Uploaded by Аня Рябова

Дориан Грей

advertisement
№4. Структура и художественная функция парадокса в романе «Портрет Дориана Грея».
В качестве литературного приема парадокс впервые появился в эпоху Возрождения. Он стал оригинальным средством игры
с противоречием для писателей того времени, таких как, Шекспир, Сервантес и др. Однако увлечение парадоксом может
стать рискованным: будучи неправильно понятым, он способен вводить человека в заблуждение, шаг за шагом отдаляя его
от истины.
Вторая волна интереса к этому приему возникла в конце XIX века благодаря одному из наиболее ярких его представителей О. Уайльду, который развил его в рамках английского эстетизма. В творчестве английского писателя парадокс уже давно
перестал быть лишь литературным приемом, но стал для него образом мысли.
Парадоксы Уайльда высмеивают так называемую истину, которая уже давно превратилась в пошлость и фарс. Продажность,
«нравственное» лицемерие, власть лжи и денег стали для Уайльда источником вдохновения для создания своих гениальных
парадоксов.
Оскар Уайльд не случайно еще при жизни был назван «Королем Парадоксов». Большинство его произведений, сотканы из
двусмыслия, на грани абсурда. Среди них наиболее ярким и знаменитым является произведение Портрет Дориана Грея,
главные герои и персонажи которого в буквальном смысле «говорят парадоксами». Какие «насущные истины» пытался
донести до нас автор? и почему именно путем использования парадоксов?
В словаре литературоведческих терминов парадокс раскрывается как прием, утверждение, противоречащее общепринятым
понятиям, либо для их разоблачения, либо для выражения своего несогласия с ними. (Парадоксальность — неожиданность,
непривычность, оригинальность, противоречивость себе, исходным посылкам, общепринятому) Познакомившись поближе с
биографией Оскара Уайльда, мы можем понять, что не только его произведения, но и его жизнь была наполнена
парадоксами. Он очень часто шел в разрез с общепринятыми принципами и понятиям, жил в плену своих собственных
противоречий, то борясь за чистое искусство, то провозглашая его подчинение моральным и этическим идеалам. Независимо
от глубины парадоксальность высказывания один из главных атрибутов его творчества. Писатель призывает находить
смешное в печальном и видеть трагический элемент в комедии. Театр для него - реальнее жизни, безделье - тяжелейший
труд. Он утверждает, что реальность более подражает искусству, чем само искусство - жизни. Автор апеллирует
парадоксами в своем произведении, используя, как основное средство экспрессии и один из приемов языковой игры:
«Правда жизни открывается нам именно в форме парадоксов. Чтобы постигнуть действительность, надо видеть, как
она балансирует на канате. И только посмотрев все те акробатические штуки, какие проделывает Истина, мы можем
правильно судить о ней».
В высказываниях Генри одного из главных персонажей в книге «Портрет Дориана Грея», языковая игра посредством
парадоксов выступает, как своеобразный метод моделирования мира и выражения своего отношения к нему. Следующая
парадоксальная цитата из этого романа, наглядно отражает авторскую иронию, одновременно являясь ярким примером
иронического парадокса в соответствии со своей функциональной направленностью: «Не откладывай на завтра, то что
можешь сделать послезавтра» (О. Уайльд). По - семантическому признаку данный парадокс можно отнести к парадоксуперифразе, очевидно, что основой перифраза послужило высказывание из библии: «Не откладывай на завтра то что
можешь сделать сегодня», опровергаема в парадоксальном высказывании Генри посредством замены слова: "сегодня"
на "послезавтра".
В еще одном отрывке из романа Портрет Дориана Грея, парадокс используется автором как, один из способов оказания
поддержки человеку, оказавшемуся в неловкой ситуации, или невольно нарушившему этикет, действует отвлекающее:
«Лорд Генри не пришел. Он всегда опаздывал по принципу, его принцип в том, что пунктуальность вор времени».
Парадоксальность в рамках данного микротекста выражается путем использования существительного "принцип" в не
свойственном ему лексическом значении, таким образом автор противоречит нравственным воззрениям общества,
раскрывает их с новой стороны.
