Uploaded by trranquil1ty

Referat Kltura rechi

advertisement
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Ставропольский государственный аграрный
университет»
Кафедра иностранных языков
Дисциплина: Культура речи и деловое общение
Тема: Русская речь за рубежом
Выполнил:
студент факультета
агробиологии и земельных ресурсов
1 курса ЗК_КН-О-22/1 группы
направление — 21.03.02
Землеустройство и кадастры
профиль — Кадастр недвижимости
Проверил:
кандидат филологических наук
Филимонов Олег Игоревич
Ставрополь, 2022
Содержание
Введение ................................................................................................................... 3
1. Положение русского языка среди языков мира. .............................................. 4
2. Русский язык в международном общении ........................................................ 6
Заключение .............................................................................................................. 9
Список использованной литературы ..................................................................... 9
2
Введение
Русский язык является одним из самых распространенных в мире.
Около 250 миллионов человек говорят об этом на планете. Русский язык
занимает пятое место в мире по распространенности, уступая лишь
китайскому (на нем говорит более 1 млрд. человек), английскому (420 млн.),
хинди и урду (320 млн.) и испанскому (300 млн.). Язык является не только
важнейшим средством общения между людьми, но и средством знаний,
которое позволяет людям накапливать знания и передавать их от человека к
человеку и от каждого поколения людей к следующему. Совокупность
достижений человеческого общества в производственной, социальной и
духовной деятельности называется культурой. Поэтому можно сказать, что
язык является средством культурного развития и средством приобретения
культуры каждым членом общества.
3
1. Положение русского языка среди языков мира.
Русский язык признан всеми одним из важнейших языков мира, что было
закреплено включением русского языка в число официальных языков мира
Организации Объединенных Наций.
Концепция мирового языка зародилась в современную эпоху, эпоху научнотехнической революции и развития зрелого социалистического общества в
СССР. Укрепление связей между народами, возглавляемое Советским
Союзом, в развитии научно-технического прогресса, в борьбе за сохранение
мира, определило необходимость обозначения промежуточных языков,
способствующих сближению народов, развитию их взаимопонимания.
Одним из таких языков был, конечно же, русский. Его статус как мирового
языка определяется его широким распространением за пределами нашей
страны, его активным изучением во многих странах, большим авторитетом
российской науки и культуры, прогрессивной ролью нашей страны в
процессе международного, общечеловеческого развития в ХХ веке,
историческим богатством и выразительностью, отмеченными многими, кто
писал о русском языке. Ф. Энгельс также отметил, что русский язык «как
один из сильнейших и богатейших среди живых языков и ради открываемой
им литературы, заслуживает изучения сам по себе». *.
Мировое значение русского языка отражается не только в широком
распространении его изучения в современном мире, но и в его влиянии,
особенно в лексическом составе, на другие языки. Растущий авторитет
советского государства в социальной, научной и культурной жизни мира
приводит к все большему проникновению слов из русского языка в другие
языки. Все знают и понимают русское слово-сателлит, которое уже включено
в словари многих языков. После слова «спутник» стали употребляться другие
слова и выражения, связанные с освоением космоса, на языках других стран:
лунник, мягкая посадка, луноход, астронавт, космодром. В русском языке
введено слово орбита (от латинского. orbis — круг, колесо, колея) в
выражениях для того, чтобы выйти на орбиту, вывести на орбиту и внизу.
Новые слова, ассоциирующиеся с космической эрой, которые настолько
4
прочно закрепились в языке ряда стран, что используются как отдельные
названия, так и как отрицания. Так что в ГДР новый отель назывался Луник.
Это очень интересный эпизод. «Однажды Леонов перевел «космическую»
статью из немецкого журнала и наткнулся на неизвестный глагол
«Леонирен». Он искал в словарях и не мог его найти. Потом один из его
друзей догадался: «Это «леуириен», означающий полет в открытом
космосе… «*.
Помимо «космических» слов, в других языках встречаются и русские слова,
отражающие различные аспекты жизни в новом социалистическом
государстве. В английских словарях нужно обращать внимание: Большевик,
ленинизм, ударник, комиссар, колхоз, комсомолец, яровизация; на
французском языке: болщевик или болщевист, унинисме, ударник, колхоз,
совхоз, мичуриния, суботник, стахановец, павловисме (адепты учения
физиолога Павлова) и др. Эти и подобные слова широко используются в
немецком, итальянском и некоторых других языках*.
Даже новый термин — советизм, т.е. слова, заимствованные из русского
языка в советский период, нашел свое место в лингвистике.
Богатство и выразительность русского языка не случайны, они связаны со
спецификой его социальной и функциональной составляющих.
