Agile – гибкий подход к разработке программного обеспечения, который часто применяют в небольших командах, с помощью которого можно быстро реагировать на изменения и делать актуальный продукт. CRM система – сокр. от Customer Relationship Management («управление отношениями с клиентами»). Система, позволяющая контролировать все каналы коммуникаций с клиентами и автоматизировать процессы продаж. ERP система – сокр. от Enterprise Resource Planning («планирование ресурсов предприятия»). Это программное обеспечение для управления бизнес-процессами, которое объединяет финансы, цепочки поставок, операции, торговлю, отчетность, производство, кадры и позволяет управлять ими. Scrum – один из методов управления проектами, является частью гибкой методологии разработки Agile. Обычно используется в сфере разработки ПО, но может применятся и в других производственных отраслях. Алгоритм – определенный порядок действий /правил/ набор функций, используемый для работы программного обеспечения. Апрув – от англ. approve (перевод – одобрять). Еще одна вариация для одобрения, утверждения или подтверждения чего-либо. Аутсорс – передача части рабочих задач в другу компанию, которая специализируется на выполнении подобных задач. Бага – ошибка/дефект в написанном коде/программе, из-за которой программа, выдает неправильные результаты. Бэкап – резервное копирование, т.е. создание резервной копии информации/проекта/сайта, для того, чтобы при каких-либо ошибках и сбоях иметь возможность восстановить данные. Безопасным считается регулярное обновление бэкапов и хранение их на различных устройствах. Бэкенд – непосредственно сама программно-аппаратная или серверная часть приложения, а также разработка этой «внутренней части» сайтов/ПО/приложений. Бэклог – перечень задач в порядке приоритета для реализации в следующих версиях продукта. Валидный – от англ. valid (перевод – правильный). В разговорной речи вариации слова означают согласие с оппонентом, одобрение его результата. Означает правильность решения. Ветка – называют полную копию проекта, в которой ведется разработка. В проекте может быть создано много веток, что позволяет работать одновременно с разными частями кода. Потом все ветки загружаются в мастер. Процесс «ответвления» иногда называют «бранчеванием», уже как раз от branch. Выкатить – вывести приложение/программу/сайт в открытый доступ для всех пользователей. Гит – система контроля и управления версиями Git, консольная утилита для отслеживания и ведения истории изменения файлов в проекте. Гитхаб – от англ. «GitHub» – крупный веб-сервис для хранения (хостинга) репозиториев IT-проектов и совместной работы над ними. GitHub является своеобразной соц. сетью для программистов, которая позволяет им ознакомится с кодом друг друга, прокомментировать его и помочь в разработке Дамп – от англ. «dump» – файл, содержащий резервную копию системы/памяти компьютера/базы данных, актуальную на момент его создания. В разработке дампы применяют для создания и поддержания в актуальном состоянии системы бэкапа. Дебажить – от англ. «debug», «debugging» (перевод – отлаживать). Производить поиск ошибок/багов в программе с последующим их исправлением. Девопс – от англ. «DevOps», сокращенно от Developer Operations (дословно – интеграция разработки и эксплуатации). Специалист, занимающийся внедрением DevOps-методологии. Полное название должности – DevOps-инженер, но в речи вторую часть всегда отбрасывают. Дедлайн – от англ. «deadline» (перевод – крайний срок). Крайний срок, к которому должна быть выполнена та или иная задача/сдан проект/достигнута цель. Дейли – от англ. daily (перевод – ежедневный). Ежедневные короткие (от 5 до 30 минут) встречи команды с целью поделиться прогрессом по выполненным задачам за предыдущий день и озвучить план работ на текущий день. Деплой – от англ. deploy (перевод – разворачивать). Процесс интеграции кода из разработческих веток в продуктовую (мастер) ветку. Дропнуть – от англ. «drop» (перевод – сбрасывать). В IT подразумевается обычно удаление чего-либо (базу данных, приложение, таблицу и т.д.). Кейс – от англ. «case» (перевод – случай). Реальная ситуация/случай из практики. Сейчас обычно используется применительно к опыту и конкретным наработкам специалиста, подтвержденным цифрами и наглядными примерами. Кодить – заниматься программированием, т.