Uploaded by kleschtscheva

№1

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РФ
ДЕПАРТАМЕНТ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ БРЯНСКОЙ ОБЛАСТИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
НОВОЗЫБКОВСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ
«Утверждаю»
Председатель МК специальности
060101 «Лечебное дело»
_____________ .
«__»_________________ 200_ г.
Методическая разработка
теоретического занятия
Специальность: 060101 «Лечебное дело», 060109 «Сестринское дело»
Дисциплина: ОПСЭ.03 «Основы латинского языка и медицинской
терминологии»
Тема: История латинского языка и медицинской терминологии. Общекультурное
значение латинского языка. Латинский алфавит.
Количество часов: 2
Курс: II
Составил:
преподаватель дисциплины
«Основы латинского языка и
медицинской терминологии
II
квалификационной
категории
Клещёва Елена Анатольевна
Новозыбков
20_
I. Тема: История латинского языка и медицинской терминологии.
Он общекультурное значение латинского языка. Латинский
алфавит.
II. Вид и тип занятия:
лекция
Время 90 мин.
III. Актуальность: Обучение любой профессии невозможно без
овладения профессиональным языком медицины, в котором для
обозначения многочисленных предметов, явлений, процессов, действий
существуют специальные слова и словосочетания. Многие из этих слов и
словосочетаний латинского происхождения. Латинский язык –
профессиональный язык медицины, без изучения которого невозможно
овладение таких дисциплин как анатомия и фармакология.
IV.Цели: образовательная: познакомить с историей латинского языка и
медицинской терминологией;
общекультурным значением латинского
языка; латинский алфавит;
развивающая: способствовать формированию навыков чтения
латинского алфавита и написания латинских
букв; уметь различать фармацевтический,
анатомический и клинический термины;
воспитательная: стремиться воспитывать чувство любви к
предмету, к избранной профессии.
V. Интеграционные связи: философия, фармакология, анатомия.
VI. Место проведения: учебная аудитория
VII.Оснащение: мульти-медийная установка
VIII. План занятия (хронокарта):
1. Оргмомент
2. Изучение нового материала
4. Закрепление
5. Обобщение
6. Домашнее задание
Итого:
2 мин.
35 мин.
35 мин.
5 мин
3 мин.
90 мин.
2
IX. Ход занятия.
1. Оргмомент: отметка отсутствующих, проверка подготовленности
студентов и аудитории к занятию, соблюдение Единых
педагогических требований.
2. Изучение нового материала:
а) План:
1. История возникновения латинского языка. Влияние латинского
языка на общекультурные ценности.
2. Медицинская терминология как система.
3. Научное понятие «термин».
4. Понятие фармацевтической, анатомической и клинической
терминологии.
5. Латинский алфавит.
Цели и задачи курса. Организация занятий латинским языком
In via est in medicina via sine lingua Latina
(Непроходим путь в медицине без латинского языка)
Главная задача обучения в колледже – воспитать грамотного
высококвалифицированного специалиста, который найдет дальнейшее
достойное
применение
полученным
знаниям.
За время обучения в медицинском колледже будущий специалист
встречается с множеством частных терминологий различных медикобиологических и клинических дисциплин. Это помогает ему овладеть
современным научным языком своей профессии. Учебная дисциплина
«Основы латинского языка с медицинской терминологией» является
исходной базой для усвоения профессионального языка медицины.
Цель
преподавания
дисциплины
- формирование у будущих специалистов знаний, умений и навыков
грамотного использования и применения в своей деятельности
профессиональной
медицинской
лексики.
Изучение латинского языка в медицинском колледже преследует не только
профессиональную цель – подготовку терминологически грамотного
специалиста (фельдшера, акушерки, медицинской сестры), но и дает ему
возможность повысить свой культурный уровень, расширить кругозор.
Общеизвестно, что латинскому языку выпала особенная судьба – он на много
столетий пережил народ, которому служил для философских бесед,
эпических поэм и для обыденных разговоров. Латинский язык до сих пор
«обслуживает»
добрую
половину
языков
мира.
Он
является
профессиональным языком медицины. Вечные истины на вечной латыни
3
вобрали в себя мудрость многих поколений людей. Некоторые латинские
крылатые выражения касаются вопросов деонтологии: здоровья больного,
жизни и смерти. Они представляют собой заповеди, которых должен
придерживаться человек, владеющий самой благородной профессией –
профессией медика.
1. « IN VIA EST IN MEDICINA VIA SINE LINGUA LATINA» НЕПРОХОДИМ
ПУТЬ
К
МЕДИЦИНЕ
БЕЗ
ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА.
Латинский язык относится к числу «мертвых языков», но когда он
был разговорным. Более полутора тысяч лет назад латинский язык считался
единственным языком культуры и письменности, единственным языком
науки почти во всех странах Европы.
Латинский язык принадлежит к италийской ветви индоевропейских
языков. Своё название он получил от латинян (Latini) – племени, жившего в
глубокой древности в Лациуме, одной из областей Аппенинского
полуострова.
Центром
области
был
Рим,
ставший
столицей
рабовладельческой Римской республики, а с конца I века до нашей эры –
Римской империи.
По мере расширения римского господства распространялось и
влияние латинского языка. Только в глубине Средиземноморского бассейна
латинский язык уступил греческому языку. Многие греческие слова
латинизировались:
писались
латинскими
буквами,
приобретали
грамматические формы латинского языка и в таком виде включались в
международную номенклатуру.
В истории латинского языка можно условно выделить несколько
периодов:
1. период архаичной латыни ( с момента возникновения до середины I
в. до н.эр.)