В романе «Портрет Дориана Грея» также много парадоксов, например, и о взаимоотношениях между
мужчиной и женщиной: «Женщина – это воплощение торжествующей над духом материи мужчина же олицетворяет
собой торжество мысли над моралью». Данный парадокс основан на сопоставлении, посредством сравнения между собой
таких противоположных по смыслу лексических единиц, как «торжество материи над разумом» и «торжество разума
над моралью»
Один из главных персонажей романа, настоящий женоненавистник, но и тут главный персонаж является лишь
«марионеткой» в руках автора, который посредством его реплик выражает свое собственное отношение к слабому полу:
«Женщины вдохновляют нас на великие дела, но вечно мешают нам их творить». Путем парадокса, основанного на
противопоставлении, посредством противопоставления двух лексических единиц: «вдохновляют нас на великие дела» и
«вечно мешают нам их творить», характеризующих одного и того же субъекта действия - женщину, автор наиболее ясно и
эмоционально-насыщено выражает свою точку зрения, обозначает истину, таким образом, донося до читателя основной
смысл своей идеи.
По мнению Оскара Уайльда, хитрее и алчнее женщин нет ничего на свете. Пессимистическое отношение Оскара Уайльда
распространяется и на брак, так как он считает его деморализующим фактором для мужчины на протяжении всего романа
его мысли также реализуются в диалогах лорда Генри с Дорианом Греем и другими персонажами романа, в основе каждого
из них лежит парадокс. Путем сравнения двух противоположностей он приходит к аксиоме жизни, которую каждый
понимает по-своему: «Мужчина может быть счастлив с какой угодно женщиной, если только он ее не любит». Здесь автор
романа, выражает всю парадоксальность и противоречивость суждения, путем опровержения стандартных правил и
стереотипов общества, всем известно, что любовь делает человека счастливым, но по мнению Оскара Уайльда в браке все
состоит в точности наоборот, противопоставление любви нелюбви является основным ключом к пониманию данного
высказывания, реализованного в рамках одной синтаксической конструкции.
Другие примеры:«Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак
приносит разочарование», «Женщина выходит замуж вторично только в том случае, если первый муж был ей противен. А
мужчина женится опять только потому, что очень любил первую жену. Женщины ищут в браке счастья, мужчины
ставят свое на карту», «Разводы совершаются на небесах» («браки совершаются на небесах»), «Между капризом и
«вечной любовью» разница только та, что каприз длится несколько дольше», «Ты любишь всех, а любить всех – значит не
любить никого» и другие.
Темы: «жизнь», «человек в жизни», «человек в обществе» в творчестве Оскара Уайльда являются одними из ведущих.
Каждый из героев его романа мечется между крайностями, с одной стороны между желанием быть понятым и любимым,
яркий тому пример главный герой романа Дориан, боясь потерять свою красоту и восхищенные отклики окружающих его
людей,он решается на сделку со дьяволом, жажда жизни любви и принятия обществом в конце оборачивается моральносоциальной катастрофой для героя, люди не хотят принимать его жертву, жизнь для Дориана теряет всякий цвет а затем и
смысл. В основу сюжета здесь также поставлен парадокс, но парадокс не только общественного мнения общества и
индивидуума в нем, но также красоты и молодости. Согласно основному замыслу автора стареет портрет главного героя, но
не он сам, а грехи героя остаются лишь запечатлёнными на его изображении . Суть всего сюжетного парадокса, заключается
в емком суждении, по семантическому признаку представляющее из себя парадокс-перифраз: «Только поверхностные люди
не судят по внешности». В данном высказывании основой перифраза послужила пословица "внешность обманчива".
Показательны также следующие высказывания Лорда Генри: «Только два сорта людей по-настоящему интересны - те, кто
знает о жизни решительно все, и те, кто ничего о ней не знает». Данный парадокс, как и большинство других основан на
контекстуальной антонимии. Группа слов:"знают абсолютно всё" в рамках данного выражения противопоставлена группе
слов "знают абсолютно ничего".