е. реализацией задуманного алгоритма в виде кода разрабатываемого продукта. Код-ревью – от англ. «code review» (перевод – проверка кода). Аудит/проверка разработанного кода с целью нахождения и исправления ошибок, незамеченных при его написании. Коммит – от англ. «commit» (перевод – совершить). Запись индексированных изменений в хранилище (репозиторий), содержащая данные об изменениях, комментарий и имя автора. Коммититься – значит обещать выполнить определенный объем работы в оговоренные сроки. Компилить – от англ. compile (перевод – составлять). Собирать написанный код воедино, конвертировать его из одного формата в другой, преобразовывать в требуемый вид для работы в браузере. Конфа – от англ. «conference». Сокращенное название конференции: общение между группой людей (реальное собрание или удаленное). Костыль – временная «подпорка» в коде, которая приводит к нужному результату, но само решение является архитектурно неверным. Легаси – от англ. legacy (перевод – наследие). Код, написанный определенное время назад и считающийся морально устаревшим. Он всё ещё работает, но вызывает неприятие у разработчиков. Мёржить – от англ. merge (перевод – слияние). Соединять свою часть работы с частями работы других разработчиков в рамках одной ветки. Митап – от англ. «meetup» (перевод – встреча). Сходка/встреча специалистов из одной или близких сфер работы для взаимного обмена накопленным опытом, а иногда просто для неформального общения. Митинг – от англ. «meeting» (перевод – встреча). В it-сфере термин употребляется применительно к собраниям/встречам. Мэтч – от англ. match (перевод – совпадать). Полное соответствие чего-либо с чем-либо. Процесс приведения к единообразию. Овертайм – от англ. «overtime». Время, которое специалист перерабатывает после окончания установленного рабочего дня, т.е. сверхурочные часы. Опенсорс – или «открытый код», от англ. «open source software» – ПО/софт (обычно, некоммерческие) с исходным кодом открытого типа, который может использовать / дополнять / редактировать любой желающий. Откатить –убрать внесенные ранее изменения, вновь вернув предыдущую версию программы/приложения. Оффер – от англ. offer (перевод – предложение). Предложение о работе / приглашение на работу. Пет-проект – или «pet-проект», от англ. «pet-project» – проект (чаще всего личный), который создается и развивается исключительно для получения опыта или как хобби (изредка перерастает в полноценный проект или даже компанию). Прод – ветка с рабочей версией продукта, которую видят пользователи. Это окончательная точка куда попадает результат разработки. Иногда так же называют мастер. Пулреквест – от англ. «pull request» – запрос на подтверждение коммита, т.е. на изменение кода в чужом репозитории. Релиз – от англ. «release» – представление готовой стабильной версии продукта, прошедшей тестирование и ее выпуск в открытый доступ. Рефакторинг кода – от англ. «refactoring» – корректировка исходного кода ПО для того, чтобы сделать его "чистым", т.е. простым и легким для понимания и последующей поддержки. Референс – или «рефка», «реф», от англ. «reference» – пример/образец, дающий приблизительное представление о том, что хотелось бы увидеть или получить в итоге. Саппорт – или «супорт», «поддержка», «сап», от англ. «support» – служба технической поддержки, в которую пользователи продукта или услуги могут обратиться за оказанием помощи по разрешению возникших трудностей и получением дополнительной информации. Скоуп – от англ. scope (перевод – объем). Набор фич и частей продукта, закрепленных за отдельной командой. Спека – дословно спецификация. Документ с подробным описанием требований, условий и технических характеристик, как должен работать разрабатываемый функционал. Спринт – заданный отрезок времени, за который нужно выполнить запланированный объем работы, чтобы в конце этого отрезка был ожидаемый результат. Стори – от англ. story (перевод – история). Корневая задача с описанием требований для разработки, она содержит в себе подзадачи, назначенные на разработчиков разных должностей. Таска – от англ. task (перевод – задача). Задача, заведенная на работника. Фасилитатор – от англ. facilitator (перевод – координатор). Человек, берущий на себя обязанности ведущего. Он обеспечивает успешную коммуникацию внутри команды, пытается упростить общение и создает понимание между всеми участниками команды. Фикс – от англ. fix (перевод – чинить). Решение проблемы, устранение бага. Термин употребляется и как существительное, и как глагол, и как прилагательное. Фича – от англ. feature (перевод – характеристика). Определенная часть или деталь от общего продукта, которая разрабатывается изолированно. Флоу – от англ. flow (перевод – течение). Порядок действий при работе над задачей. Например, вначале задача берётся в разработку, потом проходит ревью, далее тестируется и т.д. Бекенд-разработчик –разработчик, который разрабатывает внутреннюю логику работы программного обеспечения. Фронтэнд-разработчик –разработчик, который разрабатывает интерфейс программного обеспечения. Фуллстек-разработчик – от англ. «full stack» – разработчик, который одновременно выполнеяет задачи по бэкенду и фронтэнду. Хотфикс – от англ. «hot fix» – исправление обнаруженных ошибок (багов), требующее немедленного решения/с горящими сроками. ЦОД – (или «центр обработки данных», «дата-центр», от англ. «data center») – место расположения (хостинга) серверов/ИТ-инфраструктуры с целью обеспечения их бесперебойного функционирования. Юзабилити – от англ. «usability» (перевод – удобство использования). Показатель удобства работы пользователя с тем или иным продуктом или объектом. ЯП –язык программирования.