5
2. Русский язык в международном общении
Традиционно язык межнационального общения называют языком, который
используется для преодоления языкового барьера между представителями
различных этнических групп в многонациональном государстве. Отказ языка
от собственной этнической принадлежности и обретение им статуса
межнационального языка — это сложный и многомерный процесс,
включающий в себя взаимодействие целого комплекса языковых и
социальных факторов. При рассмотрении процесса превращения языка в
язык межнационального общения приоритет, как правило, отдается
социальным факторам, поскольку функции языка также зависят от
особенностей социального развития. Однако только социальные факторы,
какими бы благоприятными они ни были, не способны продвигать язык в
качестве межнационального, если в нем отсутствуют необходимые
лингвистические средства. Русский язык, являющийся одним из наиболее
распространенных в мире (см. «Русский язык в международном общении»),
удовлетворяет лингвистические потребности не только русских, но и
представителей других национальностей, проживающих как в России, так и
за рубежом. Это один из самых развитых языков в мире. Он обладает
богатым словарным запасом и терминологией во всех отраслях науки и
техники, выразительной лаконичностью и ясностью лексических и
грамматических средств, развитой системой функциональных стилей и
способностью отражать все многообразие мира. Русский язык может
использоваться во всех сферах общественной жизни, с помощью второго
языка передается самая разнообразная информация, выражаются тончайшие
нюансы мысли; русский язык создал художественную, научную и
техническую литературу, получившую мировое признание. С самого начала
становления растущей государственности русские были самой
многочисленной нацией, язык К-рой в той или иной степени распространялся
на территории всего государства. Одних только языковых,
6
этнолингвистических и социальных факторов недостаточно для продвижения
того или иного языка в качестве средства межнационального общения. Они
лишь свидетельствуют о готовности и способности языка выполнять эту
функцию, а также о наличии благоприятных условий для распространения
языка по всей территории страны. Только сочетание всех факторов —
языковых, этнолингвистических и социальных — приводит к созданию языка
межнационального общения.
Изначально русский язык не являлся обязательным предметом в школах с
национальным языком обучения: его распространению как языка
межнационального общения объективно способствовали культурные,
образовательные, экономические и общественно-политические изменения в
стране.
Сфера использования русского языка как государственного и
межнационального подлежит правовому регулированию, при этом
устанавливаются правовые нормы использования русского языка в
неформальных межличностных отношениях и в деятельности общественных
и религиозных объединений и организаций. Русский язык как
государственный язык Российской Федерации выполняет многочисленные и
разнообразные функции в обществе, что определяет социальную
необходимость его изучения всем населением России.
Материалы переписи населения 1989 года свидетельствуют о том, что 63,8
млн. человек нерусского населения бывших союзных республик СССР
(исключая РСФСР) знают русский язык как свой родной или как второй
язык. Лингвистические аспекты изучения русского языка как средства
межнационального общения характеризуются определенной спецификой.
Расширение этнической базы пользователей русского языка как неродного,
функционирующего русского языка в условиях иноязычной среды приводит
к появлению в нем фонетических, грамматических, лексических и
семантических признаков. По мнению некоторых ученых (Н. М. Шанского,
Т. А. Боброва), совокупность таких особенностей, отличающихся в разных
регионах существования русского языка как средства межнационального
7
общения, способствует формированию национальных (в другой
терминологии — региональных) вариантов русского языка.
В языке межнационального общения определяются морфологические формы
и синтаксические конструкции, лексические единицы, которые
рассматриваются прежде всего как коммуникативно значимые и
достаточные. Изучение русского языка в условиях различных видов
национального русского двуязычия подтверждает наличие ряда общих
особенностей в языке межнационального общения, независимо от региона, в
котором он существует. В то же время, в России. Язык нерусскоязычных
лингвистов отметил такие особенности, которые характеризуются как строго
региональные, не представленные в других иноязычных регионах.
Исходя из этого, делается вывод о региональной вариативности нонионного
русского языка (нонионный русский язык — это совокупность текстов, как
письменных, так и устных, написанных людьми, для которых родным языком
не является русский).
8
Заключение.
Считаю, что роль русского языка определяется тем огромным значением,
которое русский народ — создатель и носитель этого языка — имел и имеет в
истории человечества.
Русский язык — это единый язык русской нации, но в то же время это язык
международного общения в современном мире. Русский язык приобретает
все большее значение на международном уровне. Он стал языком
международных конгрессов и конференций, на нем написаны важнейшие
международные договоры и соглашения. Его влияние на другие языки
растет. Уже в 1920 году В.И.Ленин с гордостью сказал: «Наше русское слово
«совет» — одно из самых распространенных, оно даже не переводится на
другие языки, а произносится повсеместно на русском». Многие языки мира
содержали слова большевиков, комсомольцев, колхозов и других…
В настоящее время русский язык приобретает все большее значение на
международном уровне. Его изучают многие люди по всему миру.
Русский язык, несомненно, является языком богатейшей художественной
литературы, значение которого в мире чрезвычайно велико.
9
Список использованной литературы.
1. В. Виноградов. Русский язык. (урок грамматики об одном слове).
Московская средняя школа, 1985 г.
2. Выготский. Л.С. Развитие устной речи… М.: Разведка, J984.
3. Леон-глубокий. А. А. Язык, речь, разговорная деятельность. М.:
Разведка, 1973 год.
4. Современный русский язык. Процедура Е.М. Галкина-Федорчука С.II.
М. Издательский дом МГУ. 1994. 5-я Ушакова. Т.Н., Павлова. Н.Д.,
Захова И.А. Речь в человеческом общении. М.: Наука, 1983.
10
Download