а я 3 2 8 Т. 1) с п и т с я в с ев о р аб о и т с я(富 人 睡 不 着老 是 害 怕 96 离上 帝 的 思 想。 (Ми р о н о вБ.Н. 2 0 0 0 :3 2 7— 2011年第 2期 外国语文 俄罗斯农民对财富的鄙视与东正教安贫乐道 社会环境和条件相适应 俄罗斯人特别是俄罗斯农 的教义一脉相通。东正教把财富和丑恶联系在一 民轻商抑商的意识则根深蒂固。农民认为经商是 起 教导人们舍财修德去恶从善安贫乐 道。在 贪婪的犹太人可鄙的营生。农民的传统思想否定 《 圣经 》 中耶稣就不止一次谈到财富与信仰的对 立 Ни к т он емо же тс л у жи т ьд в у мг о с п о д а м:и б о и л ио д н о г об у д е тн е н а в и д е т ь ад р у г о г ол юб и т ь ; и л ио д н о му с т а н е ту с е р д с т в о в а т ь ао д р у г о м н е р а д е т ь .Немо же т ес л у жи т ьБ о г уима ммо н е . 任何形式的资本利润。1 9世纪中叶 农民认为出卖 上帝的恩赐— — —粮食 是 犯 罪 行 为。到 1 9世 纪 7 0 年代 农民还不能接受把钱当作资本 借钱带利息 还钱付利息的做法。当时 村民互借粮食或钱财都 不带利息 认为高利贷者是觊觎亲人的财产。俄罗 [一个人不能侍奉两个主。不是恶这个爱那个 就 斯农民作家 Г . И. 乌斯宾斯基亲眼目睹的典型事例 门 (玛 门 是 “财 利 ” 的 意 思 ) ] (Б и б л и я 1 9 5 5 : 作为留给子孙的遗产 条件是不要任何利息 因为 在重这个轻那个。你们不能又侍奉上帝 又侍奉玛 颇能说明问题。一个老农民来到银行存入 4 2卢布 1 0 1 8)。使徒保罗更认为贪财是万恶之根 人们应 利息是罪恶的。老农民要求他一死后就把钱给他 с р е б р о л юб и е к о т о р о муп р е д а в ши с ь н е к о т о р ые 员的极力劝说下 老农民最后勉强同意接受利息 当效 仿 基 督 舍 富 为 贫:爥 к о р е н ьв с е хз о ле с т ь у к л о н и л и с ьо тв е р ы и с а ми с е б я п о д в е р г л и мн о г и мс к о р б я м.(贪财是万恶之根。有人贪恋钱 财 就被引诱离了真道 用许多愁苦把自己刺透了 ) (Б и б л и я 1 9 5 5 : 1 3 0 3)。Иб ов ыз н а е т еб л а г о д а т ь Г о с п о д ан а ше г оИи с у с аХр и с т а ч т оОн б у д у ч и б о г а т о б н и ща лр а д ив а с д а б ыв ыо б о г а т и л и с ь Е г он и ще г о ю.(你们知道我们主耶稣的恩典 他本 来富足 却为你们成变得贫穷 叫你们因他的贫穷 可以成为富足 ) (Б и б л и я 1 9 5 5 : 1 2 6 7)。 人们应当效仿基督舍富为贫 对安贫乐道的强 调走向极端 就是禁欲主义的主张。东正教倡导禁 欲主义的伦理观 注重与外界隔绝的绝财、 绝色、 绝 意的苦修生活 认为清淡寡欲的禁欲主义生活是拯 救灵魂的最好方式。这种绝色绝财绝意的禁欲主 义伦理 把罪恶与财富联系在一起 使美德和灵魂 得救与贫穷和清苦结缘 以矫枉过正的途径疏远世 人对世俗财富的过分依赖从而造就 人 人 信 仰 上 帝 服从上帝的理想图景。因此 可以说 安贫乐道 走向禁欲主义的极端是俄罗斯传统财富观对东正 教伦理的集中表现。 