Другие примеры: «Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благороднейших побуждений» , «Когда человек
счастлив, он всегда хорош. Но не всегда хорошие люди бывают счастливы», «Стать …зрителем собственной жизни – это
значит уберечь себя от земных страданий», «Недурно, если дружба начинается смехом, и лучше всего, если она им же
кончается», «Жизнь дарит человеку в лучшем случае лишь одно великое мгновение, и секрет счастья в том, чтобы это
великое мгновение переживать как можно чаще» и другие.
Двояко отношение автора и к дружбе, из сюжета романа мы понимаем, что дружба с Генри для Дориана оказалась с одной
стороны «губительна», а с другой открыла «завесу тайн», раньше неизвестных главному герою: «Настоящий друг зарежет
тебя спереди». Данный парадокс является ярким примером того, когда смысл подразумеваемый в цитируемых парадоксах,
легко прослеживается вне контекста самого произведения автора, поскольку с нестандартной позиции раскрывает негласные
истины, устои человеческого общества.
Однако излюбленными темами автора парадоксов, бесспорно, являются красота и искусство. Влюбленный в красоту Уайльд
болезненно переживает ее исчезновение из современного ему мира. Грубая действительность с ее "материальным
прогрессом" и торгашеским духом, который подавляет поэтическое воображение и убивает высокие идеалы, вызывает
неизменную ненависть и презрение Уайльд. Единственное прибежище от одуряющей скуки, пошлости и монотонного
однообразия глава английских эстетов видит в искусстве. Жизнь и творчество Оскар Уайльд посвящает исканиям истины и
красоты. Например, «Красивые грехи, как и красивые вещи, - привилегия богатых», «…лучше быть красивым, чем
добродетельным …но лучше быть добродетельным, чем безобразным», «Только пустые, ограниченные люди не судят по
внешности. Подлинная тайна жизни заключена в зримом, а не в сокровенном…» , «…искусство больше скрывает
художника, чем раскрывает его …». Старость для Уайльда не только потеря красоты, но и «Трагедия старости не в том, что
человек стареет, а в том, что он душой остается молодым». Стоит сказать, что Оскар Уайльд мог с легкостью иронизировать
над всем, но в отношении к искусству, в могущество которого свято верил, оставался предельно серьезен: «День за днем, говорит он, - мы пытаемся раскрыть тайну жизни. Тайна жизни в искусстве».
Таким образом, можно подвести итог, что одна из главных причин частого обращения Оскара Уайльда к парадоксам в
романе «Портрет Дориана Грея» заключается с структурно-семантических свойствах данного приема, так как в рамках
художественного теста он является наиболее ярким средством актуализации смысла текста и внимания читателя, кроме того
сам этап реализации противоречия гармонично «вплелся» в цепочку нелогичных и противоречивых эпизодов романа,
вычертил определенную причинно-следственную связь описываемых в сюжете событий.
Особенность парадоксов Уальда в том, что поначалу они поражают читателя утверждениями, противоречащими
общепринятым понятиям, словно выворачивают их наизнанку, но за этой манипуляцией всегда скрыта глубокая и верная
идея. Так определил отношение парадокса к жизненной правде в своем романе: «Правда жизни открывается нам именно в
форме парадоксов. Чтобы постигнуть действительность, надо видеть, как она балансирует на канате. И только
посмотрев все те акробатические штуки, какие проделывает Истина, мы можем правильно судить о ней».
Структура (в сравнении с Б.Шоу): Шоу доводит трюизм до абсурда путем последовательных логических операций.
Общепринято в викторианской Англии, что положение человека в обществе определяется размерами его капитала.
Следовательно, состоятельная проститутка вполне может стать одним из столпов общества, что и показано в «Профессии
миссис Уоррен». Уайльд строит парадокс иначе: он выворачивает трюизм наизнанку, неожиданно сближает удаленные
понятия, например, «Леность – главное условие совершенства»
Функция: Парадокс – это не просто игра слов или идей. Парадокс придает литературному произведению остроумие и
стилистический блеск, делает мысли автора яркими и запоминающимися. Метод контраста и парадокса становится оружием
в борьбе с уродливостью и лицемерием жизни. Тщательно продуманный, оригинальный подбор слов помогает Уайльду
передать своё отношение к предмету или явлению, выразить своё мнение по поводу описываемых событий и направить
читательскую мысль по избранному им руслу. Уайльд высмеивает фальшивое, лицемерное отношение современного ему
общества к истинным ценностям, сохранявшим для писателя высокий смысл».