2. период классической латыни ( I век до н.эр - середина I века н.эр.)
3. период постклассической латыни ( I век н.эр. - II век н.эр.)
Расцвет римского красноречия постепенно пришёл в упадок. Но
латинский язык продолжал развиваться. На нём были написаны труды
римских философов, историков, писателей.
В IX веке разговорный латинский язык перестал существовать, так
как исчезла среда, для которой он был средством общения. После распада
Римской империи на почве латинского языка сформировались романские
языки: итальянский, французский, испанский, римский и другие. Кроме того,
во все европейские и славянские языки вошло значительное число слов и
наименований из древних латинского и греческого языков.
4
В России латинский язык был распространен до XX века. Его изучали
во всех учебных заведениях, на нем велась дипломатическая переписка. На
латыни написаны труды М.В. Ломоносова, Н.И. Пирогова и др.
В политической, научной, художественной литературе часто
встречаются латинские выражения:
« Per aspera ad astra» - через тернии к звездам.
«Nota bene» - обрати внимание.
« Invia est medicina via sine lingua Latina» - непроходим путь к
медицине без латинского
языка.
Почти все науки при образовании научных и технических терминов
используют слова латинского и греческого происхождения. И в современную
эпоху русский язык обогащается за счет лексики древнегреческого и
латинского происхождения: генетика, интеллект, пациент и другие.
Знание латинского языка способствует успешному овладению
профессией медицинского работника.
2. Медицинская терминология как система – это комплекс
взаимосвязанных терминов медико-биологических, клинических и
фармацевтических дисциплин.
Понятие «медицинская терминология» в курсе изучения латинского
языка включает в себя способы и средства образования основных терминов,
слов и словосочетаний латинского и древнегреческого происхождения.
Терминология всех отраслей медицины основывается на латинском и
древнегреческом языках. Медицинские термины пишутся по – латыни.
Новые явления, названия болезней, лекарственных веществ, требуют новых
названий-терминов, которые и сегодня основываются на базе латинского и
древнегреческого языках. Гибкость латинского языка позволяет создавать
термины, краткие по форме: валеология – наука о здоровом образе жизни.
3. Термин ( от лат. terminus – граница, предел) – это слово или
сочетание слов, обозначающее понятие, применяемое в науке, в медицине,
искусстве, техники и т.д. . Термины точны и обязательны.
Терминология (термин + logia ) – это совокупность слов и
словосочетаний, которые используются для точного обозначения.
Номенклатура (nomenclatura –роспись имен) – совокупность или
перечень названий, терминов, употребляющихся в какой-либо отрасли
техники, искусства, науки, медицине.
4. Медицинская терминология включает в себя три основные
группы терминологии:
 анатомическая терминология – латинские наименования
анатомический образований; musculus – мышца; nasus –нос;
oculus – глаз.
5
 фармацевтическая терминология – названия лекарственных
средств растительного и химического происхождения, названия
лекарственных форм, лекарственных растений, химическая
номенклатура на латинском языке; Belladonna –mбелладонна;
Tinctura – настойка; Acidum- кислота.
 клиническая терминология – термины клинических
специальностей, патологической анатомии, названия болезней,
обозначения операций, методов лечения, названия медицинских
приборов, инструментов на латинском языке: operatio-операция;
internus- внутренне; palpare- пальпировать.
5. ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ
В латинском алфавите 25 букв.
ПРОПИСНЫЕ
СТРОЧНЫЕ
НАЗВАНИЕ
ПРОИЗНОШЕНИЕ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
а
бэ
цэ
дэ
э
эф
гэ
га (ха)
и
йот
ка
эль
эм
эн
о
пэ
ку
эр
эс
тэ
у
вэ
[а]
[б]
[ ц ] или [ к ]
[д]
[э]
[ф]
[г]
[х]
[и]
[й]
[к]
[ ль ]
[м]
[н]
[о]
[п]
[к]
[р]
[ с ] или [ з ]
[т]
[у]
[в]
6
X
Y
Z
x
y
z
икс
ипсилон
зета
[ кс ]
[и]
[з]
3. Закрепление нового материала:
1. Прочитать: ampulla, acidum, amylum, carbo, capsula, cortex, decoctum,
emulsum, emplastrum, extractum, flos, folium, globulus, gutta, herba, infusum,
linimentum, magnesia, mixtura, oleum, pasta, pulvis, sirupus, succus,
suppositorium, species, spiritus, tabuletta, tinstura.
2.Записать в словарь слова из задания 1.
4. Обобщение изученного материала:
 От какого племени получил название латинский язык?
 Какие три этапа можно выделить в развитии латинского языка?
 Что включает в себя понятие «медицинская терминология как
система»?
 Что включает в себя понятие «термин», «терминология»,
«номенклатура»?
 Какие три основные группы включает в себя медицинская
терминология?
 Сколько букв в латинском языке?
 Прочтите правильно:
Per aspera ad astra.
Nota bene.
In via est in medicina via sine lingua Latina.
6. Домашнее задание:
 учебник Г.П. Савина «Основы латинского языка и медицинской
терминологии»
стр. 16 – 21;
 латинский алфавит;
 читать слова, задание №1 в тетради, перевести с помощью
словаря;
 *реферат « М.В. Ломоносов» и «Н.И. Пирогов»
7
X. Литература.
1. Г. П. Савина, Основы латинского языка и медицинской
терминологии, М.: ФГОУ «ВУНМЦ Росздрава», 2006. с. 16-21
2. Ю.И. Городкова, Латинский язык, Ростов н/Д: Феникс, 2008.
с. 11-13.
8
Download