二、 反对唯利是图的获财方式 在取得财富的方式方法上 俄罗斯传统的财富 观主张以正当的手段获取财富 反对不择手段获取 利益和财富 并且鄙视经商发财 特别强烈地反对 坑蒙拐骗的惟利是图和资本主义式的追逐利润 具 有极为浓厚的极为强烈的反资本主义的民粹色彩。 在俄罗斯 传统的财富观在漠视财富甚至鄙视 财富的同时 也特别看重获取财富的方式方法是否 正当 惟利是图是被人不齿的 轻商抑商则是自觉 的传统。 在俄罗斯由 于 地 域 辽 阔路 途 遥 远人 口 稀 少 再加上村社的封闭自足和村社集体主义互帮互 助传统 传统社会的商品经济远远谈不上活跃。与 孙子“但不要给他这罪恶的利息 ”。在银行工作人 说:“我同意 给我孙子利息吧。但这个罪过要由我 来承担 上帝会看见 一个拼命挣钱的残酷时代到 来了。” (Ус п е н с к и йГ . И1 9 5 6 : 1 7 2—1 7 7) 值得指出的是俄罗斯传统财富观淡漠财富甚 至鄙视财富往往与为富不仁的认识紧密相关 所谓 金钱总是通过违背良心的不正当途径得来的。如: Пу с т ид у шува д б у д е шьб о г а т(只要让灵魂下地 狱就能 发 财即 指 只 要 昧 良 心 就 能 发 财 );Г р е х о в мн о г о д аид е н е гв в о л ю(钱多罪孽多 ); Ва д ун е б ыт ь б о г а т с т в ан ен а жи т ь(不 进 地 狱 就 积 累 不 起 财富 )等等。 随着俄罗斯追赶西方的现代化进程的展开 资 本主义因素在俄罗斯迅速发展 反私有制 漠视财 富的传统观念受到强烈冲击 但是物欲横流、 惟利 是图、 不择手段发财、 贫富悬殊等资本主义弊端也 日益暴露出来 这反过来又进一步强化传统财富观 反对惟利是图的反资本主义的民粹主义色彩。 俄罗斯传统财富观反对惟利是图 推崇正当手 段谋 求 财 富 反 映 在 语 言 中 就 是:Хо т ьд е н е гн и г р о ша д ап о х о д к ах о р о ша(人 穷 行 得 端 );На ч у жо йк а р а в а йг л а з ан еп о д ыма й(不要抬头去看别 人的 大 圆 面 包指 对 别 人 的 东 西 不 要 垂 涎 ); Сми р е нир е ч и с т д ан ар у к ун е ч и с т(态度温和又 会说 但是手脚不干净 ); Нев с ец е п л я й ч т оми мо п л ыв е т(不要攫取从身边漂过去的一切东西 指不 要经手什么就贪污什么 );На г л о муд а йв о л юо н з а х о ч е тиб о л е(放 任 厚 颜 无 耻 的 人他 会 贪 得 无 厌 ); Чу жи мир у к а мик а шт а н ыи зо г н ят а с к а т ь(假 手他人火中取 栗指 损 人 利 己 ):Хо д и л ал и с ак у р к р а с т ь д ап о п а л авп а с т ь(狐狸去偷鸡 结果落入 捕 兽 器 );Ка кт е л е н о к :к т оп о г л а д и т т о г ои л и же т(像牛犊一样 谁抚摩它 它就舔谁 指有奶便 是娘 )。 97 2011年第 2期 外国语文 三、 追求平均平等的财富分配 在财富的分配上 俄罗斯传统财富观追求平均 分 配 观 体 现 在 语 言 中 就 是:Р о д и с ьч е л о в е к - ик р а юшк ах л е б аг о т о в а(人一生下来 面包就准备 平等 均贫富观念颇有市场。俄罗斯传统财富观主 好了 ); НаР у с ин и к т осг о л о д ун еу ми р а л(罗斯人 经济相联系前提是村社成员的权利 和 地 位 的 平 给挨饿的人付钱上帝会养活挨饿的人 );Хл е б ас 张 “不患贫只患不公 ”的均贫富与土地公有的村社 等 似乎较为强调财富分配结果的平均平等。