Список парадоксов:
1. Благие намерения — попросту бесплодные попытки идти против природы.
2. В чужих драмах есть что-то безмерно жалкое.
3. Женщины, защищаясь, всегда переходят в наступление. А их наступление часто кончается внезапной и необъяснимой
сдачей.
4. Женщины вдохновляют нас на великие дела, но вечно мешают нам их творить.
В наши дни большинство людей умирает от ползучей формы рабского благоразумия, и все слишком поздно
спохватываются, что единственное, о чем никогда не пожалеешь, это наши ошибки и заблуждения.
5. Скептицизм — начало веры.
6. Определить — значит ограничить.
7. В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности.
8. Совесть — официальное название трусости.
9. Самая обыкновенная безделица приобретает удивительный интерес, как только начинаешь скрывать её от людей.
10. Согрешив, человек избавляется от влечения к греху, ибо осуществление — это путь к очищению.
11. Именно те страсти, природу которых мы неверно понимаем, сильнее всего властвуют над нами. А слабее всего бывают
чувства, происхождение которых нам понятно.
12. Влюбленность начинается с того, что человек обманывает себя, а кончается тем, что он обманывает другого. Это и
принято называть романом.
13. Женщины переносят горе легче, чем мужчины, так уж они созданы! Они живут одними чувствами, только ими и
заняты.
14. Опытом люди называют свои ошибки.
15. Искусство — зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.
16. Циник — это, человек, который всему знает цену и ничто не в состоянии оценить.
17. Только воображение рисует нам отвратительные последствия каждого нашего греха. В реальном мире фактов
грешники не наказываются, праведники не вознаграждаются.
18. Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность. Трагедию же любви познают лишь те, кто изменяет.
19. Единственный способ отделать от искушения — уступить ему.
20. Всякое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас.
21. Мы не выносим людей с теми же недостатками, что у нас.
22. Подлинный секрет счастья — в искании красоты.
23. Недурно, если дружба начинается смехом, и лучше всего, если она им же кончается.
24. Мы превращаемся в отвратительных марионеток с неотвязными воспоминаниями о тех страстях, которых мы слишком
боялись, и соблазнах, которым мы не посмели уступить. Молодость! Молодость! В мире нет ничего ей равного!
25. Женщина может сделать мужчину праведником только одним способом: надоесть ему так, что он утратит всякий
интерес к жизни.
26. Благие намерения — это чеки, которые люди выписывают на банк, где у них нет текущего счета.
27. За каждое новое неизведанное ощущение не жаль заплатить чем угодно.
28. Ты любишь всех, а любить всех — значит не любить никого. Тебе все одинаково безразличны.
29. В детстве мы любим родителей. Став взрослыми, судим их. И бывает, что мы их прощаем.
30. Мужчины женятся от усталости, женщины выходят замуж из любопытства. И тем и другим брак приносит
разочарование.
31. Из всех художников, которых я знавал, только бездарные были обаятельными людьми. Талантливые живут своим
творчеством и поэтому сами по себе совсем неинтересны. Великий поэт — подлинно великий — всегда оказывается
самым прозаическим человеком. А второстепенные — обворожительны. Чем слабее их стихи, тем эффектнее
наружность и манеры. Если человек выпустил сборник плохих сонетов, можно заранее сказать, что он совершенно
неотразим. Он вносит в свою жизнь ту поэзию, которую не способен внести в свои стихи. А поэты другого рода
изливают на бумаге поэзию, которую не имеют смелости внести в жизнь.
32. Идея, пожалуй, имеет тем большую самостоятельную ценность, чем менее верит в нее тот, от кого она исходит, ибо
она тогда не отражает его желаний, нужд и предрассудков...
33. Вся прелесть прошлого в том, что оно — прошлое.
34. Самые нелепые поступки человек совершает всегда из благороднейших побуждений.
35. В наш век люди слишком много читают, это мешает им быть мудрыми, и слишком много думают, а это мешает им
Download