在俄 罗斯 特别是村社为主体的俄罗斯农村 人们对财 富分配更多持有不患贫只患不公的想法和愿望 带 有浓厚的平均主义色彩。 这种不患贫只患不公的分配愿望是土地公有 定期重分的俄罗斯村社组织的自然衍生物。不患 贫只患不公的分配要求源自土地公有观念。有着 上千年历史的村社在培育俄罗斯农民个人对共同 体的依附 顺从权力的意识的同时 还导致私有意 向不发达 产生出平等平均思想和集体主义精神。 就村社农民而言 不患贫只患不公的平均主义 分配要求的基础是农民在村社中的经济和社会地 位的平等:平等的 劳 动 权、村 社 事 务 参 与 权、收 益 权、 基本生存保障权等等。 就村社农民而言 不患贫只患不公的平均主义 分配要求的主要内容在于三方面: 一是人人平等的 村社土地使用权 这主要靠实行土地定期重分来实 现和保障; 二是人人平等地承担赋税 如果有人无 法交纳赋税 村社根据连环保制度由其他人为其分 担 实行贫欠富补; 三是每个成年农民有平等的权 利分享与其他人等份的村社收入和财产。就村社 农民而言 不患贫只患不公的分配要求旨在减少或 缩小农民之间财产及其他经济差距 即使不可能完 全消除财产差别 也要尽可能减少这种差别 把这 种差别缩到最小 从而维护村社稳定。为此 村社 采取土地定期重新分配 连环保 禁止节假日和礼 拜日工作等措施 强化平均主义。 总之 从俄罗斯农村不患贫只患不公的分配要 没有饿死的 ); З аг о л о д н о г оБ о гз а п л а т и т(上帝会 д у шу д е н е гсн у жу п л а т ь яс н о шу(吃饱 穿暖 有 钱花 即 可 );Кт ома л ым д о в о л е н т о туБ о г ан е з а б ыт ь(谁 的 要 求 少上 帝 就 喜 欢 谁 );В п е р е дн е з а б е г а й ао тс в о и хн ео с т а в а й(别太靠前 也别落 人后 )等谚语俗语。 参考文献: [1]Библ ия. Книг и с в яще нног о пис а ния Ве т х ог о и ног ог оз а в е т а[Z].M.:Библ е йс киеобще с т в а 1955. [2]Да л ьВ.Н. Пос л ов ицы ру с с ког о на рода[Z]. М. Экс мо2005. [3]ЗиминВ.И.СпиринА.С.Пос л ов ицы ипог ов орки ру с с ког о на рода : бол ь шой объяс нит е л ь ный с л ов а рь [Z].Рос т овв/ Д.:Фе никс 2008. [4]МироновБ.Н.Социа л ь на яис т орияРос с ии пе рв ой име рии(XVI I I на ча л оXX в.) [M ].Вт .из д.Т.1 СПб2000. [5]Пол ика рпов В.С. Ис т ория нра в ов Рос с ии [ M ]. Рос т овн/ ДФе никс 1995. [6]Ус пе нс кийГ.И.Собр.с оч.[C].В9т .М.1956:4. [7]杨无知董 吉 清.俄 语 谚 语 选 [Z].重 庆:重 庆 出 版 社 1985. [8]赵爱国.语言文化学论纲 [M ].哈尔滨:黑龙江人民出版 社 2006. [9]朱达秋周 力.俄 罗 斯 文 化 论 [M ].重 庆:重 庆 出 版 社 2004. 收稿日期: 2010—03—25 求的来源、 基础、 要求和目的看来 其鲜明的平均主 作者简介:朱达秋女重庆人四川外语学院中外文化比较 义色彩是不言自明的。当然这是一种建立在普遍 研究中心教授主要从事俄罗斯文化研究。 贫穷的低水平基础上的平均主义。 带有浓厚的平均主义色彩的俄罗斯传统财富 98 责任编校:李伟民